Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Времена не выбирают


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.08.2024 — 28.11.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В общем, Гарри представлял себе, что такое поминки — а особенно ему запомнился рассказ Шеймаса об ирландских поминках... Но это выходило далеко за пределы его познаний — впрочем, и Гермиона явно была в таком же положении. Гермиона, будучи девочкой начитанной, могла вспомнить и гладиаторские бои в исконном виде, и славянскую тризну, но такого разгула она не представляла...

— Люди радуются, — Луна уселась рядом с Гарри и протянула ему кувшин.

— Чему? — Гарри приложился к кувшину — на удивление хорошее пиво — и протянул его Гермионе.

— Тому, что живы, — хмыкнула Луна, приняв протянутый Гермионой кувшин. — Тому, что не умрут от ран и не останутся калеками. Они боятся смерти, хоть и привыкли к ней, и никогда в этом не признаются даже себе, они уверены, что не боятся, но... Только безумцам неведом страх.

— А ты? — хмыкнула Гермиона. — Ты боишься?

— Мне уже нечего бояться.

— То есть, ты безумна?

— Да, — ответила Луна, приложившись к кувшину. — Или нет. Не забывай, я уже не человек, и человеческие мерки мне не подходят... А собственных взять неоткуда.

— Неужели никто и никогда не достигал тех же глубин, что и ты? — спросила Гермиона. — По-моему, это невозможно просто по теории вероятностей... И кстати, мы же должны были выпить кувшин?..

— Расширенное пространство, — отмахнулась Луна. — У меня получилось не меньше феркина, но точно я и сама не знаю. Что же до твоего вопроса... Законы природы там просто не работают, и любая теория — чушь. Практика, впрочем, тоже... И к тому же я совершенно не хочу сейчас философствовать. Я хочу вас.

— Чего?!

— Я. Хочу. Вас, — Луна поставила кувшин на землю, развернулась и поцеловала Гарри.

Шевелиться не хотелось. Да и сложно это — шевелиться, когда к тебе прижались сразу две девушки... Совсем как в Сан-Франциско будущего — и точно так же Гарри не мог решить: была ли Широцуки Луной или нет. Они были похожи — безумно похожи — и всё же не настолько, чтобы с уверенностью сказать: да или нет.

А солнце уже высоко, и надо вставать — удивительно, что никто не ломится в палатку в поисках Эдх... Потому как тактичность придумали сильно позже.

— Надо будет повторить, — заявила Луна, открыв глаза.

— Ага, — согласилась Гермиона. — Гарри, а ты что думаешь?..

— Хоть прямо сейчас, — хмыкнул Гарри, ладони которого плавно двинулись вниз по женским спинам, — но боюсь, твоё племя скоро явится к нам тебя искать.

— Третий, — безмятежно отозвалась Луна. — Они знают, что меня нельзя беспокоить, когда на страже стоит Третий. Но ты прав, пора вставать, как ни жаль. Я бы ещё полежала вот так... Но дела. И было бы неплохо посмотреть, ушли южане окончательно, или всё ещё где-то поблизости.

— Посмотрим, — согласился Гарри. — Что ещё?

— Да ничего, в общем-то, — Луна выбралась из постели, потянулась и принялась одеваться. — В принципе, может потребоваться припугнуть кое-кого из соседей, но это не горит, да и неизвестно, понадобится ли... А в том, что время у нас есть, я уверена — не очень много, но есть. И ещё... Запомните: семь дорог и три возвращения.

Спрашивать, что всё это значит, было бесполезно... Но запомнить стоило — Луна ничего не говорила просто так. Просто её слова становились понятными в нужный момент — и тогда могли спасти...

Объединённое войско перестало существовать — воины уходили домой. Кто-то планировал устроить набег, кто-то — разведать новые земли, кто-то и вовсе не спешил и даже планировал переселиться сюда...

— Поехали ко мне? — предложила Луна, поднявшись на колесницу.

— Поехали, — согласилась Гермиона. — Ты где живешь-то?

— В лесу в двух днях пути ниже по течению, — ответила Луна. — Не совсем в лесу, конечно, на опушке... Но вообще-то, я могу пользоваться гостеприимством любого племени на всём Севере. Меня здесь знают и уважают — за столько лет-то...

Два дня пути — невеликое путешествие, и на метле оно и вовсе заняло бы лишь несколько часов — но для этого надо было точно знать, куда именно лететь. И дело даже не в маскировке — вряд ли Луна ей вообще заморочилась, дело в самом лесе... Потому что лес в Европе бронзового века рос почти везде, опушка, как правило, была крайне условной, и найти нужное место, да ещё и с воздуха, было невозможно.

Проблем с транспортом, впрочем, не возникло — Скандо с удовольствием подарил друзьям Эдх колесницу и коней, а также изрядное количество оружия и украшений, и даже такую редчайшую вещь, как железный кинжал.

Можно было отправляться...

Провожали Луну шумно — с трубами, бубнами и криками. Победу приписывали именно ей — и вполне заслуженно: без неё насланное проклятие вряд ли удалось бы перебить...А без этого битва была бы проиграна, или, в самом лучшем случае, обошлась бы слишком дорого.

— Тебя любят, — хмыкнул Гарри, мазнув по толпе взглядом, — Хотя это и неудивительно...

— Как вообще можно не любить Луну? — искренне удивилась Гермиона, а сама Луна ответила:

— Я же здесь вроде богини...

— Чего?!

— Ну, не совсем богини — обычно меня считают вестницей либо Нерде, либо Астар, поэтому и Эдх, ясновидящая. Но да, бывали времена, когда меня действительно называли богиней... Которой, минуточку, поклонялся весь союз племён. И знаете, такого количества нарглов я не видела ни разу!

— Нерде... Нерта?

— Думаю, да. Тут ведь привычного пантеона нет ещё... А что?

— Да так, просто любопытно, — отмахнулась Гермиона. — Слушай, а сколько ты уже тут живёшь?

— Ну... — Луна задумалась. — Точно я тебе не скажу, потому что бросила считать очень давно, но лет триста — точно. И ещё пару веков я, пожалуй, тут пробуду, а дальше...

— Странно слышать что-то подобное, знаешь ли, — усмехнулся Гарри. — Неужели для тебя действительно двести лет — не срок?

— Знаешь, Гарри, — Голос Луны неожиданно стал глухим. — Я видела бесконечность. Глубины, в которых нет смысла ни в пространстве, ни во времени... И на этом фоне несколько веков — действительно немного. В конце концов, бессмертие — это всерьёз и надолго...

Глава 53

Отбив древком выпад, Гарри шагнул вбок и назад, перехватив копьё. Идеальный момент для контратаки... Вот только его противница это понимает не хуже — и готова. Ещё один шаг вправо — так ей придётся развернуться вслед за ним, чтобы щит не мешал, и...

Вперёд и влево, выбросить копьё широким взмахом — и наконечник врезался в бок девы щита. Конечно, это дерево, а не зачарованный обсидиан, но... Тут Гарри пришлось отбросить посторонние мысли и метнуться в сторону, а затем прыгнуть назад, потеряв равновесие — в него бросили сперва щит, за ним копьё, а когда он упал — ещё и нож, угодивший в бедро.

— Калья!..

— Всё честно, — пожала плечами молодая женщина, подняв оружие. — Мы оба истекаем кровью, и если у тебя был бы шанс перетянуть рану и уползти, то я бы вряд ли выжила... И уже много лет никто не мог задеть меня.

— Кто счёл себя непобедимым, обречён пасть, — пожал плечами Гарри. — Недаром же говорили мудрецы: сколько живёшь, столько и учись...

— Знаешь, как говорит Эдх? — кивнула Калья. — Смотри вперёд. Иди вперёд. Промедли — и ты состаришься. Остановишься — умрёшь... А когда говорит Эдх, её стоит слушать, даже если её слова кажутся странными или глупыми.

— То есть, почти всегда, — заметил Гарри, подойдя к источнику, набрал ведро и вылил на себя. — Уф... Просто поверь — я знаю Эдх довольно давно, и при первой нашей встрече решил, что она безумна...

— Это уж как всегда, — фыркнула Калья. — Ну, нам-то проще, мы все её с детства знаем, а вот новые люди...

Гарри в ответ только пожал плечами. Луна действительно производила неизгладимое впечатление, но эти люди — то ли большая община, то ли маленькое племя — и собрались здесь для того, чтобы служить Эдх, и так было уже не первое столетие, поэтому для них Луна была чем-то абсолютно естественным и привычным... О себе Гарри такого сказать не мог — но в том и прелесть Луны Лавгуд, что никогда не знаешь, что она выдаст в следующий момент. Да взять хотя бы их безумный любовный треугольник! Причём Луна из Хогвартса подобных желаний не вызывала никогда и представить её в такой ситуации Гарри не мог... А мысль переспать хоть с той же Кальей (которая была вовсе не против) попросту вызывала отторжение.

Всё это стоило обсудить с Гермионой — но не сейчас...

Мурлыкая под нос какой-то прилипчивый мотив, Луна валялась на лежанке и наблюдала, как Гермиона готовит обед. Эпоха бронзы не предоставляла богатого выбора, но Гермиона категорически не желала трогать запасы — всё-таки они были не бесконечными, а завести очередная аномалия могла куда угодно...

— Как успехи? — спросила Гермиона, не отрываясь от горшка, в котором что-то тушилось.

— Неплохо — ничья в мою пользу, поскольку Калья условно умерла на месте, а у меня осталась возможность добраться до зелий.

— Ничья, да ещё и в твою пользу? — присвистнула Луна. — Ты что, натравил на неё нарглов?

— Вот это уж тебе виднее, — Гарри сел на лежанку и поцеловал Луну. — Но, так или иначе, а я с ней справился...

— В третий раз, — кивнула Луна. — Не такая уж Непобедимая Дева и непобедимая, правда?..

— Непобедимых не бывает.

— О, как раз она это прекрасно понимает — мой предыдущий чемпион тоже звался непобедимым... Но зарвался, и она его убила. Полностью заслуженно и без моей помощи...

— Так, обед готов! — Гермиона взмахнула ложкой. — Вперёд!

Время тянулось лениво и незаметно — дни почти ничем не отличались друг от друга. Гарри почти не следил за временем, но два месяца они, по его прикидкам, точно провели с Луной. Но всё рано или поздно заканчивается...

— М-да... — протянул Гарри. — Прости, Калья, но охота сорвалась.

— Ничего страшного, — отмахнулась дева щита. — Я всё понимаю, хоть и буду скучать. Удачи на вашей дороге!

— Счастливого пути! — Луна поцеловала сперва Гермиону, а затем — Гарри. — И спасибо за подарок!

— Подарок? Какой ещё подарок?!

Если даже Луна и ответила, ответа Гарри уже не услышал — тем более, что на этот раз портал бросил их прямо в аномалию...

— По крайней мере, это двадцатый век, — заметил Гарри, легонько пнув рельс.

— Или конец девятнадцатого, — уточнила Гермиона. — Нет, вот ведь сучка!

Сказано это было одновременно сердито и восхищённо.

— Кто?

— Луна же! Ты что, не понял, про какой подарок она говорила?

— Не... Погоди, она что?..

— Ну да, она беременна, — Гермиона ухмыльнулась, — и точно не пару дней. Так что, мистер Поттер... Когда мы разгребём всё это дерьмо и я сниму заклинание... Вам

придётся изрядно постараться — и обеспечить минимум двоих детей...

— Ничего не имею против, — искренне ответил Гарри, — но мне кажется, что зимний лес — не лучшее место для такой беседы... Да и для любой другой, если уж на то пошло.

— Тем более, что мы даже не знаем, куда нас занесло, — кивнула Гермиона. — Доставай метлу!

— Мода начала двадцатого века, — заявила Гермиона, шевельнула рукой со спрятанной в рукаве палочкой — и мальчишка-газетчик полетел на мостовую, выронив свой товар.

— Ай!

— Прости, кажется, я тебя задела, — Гермиона протянула руку. — Ты как, цел?

— Да что мне сделается? — мальчишка вскочил и тут же принялся собирать рассыпавшиеся газеты. — Спасибо за помощь, мэм! Вот, возьмите бесплатно!

Из собранной Гермионой пачки мальчишка ловко выдернул одну газету и протянул волшебнице.

— А то наряд у вас чудной, сразу видно — издалека приехали! — добавил он и умчался.

Бегло просмотрев газету, Гермиона убрала её в карман плаща и мрачно сообщила:

— Мы в Канаде. В городе Галифакс. И сегодня — пятое декабря тысяча девятьсот семнадцатого года. И это очень плохо...

— Почему?

— Потому что завтра утром город будет разрушен, — вздохнула Гермиона. — Прямо сейчас сюда идёт нагруженный взрывчаткой пароход, и завтра утром он взорвётся в гавани из-за глупости команды и лоцмана... Мой прадед — мамин дед — как раз тогда работал здесь хирургом и очень подробно всё это описал. Страшная вещь, без дураков... Он потом ещё несколько статей для медицинских журналов написал, но это не главное. Главное — мы можем его предупредить, он что-то писал про телефонный звонок перед взрывом... Вот и позвоним и предупредим — в отеле же должен быть телефон? И ещё, тут есть небольшой магический квартал, чисто жилой, надо его жителей предупредить... Но это всё завтра, пока пойдём поищем отель.

Отель, выбранный в первую очередь из-за телефона на стойке, не представлял из себя ничего особенного. Просто добротный небольшой отель с приличным сервисом и ценами... Правда, возникла небольшая заминка — фунты портье принимать не мог, и пришлось менять деньги в банке поблизости. А в нём, как и в любом британском банке, имелся "клерк специального обслуживания" — то есть, гоблин из Гринготтса...

— А может, не будем ждать до завтра? — спросил Гарри. — Гоблинам ведь это тоже не надо...

— Действительно, — кивнула Гермиона. — Время точно не будет лишним... Почтенный, у нас есть важная информация о приближающихся событиях.

— Гарри Поттер и Гермиона Поттер... — протянул клерк, оскалившись. — Внимательно слушаю вас.

— Завтра утром в порт войдёт пароход, загруженный взрывчаткой, — сообщил Гарри. — Халатность экипажа и портовых властей приведёт к пожару на этом пароходе и мощному взрыву, который разрушит большую часть города.

— Это точные сведения?

— Абсолютно.

— Что же... Спасибо за предупреждение, — снова оскалился гоблин. — Мы примем меры и, возможно, нам даже удастся уменьшить разрушения в магловской части города...

-Да, и мне хотелось бы передать на хранение некоторые документы, — добавила Гермиона, — для передачи их указанным лицам.

— Никаких проблем, — заверил гоблин. — Как вы, вероятно, знаете, мы в курсе вашей ситуации, и возвышенный Гринготт оставил на этот случай вполне ясные распоряжения.

Гарри молча кивнул — гоблин ответил на целую пачку вопросов разом, правда, добавив новых... Но это неизбежно.

И на этом все дела в городе закончились — разве что по пути в отель Гермиона наткнулась на магазинчик букиниста, в котором пришлось задержаться...

Гарри покачал головой, немного полюбовался зарывшейся в книги Гермионой, а затем открыл первый попавшийся том.

Попался французский перевод какой-то то арабской басни про двух шакалов — длинной, многоступенчатой и неожиданно увлекательной. Да и французский нуждался в практике... А ещё истории почему-то казались знакомыми — где-то он это читал... Или слышал. Да, именно слышал — в древнем Пенджабе...

— Панчатантра? — Гермиона заглянула через плечо. — Полезная книжка, да и просто интересная... И на мой взгляд, нужная любому уважающему себя волшебнику.

— Значит, берём, — кивнул Гарри. — Нашла что-нибудь?

— Немного того, немного сего... — протянула Гермиона. — Так что можно возвращаться — на сегодня у нас никаких дел не предполагается.

Визит в порт объяснили просто — якобы "Монблан" должен привезти снаряжение для исследований. Портье, которому было слишком интересно, что затеяли постояльцы и почему им надо с утра пораньше в порт, на этом принял глубокомысленный вид и отстал.

123 ... 5657585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх