Ощущая приближение финала, темно-красный аликорн навалился на спину собаки и, протянув руки под нее, сжал ладонями полушария грудей. Нарастающее тянущее ощущение в паху наконец взорвалось фонтаном блаженства, тугим потоком ударив в матку самки, мелко задрожавшей и изогнувшейся под своим самцом, повисая между любовниками, не в силах устоять на собственных ногах...
Отдышавшись, все еще придерживая Алу, из которой так и не вышел, вестник Бога Пороков подошел к лежанке и уселся на нижнюю полку, устраивая суку у себя на коленях. Хищница же находилась в состоянии блаженства и не спешила из него возвращаться.
Сноу Лайт, которой в третий раз пришлось доводить себя до финала самостоятельно, растянулась на верхней полке лежанки и, спустив вниз левую руку, бесцеремонно погладила левую же грудь подруги, вызвав тем самым невнятное бормотание.
— Это было... занимательно. — удовлетворенно вздохнул жеребец. — Но что-то мне подсказывает, что после парилки нам нужно будет хорошенько отмыться, прежде чем выходить к жеребятам.
(Конец 18+).
* * *
После спа-салона Эпплы вернулись домой, усталые, но довольные. Поужинав тем, что осталось от завтрака, младшие члены семьи без лишних возражений улеглись спать в свои кроватки. Эпплблум просидела чуть дольше, но в итоге также сдалась сонливости и ушла наверх. Макинтошу же было рано расслабляться.
Переодевшись в костюм, купленный сегодня у Рарити, он стал ожидать небесную колесницу и своих телохранителей: Темпест Шэдоу и Севиру (последнюю к нему личным приказом приставила Луна, таким образом одновременно обеспечивая охрану подопечному и слежку за ним же).
— Надеюсь, после сегодняшней ночи нас не станет больше. — забравшись в кресло с ногами, как бы между делом произнесла Сноу Лайт, успевшая переодеться в белый халат, под которым у нее не было иной одежды.
— После сегодняшнего дня мне никого не хочется. — в тон жене отозвался "рыцарь порока". — Будете без меня скучать?
— Не беспокойся, братик, мы найдем, чем себя занять. — хмыкнула в ответ развалившаяся на диване Эпплджек, остающаяся в том же наряде, в котором провела весь день. — Устроим вечеринку, только для девочек.
В ведущую на улицу дверь раздался стук, а затем, не дожидаясь ответа, она распахнулась и на пороге появилась ночная пегаска, одетая в черный облегающий комбинезон, подчеркивающий все изгибы подтянутой фигуры. Осмотрев гостиную скучающим взглядом желтых глаз с вертикальными зрачками, она остановила внимание на красном аликорне и тут же растянула губы в улыбке, облизнувшись кончиком языка.
— Транспорт подан, босс. — промурлыкала перепончатокрылая кобылка, получив пару испепеляющих и один откровенно гастрономический взгляды, что, казалось, ей только польстило. — Темпест уже в карете, ждем только вас, ваше высочество.
— Что же, тогда не будем терять времени. — нахлобучив на голову шляпу с широкими полями (не слишком хорошая маскировка, но хотя бы рог не так сильно бросается в глаза), бывший земной пони уверенно зашагал к выходу. — Не слишком увлекайтесь с вечеринкой: когда вернусь, я хочу увидеть дом на прежнем месте и с нынешним количеством этажей.
...
Казино "Колесо Фортуны", было вторым по популярности местом в Кантерлоте, где для личных встреч любили собираться "сливки общества" как Эквестрии, так и граничащих с ней стран. После же того, как АКБ выкупило "Белую башню", сделав из элитной гостиницы свой центральный штаб, игорный дом и вовсе переместился на первое место по популярности, к немалой радости его владельца.
Когда небесная колесница, внутри которой сидели лишь три пассажира, зато снаружи ее сопровождали четверо летунов, пошла на посадку на крышу "Колеса", небо уже потемнело и на нем выступили первые звезды. На самой площадке же, перед лестницей, ведущей на второй этаж, где и собирались "сильные мира сего", в свете ярких магических фонарей уже стояли двое немолодых жеребцов, являющихся земными пони и отцами подруг Эпплблум.
Филси Рич: родитель Даймонд Тиары, земной пони и... спекулянт. Однако же, он был вовсе не одним из тех мошенников, которых гоняют стражники в городах и селах королевства, а уважаемым пони, перед которым те самые служители закона с подобострастными улыбками открывают едва ли не все двери.
Владелец нескольких предприятий, множества складов по всей Эквестрии и за ее границами, держатель многих ценных бумаг, этот жеребец мог если не обрушить экономику государства, то вогнать ее в глубокий кризис (после чего в парке Кантерлотского дворца, скорее всего, появится новая статуя). Имеющий множество полезных знакомств, он является потомком пони, на ряду с Гренни Смит ставшего основателем Понивиля. Однако, в отличие от старушки Эппл, предок нынешнего главы одной из богатейших семей Эквестрии не остановился на достигнутом и до самого последнего дня, продолжал шаг за шагом развивать свою собственную империю.
Одевался Филси просто: коричневый деловой костюм с расстегнутым пиджаком, ослабленный темно-фиолетовый галстук, белоснежная рубашка с ажурным воротником и золотые часы. Если бы не пара верзил-охранников, успешно притворяющихся тупоголовыми мордоворотами, то его можно было бы принять за обыкновенного работягу, ну или в лучшем случае мелкого предпринимателя с парой лавок. Из образа выбивалось разве что то, что оба телохранителя были единорогами, пусть и излишне накаченными, но от того не лишившимися своей магии.
Вторым был Сильвер Дрейк: отец Сильвер Спун и владелец фирмы по перевозке товаров, занимающейся трансфером грузов по всей Эквестрии, плотно контактируя с фирмами из других государств. Мелких перевозчиков он не давит, позволяя сохраняться иллюзии выбора, несколько "конкурентов" были созданы под его непосредственным руководством, и только королевская служба доставки остается реальным соперником. Охраняли же его персону единорог и единорожка темно-желтого оттенка, по внешности которых можно было судить о их близком родстве.
Дрейк одевался в серый костюм-тройку с широкими штанами-колоколами и шляпой с узкими полями. Вся одежда была дорогой, но при этом выглядела просто и надежно...
— Мы уже начали переживать, что ты не откликнешься на приглашение. — дождавшись, пока колесница остановится, выступил вперед отец Тиары, нацепляя на морду дежурную улыбку.
— Неужели не пережили бы? — изобразил удивление и недоумение Биг Макинтош, спускаясь по невысоким ступенькам на крышу "Колеса Фортуны".
— Мы-то пережили бы, а вот ты потом локти бы грыз, гриву рвал, перья выщипывал... — Сильвер Дрейк чуть приподнял головной убор в знак приветствия. — К слову: тебе идут эти крылья. Где делают такие же? Я бы приобрел парочку... пар.
— Где взял — там уже нет. — развел руками темно-красный аликорн.
— Ручная работа, цены немалой. — со знающим видом покивал Рич. — Ну да не важно. Пойдем, мы тебя познакомим с нашими друзьями...
— Сегодня весь второй этаж в нашем распоряжении. — подмигнул родитель Сильвер Спун. — А первый вообще закрыт. Так что никто не помешает культурному отдыху.
— Как-то раньше вы не спешили знакомить меня со своими друзьями. — заметил вестник Бога Пороков.
— Тому было несколько причин, одной из которых является строго определенная численность членов клуба. — пожал плечами Филси и сделал знак охране, чтобы они шли вперед. — И одна просьба, Маки: мы за тебя поручились, так что постарайся произвести хорошее впечатление.
ХОРОШЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ?
ХОРОШЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ?
Второй этаж "Колеса фортуны" представлял из себя зал с игровыми автоматами, стоящими вдоль стен, между которыми виднелись двери, ведущие в отдельные кабинеты, а так же бильярдными, карточными и другими столами, расставленными словно бы в хаотичном порядке. В центре, под ярким прожектором, располагалась небольшая круглая сцена, где находилась земная пони, играющая на скрипке какую-то печальную и очень трогательную мелодию, словно бы вонзающуюся в душу тысячей острых осколков.
"Октавия Мелоди? Не ожидал ее сегодня увидеть".
Кивнув знакомой кобылке, между своими концертами и турне оркестра проживающей в Понивиле, и получив едва заметный кивок в ответ, Биг Макинтош проследовал за Филси Ричем и Сильвером Дрейком к единственному занятому карточному столу, за которым сидела примечательная компания не самых обычных разумных: пожилой верблюд с седой гривой, изумрудный дракон (даже сидя возвышающийся над остальными на полторы головы), грифон с шерстью красноватого оттенка и черный конь с белым треугольником на лбу.
— О! Ваше высочество! — бросив карты на стол, верблюд резво не по возрасту вскочил со стула и, склонившись в поклоне, продолжил столь же восторженным тоном. — Я всю осознанную жизнь ждал нашей встречи! Наконец-то... Наконец-то и в Эквестрии появился жеребец у власти!
— Хм? — изогнув брови в недоумении (все же с незнакомыми рядовыми пони вестник Бога Пороков встречался не так уж и часто, а все знакомые и сколь-нибудь значимые личности к его возвышению относились почти равнодушно), принц тайн перевел взгляд на своих проводников.
— О, Селестия, опять он за свое. — Филси страдальчески поднял взгляд к потолку.
— Позвольте представить: наш хороший друг и надежный деловой партнер — Биг Макинтош. — Сильвер оказался менее эмоционален, а потому выходку гостя из южной страны проигнорировал. — Маки, перед тобой Махмуд: знаменитый в узких кругах коллекционер древностей...
— Селестию он "добавить в коллекцию" так и не смог. — в полголоса, скаля острые клыки в усмешке, прокомментировал одетый в пиджак и брюки из крокодиловой кожи дракон.
— ...ростовщик, владелец сети гостиниц по всему известному миру, хозяин множества борделей... Пожалуй, перечислять все, чем этот старик занимается, будет слишком долго. — проигнорировав высказывание огнедышащего ящера, Дрейк развел руками в извиняющемся жесте. — Могу лишь добавить, что с некоторых пор он считает себя лидером движения за права самцов по всему миру.
— Заканчивайте зубоскалить и помогите мне разогнуться. — зло прошипел верблюд, одетый в свободное одеяние песочного цвета, под которым совершенно не было видно горба.
Двое земных пони поспешили к пожилому коллеге и, подхватив его под руки, вернули в вертикальное положение, после чего усадили на стул. Махмуд, облегченно выдохнув, расслабленно развалился на своем месте, внимательным взглядом продолжая наблюдать за "рыцарем порока", будто бы просвечивал его насквозь.
— Второй по очереди, но не по значению — Спайс. — указав рукой на изумрудного дракона, Филси сделал театральную паузу в пару секунд, после чего объявил. — Владелец рудников Драконьих гор, ежегодно поставляющий от шестидесяти до семидесяти процентов драгоценных камней и иных кристаллов для зачарования как в Эквестрию, так и соседние страны. Ему же принадлежат двадцать пять процентов добываемых металлов...
— Все мы ждем, когда его рудники опустеют и эта наглая чешуйчатая морда обанкротится. — поделился с аликорном "тайной" Сильвер, специально понизив голос до заговорщического шепота.
— Моих запасов хватит еще не на одно поколение пони. — обнадежил жеребца ящер. — В конце концов, не зря же я организовывал из сородичей подобие государства? Впрочем, не будь они такими... драконами, вряд ли у меня все получилось настолько легко.
"Кандидат на становление жадностью найден".
Промелькнула мысль на грани сознания Макинтоша.
— Шмит. Просто Шмит. — Дрейк указал на грифона, одетого в простой строгий костюм темно-синего цвета. — Ты ведь активно пользуешься услугами наемников из княжеств? Так вот: все они так или иначе работают на Шмита. Как он этого добился не спрашивай — все равно не ответит.
— Величественный и прекрасный Я представлю себя сам. — конь поднялся из-за стола, поправил расстегнутую до середины груди красную шелковую рубашку, заправленную в белые брюки, и элегантно поклонился, тут же возвращаясь в вертикальное положение. — Батыр. Поставщик шелка, пряностей... оружия.
— Приятно познакомиться. — вестник Бога Пороков изобразил полупоклон. — Признаться честно, я не ожидал получить от вас приглашение.
— Мы сами не ожидали, что пригласим именно тебя. — насмешливо отозвался дракон. — Количество пони в наших рядах становится критически высоким, так что я вынужден поднять на обсуждение тему о том, чтобы расширить наш маленький клуб по интересам. Не стойте, как истуканы, садитесь уже.
Во время распределения мест вокруг стола, "рыцарь порока" оказался между Филси и Сильвером, что его вполне устраивало, а напротив него оказались Спайс и Шмит.
— На что и во что играем? — завладев колодой карт, темно-красный аликорн почувствовал себя увереннее и смог расслабиться.
В это же время охранники "сильных мира сего" разместились за столиками вокруг. Октавия же перешла на более оживленную музыку, создавая приятный фон.
— В "двадцать одно". — объявил Батыр. — И не хочу никого обидеть, но я предпочту, чтобы раздавал профессиональный крупье.
— Ты не веришь в умения нашего нового друга? — деланно удивился Махмуд.
— Верю-верю. — поспешил опровергнуть подозрения конь. — Слишком уж он ловко с картами обращается. Поэтому и хочу, чтобы сдавал крупье: в этом случае сохраняется хоть какая-то иллюзия беспристрастности.
...
Кобылки из обслуживающего персонала приносили напитки и закуски, улыбчивый пегас желтого цвета с синей гривой, одетый в бело-черную униформу, раз за разом сдавал карты игрокам. О делах никто не разговаривал, старательно обходя кажущиеся неудобными темы, предпочитая обсуждать достоинства и недостатки представительниц разных рас, сигар, спортивных команд... Параллельно делались ставки, начинающиеся с одной "луны" и заканчивающиеся сотнями тысяч "солнц" или недвижимостью.
Сперва Макинтош старался держаться в тени, присматриваясь к собеседникам и делая лишь формальные ставки, при этом говоря, только если обращались к нему напрямую. Однако же после того, как прошло полчаса, он начал действовать более активно, беззастенчиво пользуясь своими возможностями ощущать чужие эмоции и не брезгуя считать карты.
Выиграв несколько партий, вестник Бога Пороков как-то неожиданно осознал, что эмоции соседей (верблюда, дракона и грифона), стали фальшивыми, а конь и двое земных пони стали сбрасывать карты прежде, чем кон повышался до опасных значений.
Игра становилась все более напряженной: трюками пользовались сразу четверо игроков, не оставляя оставшейся троице ни шанса. В итоге Батыр, Филси и Сильвер попросту отошли к бильярдному столу.
Октавия оставила сцену, уступив место другим музыкантам и, промочив горло каким-то безалкогольным коктейлем, покинула игорное заведение. Уходя, она мазнула взглядом по компании из четверых влиятельных разумных, ожесточенно сражающихся за целое состояние, которого среднестатистическому пони хватило бы на несколько лет безбедной жизни.
...
— Сын коварства и жадности... Разорить решил несчастного старика? — бросив на стол свои карты, Махмуд откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Следующую партию я пропускаю.