Генерал начал отстукивать на столе марш, нахмурился, но быстро продолжил:
− Когда по всей столице расклеили объявления о премьере "Идеального убийства", она уже не раз воспользовалась текстом в своих целях. Разоблачение было бы неминуемо, если бы состоялась премьера, поэтому она не стала привлекать к себе внимание поисками автора, да и не к чему это было, упустила момент. Она сразу взялась за театр и, как видите, успешно. Премьеру отменили, а вы... Впрочем, она и здесь не ошиблась. Несмотря на то, что вы полезли в это дело, вас никто не стал слушать. В любом случае, дело дальше Алеша Ферокса не пошло бы.
− Вы думаете, что глава стал бы покрывать жену?
− Думаю, что, в крайнем случае, она на это надеялась. Ваше дело с убийствами актёров можно извратить, и оно не имеет смысла, если не прочитать вашу рукопись. Ну а кто бы этим занимался? Да и рукописи прекрасно горят, а вы очень молоды, чтобы что-то доказать. Но мы с вами сейчас отвлеклись, информации много, у меня ещё у самого не всё в голове улеглось. Я не знаю, с какого момента начала своё падение Агнес. Случилось ли это после прочтения вашего детектива или всё произошло намного раньше? Мои люди занимаются опросом, они знают, что спрашивать, и есть шанс восстановить многие события из прошлого. Жаль, что под подозрением именно единственный наш менталист.
− А из другого города не вызвать менталиста?
− Бессмысленно, он должен быть сильнее Агнес, а таких нет. Поэтому будем действовать силой размышлений.
Грася кивнула.
− На чём мы остановились? А-а, да. Так вот, попав в руки Агнес, ваш детектив помог ей. Вы же слышали о гибели советников? Так вот, теперь нет смысла скрывать от вас, что наша менталист имела прямое к ним отношение. Но расследование привело нас к новой проблеме, милая Грася, для разрешения которой я и хотел бы привлечь вашу фантазию.
− Мою фантазию в судебном деле?
− В том-то вся соль, что до суда мы можем не дойти... или дойти, но виновником назначат другого. Вы понимаете меня?
Грася задумалась.
− Неужели слухи правдивы и лэра Ферокс − любовница короля? Он ей всё простит?
− Нет, Грася, она не любовница, хотя отношения между ними очень тёплые. Его величество симпатизирует жене Алеша, но работу он не смешивает с личной жизнью, пока, во всяком случае.
Генерал замолчал и нехотя признался:
− С этим делом я уже ни в чём не уверен. Менталисты проходят такой отбор, что в их порядочности никто раньше не сомневался, но раз она не достойна, то в мелочах могла использовать свой дар. Кто знает, как много во дворце слуг, а может и моих сотрудников, находятся под её влиянием?
− Ну, я думаю, вы преувеличиваете сферу её воздействия, − успокаивающе произнесла девушка. — Вы знаете, что наиболее популярный артефакт в народе, это артефакт с защитой от введения в заблуждение, от обмана. По сути, от того же внушения. Ни одна порядочная хозяйка не пойдёт на рынок без подобной висюльки. Так что, если бы лэра Ферокс попыталась бы воздействовать на прислугу, то рано или поздно нарвалась бы на защитную штучку. Пошли бы слухи.
− Ей эти рыночные штучки нипочём, − отмахнулся лэр-в.
− Не скажите! Она сильная, но перегоревший после общения с ней артефакт − это предмет для сплетен.
− Может и так, всё возможно. Но я всё никак не подберусь к нашей проблеме, Грасенька. Преступления совершались почти в точности по вашему детективу, и ещё одной подозреваемой становитесь вы.
− Я?! Но я... О-о...
− Да. Вы всё правильно поняли. Несколько зигзагов в следствии, там услышали, тут недослышали, и уже вы − девушка, жаждущая славы любой ценой, совершаете преступления и пишите об этом.
− Но я...
− Я знаю. Но думаю, вас не должны удивлять возможности искажения фактов в нашем деле.
Грася затихла.
− Меня удивит, если их не будет, − призналась она. − Всё правильно, лэр-в Робус. Из меня проще всего сделать виновную. Это будет на руку лэре, не пошатнёт веру в менталиста у народа и будет выгодно с политической точки зрения. Жаль, что я не подумала об этом раньше. А вы?
− Что я, Грасенька?
− Я никто, а вот вы имеете вес в королевстве. Вы отступите или поборетесь за правду?
− Вот теперь мы подошли к тому вопросу, в котором я хотел бы, чтобы вы приняли участие. Лэра Агнес использовала ваши наработки в своих делах, но втайне от вас. Я же воспользуюсь вашим талантом и ставлю вам задачу придумать, как прижать её. Предлагаю вместе поработать над этим и своевременно устранить все возможные ошибки.
− Пожалуй, вы правы, − стараясь не паниковать заранее, протянула девушка, уже перебирая возможные варианты разоблачения. — Нельзя к ней подступиться, протягивая бумагу с обвинениями, − начала рассуждать она. — Не думаю, что у неё есть подруга, с которой она обсуждает свои дела и прослушивающие устройства тут не помогут.
− Да и противозаконно это, − вставил лэр-в.
− Значит, надо подтолкнуть её к новому преступлению. Проследить за процессом организации и поймать на живца.
− Нет, это не допустимо. Её сейчас интересуют советники, ими мы рисковать не будем. Никто не позволит.
− Экий вы привереда, − расстроилась девушка. — Ну, может ей меня подпихнуть? Приду в ведомство требовать свою рукопись, пошумлю, она и нападёт на меня.
− Не основательно. Она может стереть вам память и всё. Кому, простите меня за грубость, ну кому вы интересны? Кто будет доказывать, что вы автор, что рукопись детектива ваша, что .... Понимаете, есть вы или нет, на деле это не отразится, вы не тот элемент, который способен поменять всю...
− Ладно, поняла, − Грася вскочила с места и начала шагать от столика к столику. — Тогда будем действовать изощрённее, даже нет, наглее!
− Грасенька, сядьте, вы привлекаете внимание, − тихо осадил порывистость собеседницы лэр-в.
− Хорошо, а вы − важный элемент во всей этой канве? Вы достаточно тяжеловесны, чтобы прижать лэру?
− С некоторыми оговорками, да.
− Значит, вы ставите в известность того, кого, считаете нужным, и пишете лэре письмо. В письме вы выставляете себя таким же, как она. Вы напишите, что всё о ней знаете и требуете с неё за молчание... чего, кстати, она добивалась? Признания, уважения, денег, власти?
− Думаю, ей так часто говорили, что держит она себя по-королевски, что она и впрямь возомнила себя королевой.
− В письме потребуете власти. Это будет ей понятно и приятно, что она уже может распределять должности.
− Не уверен, что ей можно будет поставить в обвинение разговоры о моих притязаниях на должность. Тут скорее меня выставят провокатором, а она − отбивалась, как могла, дожидаясь помощи.
− Нет, лэр-в Робус. У неё психология убийцы. Она решает проблемы быстро и бесповоротно. Она послушает вас, может быть поговорит, но тут же предпримет меры по вашему устранению.
− Кхм.
− Тут многое зависит от вас: как вы построите разговор, сумеет ли она перед вами прихвастнуть своими успехами. Ведь это жажда любого человека − получить заслуженное одобрение после вложенного в дело труда. Хорошо бы, чтоб она поведала вам о своих планах, и только потом сделала попытку убить вас.
− Кхм.
− Прошу прощения, но это будет лучше, чем, если она, ответив вам, что вы мерзавец, клевещущий на неё, сразу нанесёт удар. Думаю, она всё же захочет пообщаться. Преступники любят, когда выслушивают их позицию.
− Откуда вы знаете, что любят преступники?
− Я же написала детектив, я пыталась думать за каждого из героев, вот и поняла, что убийца не ощущает себя убийцей. Он кто угодно − мститель, возмутитель спокойствия, бунтарь, спаситель, но не мерзкий преступник, отнимающий жизни. Но все думают о нём плохо, и возникает желание оправдаться. Во всяком случае, пока он не заматерел.
Генерал покосился на Грасю.
− Послушайте, не надо на меня так смотреть. Всё что я говорю, весьма предсказуемо. Если лэра действовала в паре с мужем, то надо намекать, что он всё вам рассказал и считает её виновной во всём. Если она действовала одна, то ей необходимо выговориться.
− Я согласен с вами, в моей работе часто приходится предвидеть многие поступки людей, провоцировать их, но понимание всего приходит с возрастом, а вы без затруднений рассуждаете о том, что знакомо только самым опытным нашим сотрудникам.
Девушка пожала плечами.
− В своих книгах я прожила жизнь за многих героев, их опыт − мой опыт. Теперь вы, столкнувшись со мной, знаете каковы творческие люди и сообразили, как извлечь из этого пользу. Мы все активно шевелим мозгами, если есть в этом нужда. Скажите, вы принимаете вариант с написанием письма лэре или думать дальше?
− Пожалуй, да. Благодарю вас за сотрудничество, − улыбнулся генерал.
Обоим было над чем подумать. Грася думала помириться с хозяйкой, но та, открыв ей дверь, демонстративно развернулась спиной и удалилась к себе.
А лэр-в Робус вернулся на работу и принялся составлять план действий. Всё у него получилось быстро, загвоздка вышла только в том, чтобы решить, посвящать ли во всё мероприятие Алеша. Слишком это опасный шаг не только для генерала, но и для мужа Агнес. При малейшем неудачном нюансе его могут счесть пособником, но также, если всё пройдёт успешно, то его живая реакция может вполне снять все подозрения с лэр-ва. И, конечно, наблюдать всю операцию должен его величество. Ну, с этим проще, короли доверяют, но всегда проверяют. Это у них в крови.
* * *
"Гнусный лицемер! Мерзкий старикашка! Лживый шерх! Да как он посмел угрожать?! Что ему известно? Ковыряется в делах других стран, мог бы и дальше там копошиться! Он ещё пожалеет, что посмел встать у неё на пути!"
Предметы в кабинете лэры Агнес летали по непредсказуемой траектории. Пришедшая ей записка привела лэру в бешенство. Казалось, что тайфун в её лице принесёт массу разрушений, но она успокоилась так же быстро, как завелась.
"Что он там пишет? − она снова обратилась к записке, — ... встретиться в "Новуазье" в общем зале и поговорить..."
Ресторан с таинственным названием, привлекший внимание обеспеченных посетителей красивой подачей блюд. Пожалуй, их встреча на виду у всех не вызовет ни у кого подозрения, а главное − она сможет избавиться от него чужими руками при куче свидетелей.
Родившийся план мгновенно позволил успокоиться и сосредоточиться на делах. Самым сложным в планируемой беседе представлялось разговорить генерала. Необходимость узнать о допущенных ошибках казалась первостепенной. Нельзя ошибаться на последних этапах. Это потом она сможет позволить себе всё, что захочет, а сейчас промахи могут сгубить все её успехи на пути наверх.
Как было бы легко, если бы старый кабинетный крыс клюнул на её красоту, но он извращенец, ему гаргулий подавай! И всё же, перед встречей Агнес отправилась домой и позаботилась о своём совершенном виде.
К "Новуазье" она подъезжала, как всегда, безупречной красавицей. Народу в ресторане было немного, столик, заказанный генералом, находился в отдалении. Старого мерзавца ещё не было на месте, но это и не удивительно, ведь лэра приехала на полчаса раньше.
Ей хотелось осмотреть обстановку, подготовить сюрприз для генерала и первой увидеть его. Всё так и получилось. Посетители изредка бросали на неё восхищённые взгляды, а генерал был подхвачен официантом буквально с порога и препровожден к ней. Не сказать, что это выбило его из колеи, но посадили его спиной к залу, так что он видел лэру чуть хуже, чем она его.
А главное, что сюрприз был подготовлен без суеты. Разве кто-нибудь обратил внимание на то, как скучающая лэра потрогала своей ручкой бокалы, покрутила их в руках, а один из них даже поставила вверх ногами на скатерть, где до этого у неё что-то просыпалось. На доли секунды, но поставила, и на ободке бокала теперь есть микроскопические крошки кое-чего неприятного для генерала.
Она очень осторожна. С каждым днём лэра приобретает своеобразный опыт, учится, допускает всё меньше ошибок, а самое интересное, что она сделалась очень предусмотрительной.
Все посетители от слабенького воздействия вскоре "потеряли" её. Нет, если она чихнёт или резко вскочит, они заметят, но когда она спокойно сидит, трогает бокалы или будет просто кушать, то внимание их будет рассеяно. И ей без разницы, лэры тут сидят или простые торговцы, воздействия никто не заметит, не зря же у неё есть полный доступ в хранилище артефактов, изъятых у преступников. Уж чего только нет в этом хранилище, столько всего полезного!
− Лэра, рад видеть вас, − улыбаясь, как ни в чём не бывало, произнёс генерал.
− На закате карьеры вы стали шутником, лэр-в Робус? — чуть раздраженно ответила она, кидая перед ним на стол его же записку.
− Отнюдь, − присаживаясь и подтягивая к себе бумажку, пристально глядя ей в глаза, он многозначительно произнёс. — Я восхищён вашей силой, лэра, вашим стремлением взлететь вверх, вашими целенаправленными действиями и смелостью!
Агнес недовольно поморщилась.
− Вы сыплете словами напрасно.
− И всё же, не мог не выразить своего восторга вашим умом.
Лэра внимательно на него посмотрела.
− Что вы от меня хотите, к чему все эти игры? − взгляд указал на бумажку, на зал ресторана и вернулся к собеседнику.
− Хочу немного воспользоваться плодами вашего труда. Его величество отправляет меня на заслуженную пенсию, но мне хотелось бы задержаться.
Лэра хмыкнула, не скрывая удовольствия.
− Напрасно вы так, прекрасная Агнес. Молодые, они же рьяные, им надо показать себя, покритиковать, озадачить, а что ожидать от меня? Единственное моё желание, чтобы всё было тихо, гладко, без потрясений. Мне не нужны события, за которые дают награды и чины. А вам, будущая королева?
На лице Агнес хищно раздулись красивые тонкие ноздри, придав ей схожесть с птицей. Но она молчала. Получилась неловкая пауза. Никто не хотел заполнять её словами, боясь сказать лишнее. Робус спокойно смотрел на женщину, выжидая. Тихая, почти умиротворённая обстановка в зале располагала к общению, к дружескому откровению и лэра не выдержала.
− Значит, сотрудничество и поддержка?
Генерал кивнул.
− Я не верю вам. Вы хотите спокойствия, но как раз Долар − гарантия спокойствия!
− Спокойствие бывает разным. Я пояснил, что не хочу тихо загибаться дома, и не хочу будоражить королевство. Любые потрясения я готов замять, в отличие от молодых лэров. Чуете разницу? Нам нужна сильная, уверенная, даже жёсткая рука, и эту руку я вижу у вас.
Агнес знала, что она уверенная, сильная, что умеет быть жёсткой, но не видела, что это примечают в ней и другие. Робус абсолютно верно понял её настрой, всё-таки он не глуп! Она будет править твёрдой рукой. Она умна, молода, напориста и уверенна! Пожалуй, генералу рано на покой, если он один из первых увидел преимущества в её правлении.