Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 1)


Опубликован:
26.08.2014 — 08.02.2016
Читателей:
18
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Эвокация, или Verzauberung — грубо говоря, закачивание своих собственных магических энергий в объект.

Напитываю шарик завихрённой, схожей с демонической, водно-элементальной энергией. Между прочим, подобрать нужную меру "хаотичности" такой энергии, так чтобы она не конфликтовала с существующей — та ещё задачка... но маг уровня гэссель с ней легко справится. С увеличением его энергии, шарик стал визуально возрастать, медленно собирая влагу из воздуха. Если бы рядом была вода, он бы возрос гораздо быстрее, втянув её в себя.

— ...Инвокация. Entzauberung. Обратный процесс.

Выкачиваю энергию до первоначального состояния.

— Это базовые методы, с которых обычно начинается большая часть самостоятельных заклинаний на основе вашей собственной энергии. Эвокация создаёт заклинание, а инвокация его прекращает. Сидзука, что у нас осталось?

— Аброгация и Конъюрация... нано. — С небольшой запинкой сказала непривычная к незнакомым словам, водная аякаши.

— Отлично. Самые сложные. Хм. Начну относительно издалека. Кто-нибудь из вас уже понял, как устроены магические энергии? Сидзука, погоди с ответом, дай девочкам подумать. Хару, может ты? Скажи, что первое приходит в голову.

— Ммм... ну, они определённо связаны с природными элементами, как в аниме про волшебников. Но я почему-то думаю, что тут всё не так просто... Даже разные элементы связаны друг с другом, верно?

— Не совсем. Хотя нет, знаешь, ты совершенно права, ведь у энергий... почти у всех энергий есть родственные связи, так сказать, по "родительской линии". Внимание, сейчас будет самое интересное из нашего сегодняшнего урока.

Создаю метровый барьер вокруг шарика, готовлю компоненты магоформы...

— Аброгация, Aufhebung!

Секунду ничего не происходило, затем шарик взорвался брызгами водных капель в разные стороны, прочь от ставшей чуждой ему энергии. Девушки, кроме Сидзуки, непроизвольно попытались закрыть себя руками. Особенно забавно дёрнулась Химари, которая, видимо, как и любая кошка, не любит внезапные водные процедуры. На месте водяного шарика оказалась структура, аналогичная ему в магозрении, но уже наполненная универсальной энергией. Собираю стёкшую по стенкам барьера воду в новый шарик и снимаю барьер.

— Сидзука, убери, пожалуйста, воду, и объясни девушкам, что только что произошло.

Водная элементаль послушно взяла второй шарик из-под моего контроля, и отправила его на кухню, видимо, в раковину. Хм, я думал, в себя впитает. Впрочем, какая разница?

— Ты только что... вернул энергию воды в более первозданную форму. Никогда не видела такого... нано. — Удивлённо констатирует Мизучи-Амакава.

— Верно. Смотрите дальше. Beschwörung, конъюрация.

Шарик вспыхнул огнём, превращаясь в файрбол. Девушки, на этот раз включая Сидзуку, снова слегка охнули.

— На этот раз я не вернул энергию к её изначальному прародителю, а "определил" её в более частный вид — элементальную магическую энергию огня. Правда же здорово?

Девушки оказались всецело и полностью со мной согласны.

— Почти все энергии "рождены" из универсальной. Если я верну водную, земляную, огненную, и так далее, энергию в её первозданный вид, то она превратится в универсальную. А универсальную уже можно превратить в любую... вернее, практически в любую другую. Представляете себе, какой простор возможностей перед вами открывается? Превратить что-то в что угодно другое... хе-хе, ну это в теории. На практике, к сожалению, есть много факторов, лимитирующих этот процесс.

— Глава, а что будет, если попытаться... сделать конъюрацию уже водной энергии вроде моей?.. нано — Спросила Сидзука.

— Будет более определённая магическая энергия водного типа... я вижу по твоему лицу, что ты не понимаешь, и меня это огорчает. Неужели ты ни разу за свою жизнь не видела водные энергии, не похожие на ту, которую ты используешь, Сидзука?

— ...Вообще-то да, видела. У магов она немного другая... исконно морские духи тоже ею немного отличаются... — Задумчиво подтвердила водная аякаши.

— Всего известных мне водных типов магических энергий существует сто двадцать семь. Но их может существовать бесконечно большое количество.

Повисло тягостное молчание. Девушки попытались переварить новость. Особенно задумчивой выглядит Сидзука, для которой, судя по всему, перевернулся привычный мир с ног на голову.

— В основе — универсальная энергия. Из неё происходит энергия некоей идеальной воды без примесей других энергий, не встречающаяся в природе. Затем уже из неё уточняется поочерёдно ещё несколько десятков типов энергий воды различной степени "загрязнённости" посторонними энергиями, и уже только после этого идёт та, привычная тебе, энергия воды, которую ты контролируешь, Сидзука. Кстати, само твоё тёло наполнено гораздо более смешанной энергией, которая по "степени определённости" стоит примерно в конечной трети списка из этих ста двадцати семи типов.

— И что... в каждом элементе их... так много? — Спросила Хару, видимо, уже мысленно просчитывая, сколько ей придётся "зубрить".

Ха-ха, сейчас я кое-кого напугаю, а потом успокою.

— В огненном элементе их меньше, в воздушном — больше. Меньше всего типов элементальной энергии молнии. Зато в земляном элементе их минимум миллиарды известных.

Какие уморительные мордашки с выпученными глазами. Неужели я так же реагировал, когда мне этот интересный факт в первый раз сказал мой наставник по магии?

— Расслабьтесь, мы их не будем учить... — Меня прервал дружный облегчённый вздох. — У магов есть целый ряд заклинаний, упрощающих определение типа энергий. Да и если вы не будете соваться в заклинания уровня мейстера, то вам не будет необходимости различать энергии настолько детально. Надо лишь всегда помнить, что разные типы энергий способны совершенно неожиданно реагировать друг на друга, в зависимости от их степени определённости.

— Кто бы мог подумать, что всё так сложно... — Потрясённо пробормотала младшая Масаки.

— Не сложнее высших ответвлений точных наук вашего, а теперь и моего мира, вообще-то.

Подумал немного в наступившей тишине и нехотя продолжил:

— Есть ещё седьмой метод. Очень нестабильный, и оттого нелюбимый боевыми магами. Запишите... Vergeistigung, иначе говоря, дивинификация. Он... хм. Позволяет взаимодействовать с объектом применения магии... при помощи сторонних, обычно пассивных сил.

— Было бы неплохо увидеть пример, глава... нано. — Заметила Сидзука.

— Я не смогу его показать вам без подготовки. Этой магией балуются клирики, проводя свои... обряды. Они "просят" определённое божество или мощный, неоформленный в чёткую физическую оболочку дух места, явления или природы, сделать определённое действие. И божество или дух может выполнить своеобразную молитву-просьбу-раздражитель... а может и не выполнить. Это единственный метод, который не позволяет быть уверенным в однозначности конечного результата. Божество может создать просимый клириком бога-покровителя погоды дождик, а может вдруг сделать его своим всесильным аватаром в ответ на такую просьбу... на короткое время, пока клирик не "сгорит" вместе с духовным телом. Прецеденты, пусть и единичные, были. Но чаще божество вообще ничего не делает. Разумеется, среди клириков существуют свои ранги, и чем выше ранг и опыт, тем предсказуемее результат, но он никогда не достигнет ста процентов. Короче говоря, просто забудьте об этом способе. Я не смогу вам дать по нему сколь угодно чёткой информации, кроме общих принципов. А использовать его никто из вас никогда не будет, да и защищаться от него проще простого — просто прервите молитву-призыв... Всё, пожалуй, закончим на сегодня. Я вижу, что вы немного устали слушать, смотреть и думать. Подойдите сюда, я заряжу ваши кольца-амулеты.BR>

...Пока я заряжал амулеты, заодно проверяя состояние моих более ранних поделок, в моё сознание проникла и не спешила покидать его мысль. Что если клирики рода Амакава делали свои амулеты и магию исключительно при помощи того полуразумного непонятного явления? То есть, не просто используя светлую магическую энергию в качестве наполнения, а именно давали исполнять все задачи этому светлому недобожеству? Чем бы оно ни было... Маловероятно сразу по нескольким причинам, но не исключено. Клирики и артефакторика не то, чтобы взаимоисключающие явления, но обычно клирики используют более рациональную магию при создании амулетов.

Mein Gott, только бы это оказалось не так. Невозможность использовать в бою силу, которую призывает моя новая кровь, это существенный удар по моим возможностям как боевого мага. Разумеется, маги-воины не из главных линий старых Семей также могут хорошо задать жару и без всякой дополнительной силы, но уж как-то я привык к некоторому превосходству, связанному с моим происхождением. Вообще, что стоит мне взяться за зов моей крови основательно, чтобы раз и навсегда понять? Ну... вообще, необходимо сначала быть в состоянии делать средний диагностический ритуал, причём быстро и без костылей-артефактов, чтобы, находясь в режиме вызова кровью силы, была возможность достаточно быстро определять меняющиеся условия. Мне пока такое недоступно... но очень скоро будет. Это уровень малость повыше гэсселя, впрочем, очень сильно не доходящий до мейстера. А ещё бывают зовы крови, которые так и не получается идентифицировать и использовать... Вполне вероятно, что такой будет у Хару — вряд ли она сможет достичь уровня выше гэсселя. Без основы это сделать очень проблематично. Хотя, самому себе можно признаться: я был удивлён, когда она смогла отгадать вращающуюся структуру гидробола Сидзуки. Если это была не случайность, значит, у неё действительно есть хорошие задатки для того, чтобы сформировать со временем основу.

В общем, время покажет. Я надеюсь.

...

(*49*)

...

"Групповые оргии появилась тогда, когда Купидон начал использовать осколочные гранаты."

© Народное творчество

Алгоритм процедур восстановления ментального тела взят из памяти. Будет произведена сортировка случайных воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела. Внимание, возможны хаотично возникающие сновидения.

...

Выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела из-за внешнего вмешательства. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение не выполнялось.

Снова сны про старый мир. Про наши несколько миссий с Генрихом, Вильгельмом и... Лизандрой. Сколько это будет повторяться? Они все мертвы. И их руки не тянут меня сквозь землю. Я пережил это. Господь мой, Демиург, я не живу прошлым... Лизандра, как же мне тебя не хватает... Лиза...

Смутное видение из обычного сна постепенно заполнило сознание. Завёрнутая в домашнюю одежду, смотрит внимательно мне в лицо... Лиза?!

— Вы, наконец, проснулись, Юто-сан?

— Лиза... Ли... нет. Лизлет Эл Челси... что ты делаешь в моей спальне?

Руки девушки, сидящей рядом со мной и аккуратно притрагивающейся к моему лицу, отдёрнулись от него, а сама Лиз встала с кровати.

— Юто-сан, я волнуюсь за вас. Вы говорите и иногда даже плачете во сне, часто вспоминая... Лизандру. Мы видим это своими глазами в первый раз, но Химари недавно обмолвилась случайно, спрашивая совета у Сидзуки. Юто-сан...

Лиз провела ладонью правой руки по своему телу, от шеи до низа живота, и её форма горничной распалась еле заметным дымком, как тогда, когда она расформировывает своё проецируемое тело. Частичная расформировка образа... Что более важно, под исчезнувшей одеждой какой-либо ночнушки или майки не оказалось. Вместо них на Лизлет надет весьма фривольно выглядящий комплект белого кружевного белья, включая полупрозрачные чулки с узором и широкий пояс с подвязками к этим самым чулкам, который сидит на ней чуть ниже талии, как влитой. Низ бикини (местное название, честно услышанное ещё в тот памятный поход в магазин за купальником для Химари) одет поверх подвязок, позволяя снять трусики, не трогая пояс и чулки — Лизлет подготовилась заранее. Тело... моё тело бросило в жар. Вне зависимости от того, что сейчас произойдёт, этот образ Лиз уже навсегда выжжен в моём сознании как эталон объекта вожделения. Сознание уже бесконтрольно начало рисовать одну картину за другой, сменяя десятки поз и окружающий интерьер. Встать и наброситься на неё мне мешает лишь оцепенение и сомнение в реальности происходящего.

Что за чертовщина... может, я ещё сплю? Нет, всё слишком реально.

— Лиз, что ты...

— Я хочу стать... частью вашей семьи Амакава, Юто-сан. Прошу, исполните моё желание. — Громко прошептала аякаши чашки.

— Лизлет. Я не могу этого сделать.

— Можете. Уже сделали с Химари, Ринко и Сидзукой.

Куда делась скромная горничная? Передо мной девушка-демон, так напоминающая мне Лизандру своей твёрдостью характера.

— Лиз, это была единственная моя благодарность, которую я мог им дать. К тому же, мне действительно немного нравится Ринко...

Лиз вздохнула и повернула голову куда-то в сторону. Выслеживаю взглядом объект её внимания и... Ринко?!

— Н-не... не делай такое удивлённое лицо, будто увидел призрака, Юто! А то сейчас подойду и врежу. — Воскликнула младшая Кузаки.

Я баран! Лиз даже сказала "мы видим", а я не обратил внимания! Ой, что сейчас будет...

Ринко. Сидит на стуле, смущенно потупив взор и прикрываясь покрывалом от котацу — надо заметить, не очень успешно: то тут, то там, проглядывает бельё. "Упакована" она, кстати, в тот нескромный комплект, в котором она была со мной в свой первый раз.

Что, черт побери, происходит?!

— Ринко?

— Помолчи и выслушай меня внимательно, Юто. И хватит коситься на Лиз! Я понимаю, что её размеры... мгмм!!! В общем, на меня смотри, извращенец!

От возмущения у неё даже выпало покрывало, оголяя верх тела. Ринко немного суетливо подняла его обратно. Жду продолжения. Лиз тем временем, если судить по звуку и изменившемуся наклону матраса, присела на кровать — посмотреть не рискую, чтобы не злить лишний раз младшую Кузаки. Кстати говоря, теряю я при этом пусть и многое, но и обретаю взамен немало: девушка, беспокойно ёрзающая на стуле, также создаёт весьма эротичное зрелище своими попытками слегка стыдливо прикрыться.

— Хару... открыла мне глаза. Объяснила мне, почему ты с Химари, Сидзукой... и со мной. Благодарность... всего лишь. — Немного грустно сказала, словно бы сама себе, Ринко.

Что-то мне не нравится, куда ведёт разговор.

— Я решила, Юто. Ты не тот Юто, которого я знала...

Эх, Ринко...

— Но это не меняет того факта, что я... влюбилась именно в тебя по уши, будь ты трижды проклят, маг из другого мира.

Что? Э-э-э...

— Что ты...

— Я хочу узнать тебя получше. То, как ты жил, и как в связи с этим теперь придётся жить нам. То, какие у тебя были мечты, чтобы знать, что тобой движет. Я хочу сделать так, чтобы то, что ты подарил мне в знак благодарности, переросло в настоящие чувства. Я хочу быть в твоей семье, Юто Финстерхоф... нет. Юто, который уже Амакава. — Требовательно посмотрела мне в глаза Ринко.

123 ... 5758596061 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх