Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlady


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.05.2014 — 01.02.2015
Читателей:
10
Аннотация:
Перевод первой части кросс-фанфика по Zero no Tsukaima и Overlord.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

31. Часть 6-4

"Тысячи лет человечество мечтало об уничтожении солнца! Но сегодня я совершу нечто большее! Я превзойду величайшую мечту человечества, и я пожру солнце! Я заменю им свое слабое и дряхлое человеческое сердце, его сила будет питать меня одного, и благодаря этому я смогу править темным миром вечно! Я неуязвим! Я неостановим! Я... знаете, что-то моя левая рука сильно болит. Интересно, почему. Ой, ладно. Сегодня день моего окон..."

Последние слова Папы Обтенератуса III

Под багровым светом полной красной луны в сторону Брюкселля дрейфовал корабль. Его экипаж был мелким, вонючим и не слишком сообразительным, поэтому корабль шел под Галлийским флагом. Тот факт, что на каждом матросе было ожерелье из лука, только усиливало первое впечатление, и случайно, но существенно, улучшало запах, исходящий от них.

Удивительно, но предположительное галлийское происхождение экипажа было ложным. Мелкий и вонючий экипаж, фактически, состоял из миньонов злобной Повелительницы Севера, которые днем и ночью без устали трудились против дела сил добродетели.

По крайней мере, когда они об этом помнили. Или не отвлекались. Или когда Повелительница не пыталась втайне использовать их на благо дела добродетели, притворяясь Злом. Хотя они умудрялись довольно эффективно работать против правого дела, когда их использовали для праведных целей, что, собственно, довольно подозрительно. Кто-то может даже задаться вопросом, насколько праведными были цели их госпожи.

Но это было бы злобным наветом и клеветой.

— Липкий Холодный Бункер восемь-р, это Орел один-р, — доложил замаскированный миньон на мачте. — В подзорную трубу вижу ничего. Она сломана.

— Точно... не, Орел один-р, это судно делает штуки, когда ничего не видит. Мы сейчас в горячей точке, — объявил капитан.

— Не-а, — возразил другой миньон. — Тут очень холодно.

— Мы в холодной точке! — продолжил капитан, ничуть не смутившись. — И у нас нету теплых вещей! Поэтому скрытная группа будет хладнокровно выполнять приказ. — Он вцепился в штурвал, не потому что ему этого хотелось, а потому, что Маггат привязал его к штурвалу перед отходом корабля.

Весь экипаж получил приказы от Повелительницы, а затем их до предельной ясности уточнил Гнарл. А точнее, он сообщил им, что если они не будут следовать приказам Луизы, то с ними произойдут определенные вещи. И они будут продолжаться, пока они полностью не искупят свой провал.

— Мы возле точки сброса, — коричневокожий капитан запнулся и в панике уставился на свои пальцы рук, затем ног, губы шевелились в процессе лихорадочных расчетов. — Десять-р четыре... эм, число которое я только что сказал, — сказал он. — Подготовиться к сбросу.

— Есть, кэп!

— Есть, есть!

— Чего? — заорал миньон с мачты. — Подзорная труба не работает! Паршивое оружие!

— Не с тобой разговаривают, — огрызнулся капитан. — Браво один-р, два-р, эр, эр, эр, еще цифры-р! Троенное внимание! Мы готовимся к сбросу! Кран готов?

— У-рах! Готов! — объявил красный, указывая на хитрое сооружение из дерева и веревок на палубе. С одной стороны свисал гроб.

Зеленый взобрался на него, оседлав ящик.

— Я готов! — объявил он. — Давайте запустим эту хрень! Я готов к высотному прыжку!

Миньон-капитан сделал глубокий вдох. Вот он. Его большой шанс. Его шанс быть замеченным Повелительницей, показать ей, что он лучший из лучших и намного лучше Маггата и его компании, которые получали всё внимание. Повелительница даже знала их имена!

— Запускай! Сброс гроба! Пошли, пошли, пошли! Браво два-ер много! И... эй, где, демон его дери, моя шляпа?

— Йи-ха!

Капитан этого корабля дураков смотрел на падающий гроб и миньона, оседлавшего его, и заорал в ярости.

— Это была моя шляпа! — кричал он. — Убью его! Убью двойной смертью!

*

В отвратительном, декадентском и определенно зловещем логове темной леди сомкнутые ряды миньонов образовали довольно кривой строй. Их глаза слабо светились во мраке, и все они смотрели на старших миньонов перед ними. По тому, что они были меньших размеров, а также из-за полного отсутствия затейливых вещиц, по идентичным курткам с нашитыми пластинами образованный наблюдатель мог сделать вывод, что перед ним совершенно новые миньоны — типичный молодняк. Конечно же, по сравнению с броским видом "штучек, которые мы подбираем, предварительно убив их владельцев" миньонов, стоящих перед ними, они выглядели жалкими.

— К делу, — сказал Маггат, прохаживаясь взад и вперед перед строем, с руками за спиной, — чтобы победить всех. — Он уставился на новых миньонов, у которых совершенно не было награбленного. — Они мне прислали гоблинов вместо миньонов?

— Они самые жалкие и бесполезные из всех нами виденных, — сказал Макси, качая головой. — Но могу поспорить, что когда мы закончим, ты, Маггат, сделаешь из них миньонов.

— Нах нах наааах, — вставил Скил.

— Заткнись, Скил, — не оглядываясь сказал Маггат. — Да! Мы дали вам всё, что поможет вам выжить на поле боя! Слушайте нас, и вы умрете... приблизительно три или четыре раза за рейд.

Затем раздался звук скрежета двух ножей.

— Ага! — сказала Феттид, её симпатичные новые сережки блестели на свету. — Мы вам дадим кучу знания о штуках, которые должны делать миньоны для Повелительницы. — Штуки о пырянии, резании, рублении, калеченьи, пинании, крадении, грабежах, двойном пырянии, справлянии с головной-болью-от-воскрешения, превращении простых штук в смертельные и пырянии-пырянии-пырянии...

— Миньоны! Где вы?

— Постойте, нет времени для долгих тренировок, — счастливо произнес Маггат. — Мы уходим. Запомните все, если умираете, делайте это рядом с синим. Повелительница раздражается из-за большого количества двойных смертей, а когда она раздражена, то не быть мертвым невесело. Поэтому если вы умрете двойной смертью по глупости, я вас поубиваю.

— Эм, Маггат, — начал Макси, — не думаю что говорить такое лог-ич-ойй... — Он потер голову.

— Мы здесь, Повелительница! — громко объявил Маггат. — Плохие и готовы выступать!

*

— У тебя еще осталось время, — ободряюще сказала Джессика Луизе, завязывая ремень на её доспехах. Остаток зимы был использован с пользой. Набеги на литейные возле столицы — миньоны хитро замаскировались под гоблинов, хотя Луиза им такого не говорила — позволили им достойно оборудовать кузницу, и её обновленная броня сидела намного более удобно. — Так, подвигай рукой, посмотрим, не слишком ли туго?

— У меня есть расписание, которого мне нужно придерживаться, и я не хочу, чтобы они опоздали, — беспокойно ответила Луиза. — И да, рука в порядке. — Она пошевелила плечом. — Хотя нагрудник немного тесноват, — отметила она, сделав глубокий вдох.

У Луизы, видите ли, был план. Не какой-нибудь. Она подготовила презентацию и провела её для Гнарла, Джессики и своей сестры. В презентации были картинки. И миньоны, которые заносили слева новые панели, хотя иногда они и переворачивали доску. И, что наиболее важно, там была карта.

Оказалось довольно удобным то, что когда она прошерстила карты дворца, она выяснила, что путь из глубоких подземелий, где находилось зеркало, проходил мимо королевской сокровищницы. Жаль, что зеркало не находилось в самой сокровищнице. Это было бы слишком просто. Однако королевские семьи, в конце концов, любили прятать свои секреты под землей — боже, она старалась не думать о том, что ей придется пройти через старую пыточную — и поскольку принцессу держали в самой высокой башне, то у неё не было особых альтернатив.

— Ты уверена, что оно сработает? — спросила она Джессику, пока та возилась с сюрко.

— Конечно, — небрежно ответила Джессика, затягивая пряжку и наскоро полируя её полой рубашки. Которая оказалась, отметила Луиза, очередной странной черной рубашкой без пуговиц, на этот раз со словами "Укради принцессу! Правь миром!", написанными пылающими буквами. На попытки выяснить, что такое она надела, та ответила, что она демонстрирует поддержку и командный дух. Луиза была немного обеспокоена, что Джессика показывает что-то духам, но опять же, она была полудемоном. Очевидно, что злые духи вроде неё могли общаться с другими подобными существами — иначе было бы глупо.

— Это очень старая демоническая магия. Очень надежная, когда нужно пройти через стены или непробиваемые двери.

— Я просто не доверяю ей, — настаивала Луиза.

— Послушай, всё прекрасно сработает. Это известный алхимический продукт. Драконье дыхание, щепотка крика нерожденного ребенка, измельченный алюминий, три чашки крови импа, битум, черное золото, воск, несколько сотен килограмм нитрата аммония, горсть базальта из глубин Бездны и череп предателя. Хотя в случае острой необходимости, большая часть не нужна.

— Ну... хорошо, — осторожно сказала Повелительница.

— Просто держись подальше. Это могущественная магия, и тебя может разорвать в мелкие клочки. Свяжись со мной, когда доберешься до сокровищницы, и она тебе понадобится. И, эм... держи его подальше от огня. Правда.

— Понимаю, — заверила ее Луиза. Она действительно всё понимала насчет взрывов и мелких клочков. — Давай еще раз пробежимся по списку. Миньоны вооружены, Каттлея на позиции, демоническая противодверная магия готова к доставке после расчистки пути. — Она сделала вдох. — У меня есть тридцатиминутное окно, пока все будут заняты полуденной службой празднования первого дня весны и магами, которые призовут своих фамильяров. В это время я должна войти, попасть в сокровищницу, опустошить её, попасть в башню, спа... выкрасть Генриетту и убраться оттуда. Да, я нервничаю! И время поджимает!

Она почувствовала, что Джессика вложила ей в руку полотняную сумку.

— Что это? — спросила она, открывая её и глядя на светящиеся желтые кристаллы внутри.

— О, ну, — Джессика робко улыбнулась. — Раньше это были ветрокамни, но затем я над ними поработала. Теперь это душекамни. В каждом жизненная эссенция жука.

— ...эм. Спасибо? — сказала Луиза, стараясь замаскировать свое недоумение и не справившись с этим.

— Ты сможешь извлекать из них магию или... эм, ну, если ты найдешь в сокровищнице нечто, что потребует душ для активации, то ты сможешь использовать их, вместо того чтобы скармливать миньонов этим механизмам.

— Спасибо, — снова сказала Луиза, про себя поклявшись не использовать такие штуки, если не прижмет. Опять же, это всего лишь души жуков... но всё же! Если она привыкнет делать такое, то кто знает, чем она закончит? Она сделала глубокий вдох, и отошла назад, став в позу. — Как я выгляжу?

Джессика радостно всплеснула руками.

— Чудесно! — сказала она. — Это так великолепно зловеще! Запомни, что тебя должны заметить на обратной дороге, чтобы мы получили картинки в журналах. Если ты этого не сможешь, то я буду наблюдать за тобой через хрустальный шар и делать зарисовки, но они не так ценятся журналами. Они скажут, что рисунки постановочные или что мы пошли в магазин художника и изменили детали. Они не такие реальные, как те, что приходят от жертв!

— Ну, — сказала Луиза, подняв шлем и позволив иллюзии, прикрывающей её глаза, исчезнуть. Её волосы были увязаны в плотный хвост, Джессика нанесла помаду, и когда она надела шлем, то почувствовала, что пути назад нет. — К концу дня принцесса Генриетта будет в моих руках.

— В следующем году в Лос Диаблосе! — весело воскликнула Джессика.

Луиза вздохнула.

— Знаешь, принцесса и я играли вместе, — сказала она. — Очевидно же, что она не могла играть с детьми даже среднего дворянства, не говоря уже о бедняках, и я всего на год младше её, и тогда родители проводили много времени в столице. Мы попадали в уйму неприятностей, и у неё всегда были чудесные идеи, которые приносили столько веселья. Но... интересно, как сильно она изменилась? И как сильно изменилась я?

— Всё будет хорошо, — уверенно заявила Джессика.

— И будем надеяться, что мне не потребуется моя страховка, — мрачно сказала Луиза. — И что она помнит, что она страховка. И не отвлечется, начав снимать охрану.

*

В колокольне Луизина страховка висела вверх ногами и размышляла, не отправиться ли ей снимать охрану. Затем она вспомнила, что не должна этого делать, и вернулась к чтению. Она была такой умной, что загрузила в свой гроб — который сейчас был спрятан под потолком — книги. И теперь ей было чем заняться, пока она ждет. Эта была действительно интересной. Она одолжила её у Джессики, и она была про каких-то магов, которые учились в школе, и втайне поклонялись демонам, и пытались убить Темного Лорда, который был злым мертвым воланом или чем-то еще, Каттлея не совсем поняла, о чем шла речь, но она хотела продолжить чтение. Было уже очень поздно, почти полдень! Её тело намекало, что она давным-давно должна была лечь спать.

Она задавила это чувство. Тело не владело фактами. А оно еще было ужасным мертвым монстром, который сгорал под дневным светом.

Каттлее очень не нравилась её роль в этом плане. Да, она была единственным союзником сестры, которого можно было сбросить на дворец с воздушного корабля в гробу, который мог незаметно пробраться во дворец и проникнуть в колокольню главного здания. Всё это место было усеяно святыми символами и оберегами против немертвых и других ужасных грубых вещей, но к счастью, с ней был миньон. И хотя святые символы, сделанные из благословлённого серебра, технически могли отпугнуть миньона, на самом деле оказалось, что они вызывают у него желание "выковырять из стены и украсть".

Миньоны были такие полезные! И такие восхитительные!

*

— Что это был за шум? — подозрительно спросила Луиза.

— Какой шум? — спросил Маггат, который держал руки за спиной и невинно насвистывал. — О, Вы о кричательном шуме?

— Да, — твердо сказала Повелительница, — я про "кричательный" шум. Который был криком.

— А-а, — твердо кивнул Маггат. — Я думаю, это, наверное, из пыточной камеры, где сидят люди, которые говорили грубые вещи о Совете. Это такое место, знаете ли. Госпожа Кузни сказала, что в десятке лучших пыточных Бездны она заняла бы шестое место, согласно журналам.

— Ну, они мои ненавистные враги, — медленно сказала Луиза. — Ладно. У нас нет времени для отдыха.

— Нет, мы должны забрать блестючие штуки и спереть принцессу, — вмешался Макси, закончив махать руками на Игни и Феттид, которые прятали труп в бочку. — Не можем тратить время.

*

Время подумать о более счастливых вещах! О-о! Например, о том, что ей очень нравилась её новая одежда, которая намного лучше подходила для незаметных вещей! И она была того вкусного красного оттенка, что казался ей превосходным! Как хорошо, что у неё есть единорог, что бы там не говорила её сестра.

Да, её сестра приняла почти такой же оттенок, когда впервые увидела эту одежду, но Каттлея чувствовала, что Луиза, в некотором смысле, была немного ребенком. Это было абсолютно приемлемо для приличной леди — одеваться соответственно ситуации, и нельзя было сказать, что она хоть как-то демонстрирует свое тело. Больше того, она специально закрыла всё тело, потому что задачей этой окрашенной в красное кожи, затемненных очков и бронированной быстрооткрывающейся секции для питания возле рта было уберечь её тело от солнечного света. Да, чтобы она могла ходить днем, и пока она не попадала под прямые лучи солнца и не заснула, она даже могла пользоваться своими силами!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх