Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга восьмая: Весь этот мир


Опубликован:
27.12.2015 — 03.09.2017
Аннотация:
Прибыв на Филлину, земная экспедиция сразу оказывается в центре многосторонних интриг. Кто здесь друг, кто - враг, а кто - просто посторонний, чьи интересы лежат в совсем иной плоскости? Отвечать на такие вопросы всегда нелегко, а ответить надо срочно. Судьбы Земли и Империи, Филлины и Кронтэи сплелись в тугой клубок, и от принятых сегодня решений зависит будущее четырех цивилизаций на многие поколения вперед. Понимают ли это герои книги? Еще бы! И не только понимают, но и действуют. Ведь им очень нужен мир, и обязательно - весь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— У-у-у! Как я хорошо спрятался!

Прямо на дорожку перед опасными гостями из кустов выскочил маленький мальчик. У Миилен екнуло сердце. Ее маленький племянник Лаэр очень любил прятаться и неожиданно выскакивать как из засады. Попавшиеся на эту уловку прохожие, старательно изображавшие испуг, очень его забавляли, а Бен Сал Мон, с удовольствием возившийся с детьми, дал ему пару уроков скрытности. Но сейчас эта детская игра могла привести к очень серьезным последствиям.

— Ребенок кээн?! — старший из желтоповязочников ловко ухватил Лаэра за руку, а его подчиненные, рассредоточившись, образовали круг, наставив на толпу иглометы.

— Значит, чужих здесь нет?! — помощник начальника с коварной улыбкой повернулся к Сат Мел Оку. — Признавайтесь, кого вы прячете! Или он случайно прибившийся к вам сирота?! Тогда мы заберем его с собой.

— Не надо с собой! — недовольно выкрикнул Лаэр. — У меня есть папа и мама!

— Правда? — желтоповязочник, не отпуская мальчишку, присел на корточки. — И где они? Покажешь?

— Прекратите! — раздался громкий голос Згоора. — Он быстро шел, почти бежал по направлению к собравшимся. — Отпустите ребенка! Полагаю, вам нужен я!?

— Куда он подорвался, придурок?! — выругался Млиско. — Черт, как они все сгрудились! Не могу работать! Их надо отвлечь!

— Я поняла! — Ире начала проворно расстегивать комбинезон.

— Что ты делаешь?! — прошипела Миилен, схватив ее за руку.

— Выйду к ним голой. Пока они будут глазеть на меня, пуская слюни, вы их прихлопните!... А что?! Один раз же сработало! Сработает и во второй!

— Они — непрофессионалы, — оценивающе заметил Млиско. — Да, они поведутся. Работаем!

— Постойте, так же нельзя! — запротестовала Миилен. — Что потом скажет твоя мама?! Я не пущу тебя под иглы, да еще в таком виде!

— Тогда идите вы сами, — Ире холодно посмотрела на нее. — От вас они точно будут в отпаде. А я лучше стреляю!

— Дамы, не тратьте время! — нетерпеливо бросил Млиско. — Что задумал, выполняй! Мии, вы сделаете вот что...

Пока Млиско и его спутницы вели в кустах этот короткий диалог, Згоор дошел до места и вступил в круг, образованный расступившимися перед ним кронтами.

— Вот я здесь, — сказал он, обращаясь к помощнику начальника. — Прикажите отпустить моего сына! Вы ведь не воюете с женщинами и детьми!

— Не воюем, — довольно осклабился чиновник. — Но зато берем в заложники!... А ну, без глупостей!

Выхватив пистолет, желтоповязочник приставил его к голове испуганно затихшего Лаэра. Згоор, рванувшись вперед, обмяк. Руки его бессильно упали. Толпа вокруг тревожно зашевелилась. Одни потихоньку отступали во внешний круг, а то и медленно уходили прочь, другие, наоборот, протискивались в первые ряды. Но наставленные на людей иглометы и побледневшие решительные лица бандитов держали их на расстоянии.

— Успокойтесь... господин Згоор, если я не ошибаюсь? — почти ласково произнес помощник начальника. — Пусть никто ничего не делает, и все останутся живы и здоровы. Вас ведь здесь не двое, а больше, правильно?! Попросите вашу жену и дочку тоже присоединиться к нам. А если тут прячется кто-то другой из вашего клана, пригласите их тоже. А потом мы вместе съездим в одно место, совсем недалеко! Там ваш братец сейчас обретается. Как увидит родственников, и ему станет спокойнее, и нам проще... Ну же, поторопитесь!

Последняя фраза, обращенная к Згоору, прозвучала жестко и резко, словно удар кнута.

— Анне! — обреченно крикнул Згоор. — Они схватили Лаэра! Требуют нас всех!

— Не шуметь! — прикрикнул на заволновавшуюся толпу старший желтоповязочник, продолжая держать мальчика под прицелом. — Они, по ходу, не слышат. Пусть повторит!

— Анне! — снова выкрикнул Згоор, но голос его вдруг сорвался.

Помощник районного начальника недовольно обернулся, но и сам застыл с глупым выражением на лице. Люди разошлись в стороны, и в центр круга, прямо на стволы иглометов, медленно вышла Миилен.

Она так и не решилась снять с себя вообще все. Но сочетание топлесс с высокими ботинками и кепочкой с козырьком, из-под которой падали на плечи длинные волосы, должно было действовать безотказно. На нее дружно вылупились все желтоповязочники, чиновник с помощником и даже Згоор. Однако старший, бросая на нее жадные взгляды, не убирал пистолет от головы ребенка.

— Вы же такие храбрые воины, — проговорила Миилен глубоким томным голосом.

Когда-то они с Боорком обожали смущать окружающих, устраивая сценки внезапно накатившей страсти и чуть ли не занимаясь любовью у всех на глазах. И надо же, сколько лет прошло, а нужные интонации и слова вспомнились сами собой!

— Зачем вам маленький ребенок?! — продолжала она, призывно изгибая стан и гипнотизируя их страстными взглядами. — От детей одни хлопоты. Возьмите лучше в заложницы... меня! Вы не пожалеете!

Крутнувшись на месте, она начала совершать плавные танцующие движения. Руки ее двигались словно в отдельном танце. Как надеялась Миилен, противник не знает кодовой системы жестов, которой кронты научили Млиско, а он показал ей. По крайней мере, свои ее поняли. Бен Сал Мон, Твэл Фэй Дам и еще несколько кронтов стали медленно выдвигаться в нужные точки. Несколько кронток захлопали в ладоши, отбивая такты ее танца.

Призывно улыбаясь, Миилен подтанцевала к самому молодому желтоповязочнику, следившему за ней, раскрыв рот, и с криком "Ки-я!" впечатала носок ботинка ему в пах.

Это стало сигналом к бою. Двоих желтоповязочников в одно мгновение застрелил незаметно подкравшийся с противоположной стороны Млиско. Третий завалился с ножом в горле, четвертого оглушил, попав ему точно в висок металлическим шариком, Твэл Фэй Дам. Сат Мел Ок, не моргнув глазом, всадил кулак в открытый живот чиновника, а когда тот согнулся, хватая воздух, подпрыгнув, добавил сверху по шее. Холуй, выронив планшет, с воем покатился по земле, хватаясь за простреленную ногу. Как потом выяснилось, его подстрелила Ире, нарушив приказ Млиско не ввязываться в драку.

Оставшийся один старший желтоповязочник, оказавшийся в окружении враждебной толпы, не запаниковал. Он прикрывался Лаэром как щитом, а его рука с пистолетом почти не дрожала.

— Не подходите! — крикнул он. — Дайте мне уйти! Или застрелю мелкого!

— А вот не застрелишь! — Млиско с пустыми руками спокойно вышел вперед. — У тебя пистолет на предохранителе.

— Что?!

— Желтоповязочник на секунду скосил взгляд вниз. Млиско этого хватило. Никто даже не уловил, как он все проделал. Просто расплакавшийся наконец Лаэр полетел в одну сторону и был подхвачен вышедшим из ступора Згоором, а державший его бандит — в другую. Пистолет заскользил по земле и был подхвачен кем-то из бдительных кронтов.

Толпа уже сомкнулась над поверженными налетчиками, готовая разорвать их в клочья — тех, кто пока еще оставался в живых, но людей остановил Згоор.

— Стойте! — властно прокричал он, перекрыв весь шум и гам. — Этот подонок что-то сказал о моем брате! Они пока нужны нам живыми!

— Все в порядке. Господин помощник районного начальника раскололся до... гм... донышка, — Млиско чуть виновато скосил глаза на Миилен и Ире. — В общем, он доведен до нужных кондиций и готов к сотрудничеству. Со своим начальством он связался, так что их не хватятся, по меньшей мере, еще сутки.

— Это хорошо, — с облегчением произнес Сат Мел Ок. — Передайте командирам отрядов, чтобы не торопились! Запас времени у нас есть.

Трое кронтов помоложе, исполнявшие роль адъютантов и посыльных, бросились исполнять поручение.

— Простите нас — если можете, — Млиско наклонил голову. — Мы снова оказались плохими гостями. Принесли с собой беду.

— Ерунда, — возразил ему Сат Мел Ок. — Разве они прибыли по ваши души?

— Нет, — признал Млиско. — Они не знали, что у вас... есть и другие гости. Иначе этот хмырь не явился бы сюда в сопровождении всего шести охранников.

— Вот видите, — Сат Мел Ок повел ушами. — На самом деле, мы всегда понимали, что наше убежище рано или поздно будет раскрыто, и нам придется покинуть его. А когда узнали, что власть переменилась, начали подготовку к эвакуации. Вы можете присоединиться к нам, но предупреждаю: никаких контактов с внешним миром, пока... что-то снова не изменится.

— Я — точно не с вами, — покачал головой Згоор. — Не имею права исчезать бесследно. Но наши семьи... мне надо подумать и прикинуть варианты. А как считаете вы, Мии?

— Все будет зависеть от того, что пленные рассказали о Згуаре, — Миилен бросила нетерпеливый взгляд на Млиско. — Где он сейчас?! Что с ним делают?!

— Да, ваш муж... — филит глубоко вздохнул. — Их привезли позавчера в район. Згуара, еще какого-то заключенного и двух секретных узников — о них не известно вообще ничего. Их отправили куда-то в лес в сопровождении кронтов-землекопов и всего дюжины охранников. Причем не местных, а из Космофлота.

— Нам это ничего не дает, — разочарованно хмыкнул Згоор. — Лес большой, искать их бесполезно. А соваться в райцентр — самоубийство.

— Я знаю, где их искать! — с триумфом заявила Ире.

— Откуда?! — Згоор строго взглянул на девочку.

— Отсюда! — Ире гордо продемонстрировала "трофейный" планшет. — Его бывший хозяин был настолько любезен, что поделился паролем, а я просмотрела список последних загруженных файлов. Конвоирам в лес возят обеды. Там есть карта, на ней примерно обозначено это место!

— Хм... — Млиско задумался. — Дюжина охранников...

— И не думайте! — предупредил его Згоор. — Это авантюра!

— Не больше, чем та, что провернул ваш брат!

— Да! И в результате что с ним случилось?!

— Иными словами, в этом вы не участвуете? — уточнил Млиско.

— Нет! И в любом случае, такие операции нужно согласовывать со старшими! — Згоор решительно покачал головой. — Я принял решение. Спасибо за предложение, Сат, но мы попытаемся на время укрыться в другом месте. Мии, Ире, собирайтесь! Нам нужно вылететь как можно скорее!

— Подождите! — Миилен демонстративно повернулась к Млиско. — Как вы думаете, их вообще можно освободить?!

Филит ненадолго задумался.

— Пожалуй, шансы на это есть, — наконец произнес он. — Небольшие, но есть. Мой сегодняшний собеседник сдал мне пару очень интересных закладок с оружием и снаряжением, так что мы будем не с пустыми руками. Проблема лишь в том, что у них за охрана. Похоже, они ищут в лесу что-то важное.

— А как только найдут, их увезут обратно в тюрьму! — воскликнула Миилен. — Может, стоит хотя бы попытаться?!

— Взглянуть. Не более того. И при малейшей опасности немедленно повернуть назад.

— Меня устроит и это! — Миилен глубоко вздохнула, пытаясь подавить внезапно вспыхнувшую нелепую надежду.

— Вы не боитесь, что вам намерено слили эту информацию? — неодобрительно спросил Згоор. — Все может быть обманом!

— Не-ет! — Млиско улыбнулся кривой жестокой улыбкой. — Я его хорошо напугал! Он боится боли и имеет слишком живое воображение, а я ему подробно описал, что сделают с ним кровожадные филиты, если со мной случится что-то неправильное.

— Итак, вы все-таки готовы рискнуть? — спросил его Сат Мел Ок.

— Да. Если ничего не выйдет, мы отойдем, не обнаруживая себя. Но мне нужна команда. Со мной пойдет Эрна, может, кто-то еще из наших, но они не бойцы.

— Хорошо, я поговорю со своими, — кивнул Сат Мел Ок. — В конце концов, это и наша война. Возможно, кто-то захочет вспомнить славное боевое прошлое.

— Я тоже с вами! — убежденно сказала Миилен.

— Ты с ума сошла! — вскинулся Згоор. — Что и кому ты хочешь этим доказать?! Ты женщина, тебе вообще нельзя брать в руки оружие! У тебя маленький ребенок! И ты должна понимать: если отправишься на это идиотское мероприятие, я не смогу дать тебе координаты нашего нового убежища! Так сказать, во избежание!

— Понимаю...

Произнести это короткое слово было не проще, чем когда-то спрыгнуть в воду с самой верхней площадки вышки. Но тогда она спрыгнула.

Если она сейчас смирится и уступит, она потеряет все права на самостоятельные действия. Снова превратится просто в одну из женщин клана — супругу, мать, домохозяйку. Все ее мечты о какой-то иной, более активной жизни, превратятся в прах.

Но Эрни... Сердце Миилен болезненно сжалось. Сын был ее самым слабым местом. Однако в последнюю декаду, когда она занималась боевой подготовкой с Млиско, он проводил все больше времени с Алианне и другими детьми. Это было ужасно, ее душа рыдала, но они оба научились какое-то время жить в отрыве друг от друга.

Примерно так она и высказала все Згоору.

— Все равно, это непорядок, — деверь неодобрительно покачал головой. — Старшие будут недовольны.

— Послушай, Згоор! Когда мой муж снова окажется на свободе, я с удовольствием вернусь к детям, кухне и хозяйству! — разозлилась Миилен. — Я хочу не пассивно ждать, когда кто-нибудь прилетит и спасет нас, а самому заняться нашим спасением от новых властей!

Слегка вытянув ногу, она со значение скосила глаза на носок ботинка.

Згоор вздохнул.

— Я всегда знал, что ты только прикидываешься добропорядочной домохозяйкой, — желчно произнес он. — Но подумай хотя бы о том, что одинокой замужней женщине неприлично будет находиться среди чужих мужчин. Ты не только испортишь свою репутацию, но и поставишь в неприятное положение мужа!

— Почему одинокой?! — вдруг влезла в разговор старших Ире. — Я буду вместе с ней!

— Ире!

На этот раз реакция Згоора и Миилен была совершенно одинаковой и одновременной.

— А что такого?! — девочка упрямо закусила губу, демонстративно обращаясь напрямую к Млиско. — Все равно, вы без меня не обойдетесь!

— Почему?

— Потому что никто из вас не умеет обращаться с компьютером так, как я. И потом, вы же не поместитесь в одном катере. Значит, вам будет нужен второй пилот. А я умею!

— Но что скажет твоя мама?! — попытался прибегнуть к последнему аргументу Згоор.

— Она одобрит, — Ире по-прежнему обращалась только к Млиско. — Она уже одобрила, когда я начала у вас учиться. Сказала, что раз уже больше не может сражаться сама, я могу ее заменить.

— Вы обе сумасшедшие! — с чувством произнес Згоор. — И вы (сердитый взгляд на Миилен) — тоже!... Ладно, Мии, я так понимаю, что спорить с вами, двумя воинственными дурочками, бесполезно. Тогда пойдемте, я дам вам аварийные коммуникаторы, и договоримся о системе кодовых сигналов. И я очень надеюсь, Эстин, что вы проследите за ними и не дадите им себя угробить!

— Ишь ты, не соврал ублюдок! — заметил Млиско, вскрывая очередной контейнер, извлеченный из старой трансформаторной будки на краю законсервированной промзоны. — Надо же, какое богатство!

Миилен согласно кивнула. Богатство и в самом деле было исключительное. Они вынимали из контейнеров одежду и снаряжение, кассеты для иглометов и пистолетные обоймы, энергопатроны и капсулы для топливных элементов, спутниковые навигаторы, помогающие не заблудиться в лесу, и гарнитуры для защищенной связи на короткой дистанции, индивидуальные пакеты первой медицинской помощи и пищевые рационы из сублимированных продуктов, фильтры для воды и таблетки для ее обеззараживания, а также ряд предметов непонятного назначения.

123 ... 5657585960 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх