Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перстень Мериада


Опубликован:
24.12.2009 — 08.06.2014
Аннотация:
2 книга о Стелле. Исправленный текст выделен цветом. Кусочек от 13.05.
За любое покровительство нужно платить. Например, выполнять неудобные поручения. Только опасная поездка подарит не только милость бога, но и судьбоносную встречу.
Сноски в конце файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Навстречу ей выбежали собаки, обнюхали, заворчали. В прошлый раз их собратья вели себя дружелюбнее.

— Назад, назад! Пошли вон, брехуны! — прикрикнула на них пожилая женщина, чистившая рыбу у ближайшего шатра. — А Вы проезжайте, они сытые, — бросила она принцессе.

— Нельзя ли у вас передохнуть?

— Думаю, сын не откажет. Проезжайте, он скоро вернётся.

— А откуда рыба? — поинтересовалась Стелла.

— Зять привёз с Елики.

В скаллинарском поселении было грязно. Женщины в одних нижних цветных рубахах без рукавов стирали бельё на задворках. Сейчас в них не было ничего загадочного; флёр тайны испарился вместе с верхними покрывалами.

Стараясь не привлекать внимания, таким образом, сохраняя в поселении мир и спокойствие, принцесса проехала к большому шатру, в котором, как она полагала, стоял тот самый неприкосновенный ренал.

На соломенной циновке перед входом играли дети; на них с улыбкой смотрела женщина в белом. Белый — не скаллинарский цвет, поэтому она сразу привлекла внимание девушки.

— Здравствуйте.

Женщина в белом повернула голову, но промолчала.

— Мне сказали, я могу передохнуть здесь. Наверное, нужно спросить разрешение у главы племени?

— Пожалуй, но, думаю, этого не потребуется. Вы ведь уже говорили с матерью Манериса?

— Кого? — не поняла Стелла.

— Главы нашего племени. Вы ведь приехали со стороны Сиальдара? — Принцесса кивнула. — Тогда Вы видели пожилую женщину с рыбой.

— Да, видела. Она отогнала собак.

— Это и есть Ашана, мать Манерикса. А вот и сам Манерикс вернулся.

С севера в селение въехали двое мужчин. Девушка хотела спросить, кто же из них Манерикс, но женщины в белом уже не было. Приходилось надеяться на собственную сообразительность. Но она не потребовалась — лицо одного скаллинарца оказалось ей знакомо. Правда, она предпочла бы не встречаться с ним снова. Права народная мудрость: тот, кого больше всего не хочешь видеть, обязательно встретиться за поворотом. За скаллинарским поворотом её поджидал Алилаш.

Глаза их встретились и тут же разошлись. Принцесса гадала, как он поведёт себя, не нашепчет ли чего на ухо Манериксу, с которым она даже не успела познакомиться. А ведь первое впечатление самое важное, от него многое зависит, в том числе и её обед. Было бы несправедливо лишить её возможности полакомиться пловом из большого медного котла.

— Долгих Вам лет жизни! — Дождавшись, когда они подъедут ближе, девушка поклонилась Манериксу. Лучше склонить голову однажды и добровольно, чем много раз и принудительно.

Манерикс удивлённо взглянул на неё, но знаком велел продолжать. Мысленно досчитав до трех, чтобы сконцентрировать в себе всё возможное смирение, принцесса изложила суть своей просьбы. Кажется, он отнесся к ней благосклонно.

— Как тебя зовут?

— Можете называть меня Стелой.

— Я её знаю, — подал голос Алилаш. — Она приезжала к нам пару месяцев назад и назвалась лиэнской принцессой.

— Это так?

— Да, я лиэнская принцесса. Вы удовлетворите мою просьбу?

-Пожалуй.

Манерикс спешился и с интересом посмотрел на Ферсидара.

— Сиальдарский?

-Да. Ваш знакомый, — принцесса покосилась на Алилаша, — может подробно рассказать о его лучших качествах.

Алилаш переменился в лице и бросил на неё злобный взгляд. Уж не поторопилась ли ты, подруга, прочно ли завоевала благосклонность старейшины? Дом строиться по камешку годами, а разрушается за минуту.

Разрядил обстановку Манерикс, пригласивший обоих разделить с ним трапезу. Его отношения к людям отличались от традиционных скаллинарских воззрений, очевидно, ветер донёс до него через границу сиальдарский дух. Чем иначе объяснить то, что он посадил женщину, пусть даже знатную гостью, рядом с собой? Её место на другой циновке, возле энергичной Ашаны. А Стелла сидит вместе с мужчинами в опасной близости от ренала, к которому женщинам запрещено прикасаться под страхом побоев.

Дипломатия, конечно, великая вещь, но не менее великая вещь — лесть. И принцесса на неё не скупилась, чуть ли не до небес превознося достоинства рода Манерикса, о которых имела самые смутные представления. Ему это нравилось — значит, путь к сердцу кочевника был найден правильно.

Неприятного разговора с Алилашем избежать не удалось. Он подошёл к ней, когда принцесса чистила лошадей.

— Продай твоего коня и не позорь меня перед людьми. — Предисловий в беседах скаллинарцев не бывало.

— Не продам. Он мне нужен.

— Зачем? Твой длинный язык поможет тебе быстро возместить потерю.

— У Вас тоже длинный язык, его можно спокойно завязать узлом. — На всякий случай она воспользовалась Лайнес, как естественной преградой. — Сначала научитесь хорошим манерам, а потом приходите ко мне со своими предложениями.

— Продай коня, я хорошо заплачу, — настаивал Алилаш.

— Я же сказала, он не продаётся, — с лёгким раздражением ответила девушка.

— Упрямая женщина! Когда же найдётся мужчина, который сможет научить тебя смирению и покорности? Ты взбунтовала Жалату.

— И что же она сделала?

— Посмела заявить, что имеет право видеть жениха до дня свадьбы.

— По-моему, её просьба законна.

— Законно подчиняться старшим, — отрезал скаллинарец.

Стелла пожала плечами. Сейчас она предпочитала не ссориться с местными жителями. У Алилаша сложный характер, лучше промолчать, а то мало ли что. Близость Лиэны делала её более благоразумной.

Глава X

Неподалёку от водопада Кивир Стелла встретила Телифа: он гнал табун на водопой. Лошади не выражали особых протестов, поэтому его работа сводилась лишь к номинальному присмотру.

Обгоняя друг друга, животные шумно влетели в реку, взбаламутив воду.

Принцесса предпочла подняться вверх по течению и, заодно переброситься парой слов с Телифом. Интересно, знает ли он, что неподалёку бродит Алилаш, а если знает, не из-за него ли хмурый скаллинарец приехал к Манериксу?

— Здравствуйте, Телиф! Ещё недавно Вы воровали лошадей, а теперь их стережёте?

Девушка расседлала лошадей. Как и следовало ожидать, они тут же по самое брюхо погрузились в мутную жидкость, несколькими минутами ранее называвшуюся рекой Еликой. Главное, чтобы Телиф по ошибке не принял их за своих и не угнал в степь.

— Здравствуйте, коли не шутите. — Скаллинарец подошёл к ней, приставив ладонь козырьком ко лбу. — Да это Вы! Вот уж не думал, что когда-нибудь снова увидимся. Богатой будете, я Вас сразу и не узнал. Каким ветром Вас сюда занесло?

— Попутным, — улыбнулась она. — А у Вас хорошая память, я и не надеялась, что Вы меня вспомните.

— Как же не вспомню! Да не будь Вас, я бы здесь не пас свой табун!

— Так это Ваш?

— Моего рода, — уточнил Телиф.

— Кочуете вдоль Елики?

— Приходится. Солнце выжгло степь, только вдоль рек на севере осталась трава. А осенью везти лошадей в город... — Он вздохнул и бросил взгляд на своих подопечных. — Без травы, Стелла, их дорого не продашь. И так тощие, смотреть жалко!

Принцесса обвела глазами лошадей: рёбра не торчат, значит не так всё плохо.

— Вы бы погнали их на запад, — посоветовала она.

— Там и без нас голов хватает. Как солнце стало припекать, пол Скаллинара оказалось возле озёр.

— Да, нынче жарко! — протянула девушка, с завистью посмотрев на лошадей. Почему она не они, почему она тоже не может плескаться в этой мутной воде?

— Вам бы встать под водопад, — с улыбкой предложил Телиф. — А то Вам с непривычки тяжко.

— Под водопад? — удивилась девушка. — Разве это возможно?

— Конечно! Водопад маленький, всего-то в два лошадиных роста, а за ним есть пещера с заводью.

— А Вы откуда знаете? — недоверчиво спросила принцесса.

— Да я же вырос на Елике, как же мне не знать! Я всегда купался за водопадом, когда пригонял лошадей на водопой.

— Значит, Ваш дом неподалеку?

— Мой дом — степь, — поправил ее скаллинарец. — А здесь или там, значения не имеет.

Телиф заслуживал доверия, поэтому если он говорит, что за водопадом пещера, значит, так оно и есть.

Мужское присутствие вынудило ее купаться прямо в одежде, и то было страшно — смотрит ли он, а, если смотрит, то, что придет ему в голову? Здравый смысл во избежание пассивного подстрекательства к контактам первой степени: как ни старайся, одежда все равно липнет к телу, обнажая то, что положено скрывать, — повернуться спиной к источнику потенциальной угрозы, но, с другой стороны, так она бы не смогла следить за его передвижениями. Выход из, казалось бы, неразрешимой дилеммы нашел водопад, плотной непроницаемой для взглядов стеной закрыв ее от остального мира.

Поначалу прохладная вода обожгла кожу и чуть не утопила в своих объятиях. Преодолев её сопротивление, принцесса оказалась в тихой заводи-купальне, выдолбленной в камне трудолюбивой водой. Здесь ей ничего не угрожало, поэтому Стелла с удовольствием искупалась.

К счастью, амазонка была достаточно плотной, чтобы в застегнутом виде не вызывать обвинений в непристойном поведении. Юбка, увы, липла к ногам, но с этим ничего не поделаешь, хорошо хоть, что она надета не на голое тело, иначе девушке пришлось бы просидеть за водопадом до темноты, пока, подсохнув, на не скроет пикантные детали.

Сидя на берегу и занимаясь волосами, — единственным возможным в данных обстоятельствах действием по приведению себя в порядок — она наблюдала за умелыми действиями Телифа, собиравшим лошадей. Скользнув глазами по головам, девушка убедилась, что её питомцев среди них нет. Да, вот они: всё ещё барахтаются в Елике. И рядом Шарар — значит, им ничего не угрожает.

— До свидания, Телиф! — крикнула принцесса. — Берегите свой табун!

— До свидания! — донеслось в ответ. — Не беспокойтесь, ни один человек не сумеет лишить меня моих сокровищ.

Дождавшись, пока Телиф скроется из виду, девушка переоделась. Наскоро подсушив мокрые вещи, она сложила их в седельную сумку. Пришло время седлать лошадей и продолжать победоносное возвращение в Лиэну. Впереди — горы, но разве это препятствие для нее?

Казалось, что Лайнес, почувствовав запах родины, встрепенулась, увлекая за собой Ферсидара. Горная дорога была узкой, извилистой — а лошадь порой было сложно удержать. Или Стелла сама не хотела её сдерживать?

Она пронеслась мимо пограничной деревушки, быть может, просто не заметив в порыве нахлынувших чувств, не останавливаясь, миновала окрашенные албани жерди. За спиной послышались крики: 'Стой, а то стрелять будем!'. Пришлось остановиться и предъявить документы. Зато дальше она ехала без остановок, где рысью, где шагом, но постоянно в движении.

Вот она родина, совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки!

Дорога круто взбиралась вверх; всё чаще попадались одинокие домики с загонами для коз. Темп движения замедлился: то и дело нужно было пропускать повозки, сворачивавшие на дорогу на окрестные тропинки.

А вот и Данар — первый лиэнский город. Сердце бешено заколотилось от радости, когда она увидела массивные кованые ворота. Разыгравшемуся воображению казалось, что сквозь них видны белоснежные ступени храма. От города веяло теплом и спокойствием; стены шептали: 'Успокойся, здесь с тобой ничего не случиться: ты вернулась в мир света'.

Как же ей хотелось оказаться перед конной статуей Амандина, прижаться щекой к мозаичному полу и поблагодарить бога за то, что она жива. Пусть он её не услышит, но ей это было нужно.

Но в Данаре не было храма, а, тем более, храма Амандина, и, соответственно, некому было падать в ноги и благодарить за благополучное возвращение на родину, зато, наверняка, в нем найдется постоялый двор, где можно с комфортом отдохнуть после утомительного перехода.

Лиэнский воздух положительно действовала на здоровье и возбуждала аппетит. Стелла была уверена, что не откажется ни от чего, что бы ей ни предложили: за время путешествий желудок умерил свою спесь и с радостью принимал всё сытное и съедобное.

Данар вырос как гарнизонное поселение. Мирные жители предпочитали селиться в долине и заниматься сельским хозяйством, а не сомнительным разведением коз в горных условиях. Те немногие, кто выбрали город постоянным местом жительства, не ограничивались одним занятием. Зимой они ремесленничали, весной торговали, летом гоняли туда-сюда коз, а осенью чесали и продавали шерсть.

В Данаре оказался всего один постоялый двор. Внутри было пусто, только у стойки попивали эль несколько пастухов. Заказав обед, принцесса начала подыскивать собеседника. Молчание всегда давалось ей тяжело, а тем более на родине. Она не была тут с весны, за эти месяцы многое могло измениться.

Но фортуна отказалась знакомить её с последними новостями. Пастухи оказались людьми ограниченными (ограниченными стадами своих коз) и ровным счётом ничего не знали о том, что творится за порогами их домов. Образованные люди здесь не бывали; они давно променяли романтику гор на светские удовольствия столицы. Те, у кого не было денег на Лиэрну, тоже под любым предлогом сбегали из этой дыры на равнину. Город медленно умирал; быть может, принцесса видела его агонию. Он тихо доживал свои дни между холодными снегами Ринг Маунтс и степями Скаллинара.

Всякому, кто хоть раз покидал родной край, знакомо чувство беспричинной радости, приятный трепет сердца, сладостное нетерпение вновь распахнуть настежь родную дверь. В такие минуты мысли бегут быстрее ног, а глаза видят в каждом смутном силуэте на горизонте родных и друзей. Всё это пережила и Стелла.

Чувство единения с родиной нарушило появление военных. Узнав, кто она, капитан предложил выделить ей охрану. Принцесса отказалась: она в Лиэне, теперь ей нечего бояться.

Спокойно окончить обед ей всё же не дали, пригласив к одной из немногих знатных дам, не променявших горы на балы. Принцесса согласилась: приятно было снова говорить по-лиэнски с лиэнцами, ужиная в лиэнском доме.

Девушка не спала полночи и, лишь забрезжил рассвет, приказала седлать лошадей.

Копыта, отбивая барабанную дробь, неуклонно приближали час встречи с Лиэрной. Пейзаж медленно менялся, становясь всё более обжитым и нарядным, одеваясь зеленью рощ и серебристым голосом ручьёв, но одно оставалось неизменным — дорога, летевшая из-под копыт. Родная лиэнская дорога...

Стелла остановилась, чтобы дать передохнуть лошадям. Спешившись, она легкомысленно сняла тёплую куртку, заменив её шерстяной безрукавкой. Даже под накидкой было прохладно, зато в долине её ожидала жара; девушка рассчитывала оказаться там к вечеру.

Местность оказалась живописной: стройные рады елей, каменистая почва, зелёный мох, в бархате которого струились мелкие ручейки, и тёмные свечки плакуна. И ягоды, её любимые ягоды! Сколько же их притаилось на опушке леса?

Боги, да тут и черника! Казалось, она целую вечность не ела черники...

Принцесса перепрыгнула через ручеёк и углубилась в лесную тишь. Не стоило опасаться за лошадей: они пребывали под надёжной охраной Шарара.

Скупое солнце пятнами ложилось на одежду, гладило по щекам. Она шла и шла, неслышно ступая по мху.

Что это краснеет там, за пригорком? Куст малины! Девушка питала к ней слабость, не смогла устоять и в этот раз.

123 ... 5758596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх