Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящий шотландец


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.08.2016 — 01.05.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Иногда первое решение -- все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии -- вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно... Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Медленно, не глядя по сторонам, слизеринцы занимали места за своим столом. Им вернули палочки, им не предъявляли никаких обвинений — но они были детьми Пожирателей Смерти. Они должны были выступить на их стороне — но им не позволили этого сделать, и во взглядах, то и дело бросаемых на сестёр Гринграсс, читались облегчение и благодарность. Почти все они остались сиротами, многие лишились домов — но они были живы. И никто не сможет обвинить их в трусости — ведь их захватили в плен, не объявляя войны... Впрочем, как раз поиск оправданий заботил слизеринцев меньше всего — у них были дела поважнее.

— А ведь с ними придётся что-то делать, — произнесла Гермиона, глядя на слизеринцев. — Горе побеждённым, но не можем же мы их просто бросить!

— Родственники у большинства из них остались, — пожал плечами Хендри, — так что без крыши над головой и куска хлеба не останутся.

— Но ведь не у всех?

— Гермиона, извини, конечно, но я не понимаю, чего ты хочешь? На улицу их никто не выпнет, а... — Хендри осёкся.

Пэнси Паркинсон поднялась из-за стола, решительным шагом подошла к Гермионе, опустилась на колени, протянув ей палочку, и произнесла:

— Моей госпоже отдаю я часы моей жизни и пользу от моей смерти.

— Ta ma de! — выдохнул Хендри.

— Ты что, вообще... — Гермиона сделал над собой усилие, — ...сдурела, что ли? Да ты хоть понимаешь, что ляпнула?!

— Понимаю, — Паркинсон, не поднимаясь, спокойно смотрела ей в глаза. — Послушай, Грейнджер... Или ты уже Маклауд?.. Короче говоря, у меня нет никого и ничего не осталось. Вообще. Даже школьный сейф, который мне под оплату учёбы сделали — и то конфисковали... Родители мертвы, кузена Волдеморт убил, дом разнесли... Нет, я могу, конечно, поискать папашины нычки, благо их немного, и даже найду — вот только денег там надолго не хватит, а артефакты такие, что я сама могу оказаться за решёткой... Послушай, Грейнджер, горе побеждённым, да, но я просто хочу жить, понимаешь? Хоть как-то, потому что из-за идиотизма моей семейки меня теперь даже в приличный бордель не возьмут, а твою рабыню хотя бы не станут трогать! Ну же, Грейнджер... Пожалуйста...

Порыв слизеринки угас, теперь она молча стояла на коленях протягивая Гермионе палочку и глядя в пол.

— Знаешь, Паркинсон... — тяжело вздохнула Гермиона. — К чёрту! Я принимаю твою службу. Потом разберёмся, что с тобой делать, только про рабство не заикайся, будь добра — ты мой вассал и вассал клана Маклауд, пока сама не попросишь освободить тебя от клятвы.

— Спасибо, Грейнджер, — Пэнси поцеловала Гермионе руку и встала. — Не думай, что от меня никакой пользы не будет — может, мне до вас и далеко, но и я кое-что умею...

Проводив слизеринку взглядом, Гермиона выдохнула:

— Как, чёрт возьми, я буду объяснять родителям этот грёбаный Маунт-Плезант?!

— Так и будешь — ты взяла её на службу по очень старому обряду... Кстати, Маунт-Плезант — это ты хватила лишнего, формула хоть и доримских времён, но не настолько старая... Но знаешь, я был уверен, что на всё Соединённое Королевство её знает от силы полдюжины человек, и Паркинсон в этом списке точно нет, — Хендри покачал головой. — Ты сама-то, кстати, хорошо понимаешь, что сделала?

— Куда уж лучше! — фыркнула Гермиона. — Ну представь, я скажу родителям: эта девочка — дочка Пожирателей Смерти, она осталась без дома и семьи и поэтому отдалась мне в рабство! Магическое, чёрт возьми, рабство — я же могу её превратить в безвольную куклу, в конце концов! И просто так отпустить я её не могу, потому что...

— Вот это и скажи, — посоветовал Хендри. — Отпустить её просто так ты не можешь, поэтому пусть пока поживёт у вас, а потом, когда всё утихнет, ты её освободишь, и пусть сама решает, как жить дальше. А до тех пор, если кто-нибудь полезет с претензиями, можно будет его этой клятвой в морду ткнуть. Да и, кстати говоря, пожить в магловской семье ей явно не помешает.

— Пожалуй, ты прав, — вздохнула Гермиона. — Но всё-таки, до чего же всё это бредово! На дворе двадцатый век кончается, а такое чувство, что по эту сторону Статута если и двадцатый, то до нашей эры...

Как оказалось, сбежавшие волшебники предпочли вернуться немедленно — во всяком случае, за обедом все семь курсов Хогвартса наконец-то собрались в полном составе — даже Малфой ухитрился добраться вовремя... И вызвал нездоровый ажиотаж.

Жизнь в Австралии явно Драко Малфою на пользу — во всяком случае, он хотя бы стал похож на человека. Заметно вытянулся, загорел, обзавёлся рейнджерской шляпой и — самое главное — избавился от своей вечной высокомерно-брезгливой гримасы.

— Вот это гораздо лучше, — констатировала подкравшаяся Луна, — и мозгошмыги у него синие...

— И папочкой пугать он не сможет, — хмыкнул Рон, — кстати, говорят, его мать быстренько выскочила замуж за маглорождённого с деньгами...

— Вполне разумный шаг, — заметила Гермиона, — сразу избавляет если не от всех, то от абсолютного большинства неудобных вопросов... Ладно, кажется, Макгонагалл собирается что-то сказать, так что слушаем внимательно.

Макгонагалл поднялась, поправила шляпу и сообщила:

— В связи с недавними событиями учебный год заканчивается досрочно. У младших курсов экзамены через неделю примет комиссия в Министерстве, старшим же все экзамены зачтены автоматически — по итогам... Теперь перейдём к менее приятному вопросу — об учениках, лишившихся семьи. Как я вижу, некоторые предварительные договорённости уже есть, но все ученики, у которых не осталось в живых родственников , будут направлены в приёмные семьи по их выбору — с учётом, разумеется, уже принятых решений... И в связи с чем я весьма настоятельно прошу всех воздержаться от разных необдуманных действий, которые могут создать... сложную ситуацию. На этом всё, спасибо за внимание.

В зале повисла по-настоящему мёртвая тишина. Многие слизеринцы только сейчас осознали своё положение... И теперь не знали, что им делать.

Ниточки, за которые поколениями дёргали их предки, оказались оборваны, не стало родственников, готовых прикрыть любую выходку, не было золота, чтобы попытаться подкупить кого-то — впервые со времён Салазара слизеринцы были вынуждены рассчитывать только на себя...И полностью отвечать за свои слова и дела.

Слизеринцы ошарашенно переглядывались. Только Гринграссы и Нарцисса — теперь уже не Малфой — оказались не замешаны вообще ни в чём, связываться с Блэками желающих было немного, Забини так и не вернулись...

Пэнси Паркинсон, перебравшаяся за гриффиндорский стол, ловила на себе завистливые взгляды — тех, кто не видел утреннего выступления, успели просветить, и после тихого, но бурного обсуждения слизеринцы по одному, медленно, стали выбираться из-за стола и, глядя в пол, уходили... Не все — Трейси Дэвис осталась вместе с Дафной и Асторией, Крэбб с Гойлом привычно таращились на Драко и ждали команды, а Теодор Нотт вышел к преподавательскому столу и заявил, что готов служить любому за пятьдесят галлеонов в месяц, кормёжку и вино за счёт нанимателя.

Сириус предложил шестьдесят, и вопрос был решён.

Нотт, Пэнси и Трэйси были первыми — а к концу дня разобрали всех слизеринцев. Особенно отличились близняшки Кэрроу — тихони загнали в угол обоих Криви и не отпускали их, пока те не согласились на помолвку.

— Какое, чёрт возьми, у нас тысячелетие?.. — вздохнула Гермиона, глядя на эту сцену. — Такое чувство, что мы свалились куда-то в Шумер!

— Ну в принципе, по уровню развития общества маги действительно недалеко ушли от античности, — пожал плечами Хендри, — но не забывай, что наши ушастые друзья и вовсе остались в бронзовом веке и прекрасно себя чувствуют. А чистокровные, к тому же, настолько привыкли к хозяйской руке, что теперь жить без неё не могут...

— Слушай, может, погостишь у нас неделю-другую? — неожиданно спросила Гермиона. — Потому что, честно говоря, просто не представляю, как всё это объяснить родителям...

— Я-то уж точно не против, но это надо с дедом договариваться, пока он тут, — хмыкнул Хендри. — И к тому же, если уж ты не знаешь, что сказать, то я и подавно.... Ладно, что-нибудь придумаем, а психика у твоих родителей вроде достаточно гибкая...

Дункан Маклауд не возражал. И согласился, что Грейнджерам может понадобится довольно много времени на адаптацию, так что...

На этом парочка смылась в башню — чтобы, если что, с чистой совестью заявить, что им ничего не говорили.

В гостиной Гриффиндора, разумеется, царил полнейший хаос — совершенно нормальное явление, да ещё и усиленное внеплановыми каникулами и делёжкой слизеринцев.

— Я даже не буду это комментировать, — высказалась Гермиона. — И да, господа... и дамы, которые думают, что их не слышно — вы ошибаетесь, и я в курсе ваших планов. И если вы попытаетесь их реализовать — я об этом узнаю...

— А с чего бы ты взялась защищать этих пожирательских выродков?! — выкрикнул кто-то.

— Так-так... Кормак Маклагген, — Гермиона неторопливо прошла сквозь расступившуюся толпу, — я сказала — ты услышал...

— Ты сказала — я услышал, — Кормак попятился. — Этого не повторится...

— Зря тебя назвали Кормаком, — бросила Гермиона, развернувшись. — Надеюсь, все поняли?..

Проводив её взглядом, Хендри отодвинул Маклаггена с дороги отправился к себе — видеть самовлюблённого идиота не было никакого желания, говорить с ним — и того меньше. Но присмотреть за ним всё-таки стоило, и не только за ним — Кормак Маклагген был образцовым самовлюблённым дураком, достойным Слизерина, но он был далеко не единственным, кому в голову приходили мысли поглумиться над детьми Пожирателей... И подобные поползновения следовало пресекать немедленно и беспощадно. Сириусу, Вальбурге и деду определённо стоит об этом узнать как можно раньше... А потом у них с Гермионой будем уйма времени.

Хендри улыбался.

За окном проплывала весенняя Шотландия — Хогвартс-экспресс уносил учеников на внеплановые каникулы. Луна Лавгуд снова рисовала мангу, Хендри читал мемуары американского подводника, Гермиона бездумно смотрела в окно, а Пэнси забилась в угол и старалась лишний раз не шевелиться.

— Как насчёт того, чтобы съездить летом в Японию? — осведомилась Гермиона. — Ты, я, Луна и Пэнси... Или ты предпочтёшь остаться и присматривать за домом, Паркинсон?

— Не знаю, — тихо ответила Пэнси. — Я нигде дальше Хогвартса и Косого не бывала...

— У тебе хотя бы документы магловские есть? — вздохнула Гермиона.

— Если и были, то в сейфе в Гринготсе, — отозвалась Пэнси, — или дома, но там вряд ли что-то осталось... А я даже не знаю, были они или нет.

— Похоже, тебе предстоит фантастическое приключение, Ла Команданте, — заметила Луна, не отрываясь от рисунка.

— Да уж лучше снова на войну, чем такое, — вздохнула Гермиона. — Ладно, с бумагами разберёмся, а вот с родителями...

Выиграть мир

Гудок у пикапа Мэг, кажется, стал ещё гнуснее. Если и так — Хендри это ничуть не удивляло. Удивляло само наличие Мэг на вокзале — но оказалось, что на клинику Грейнджеров свалилась какая-то комиссия, и они категорически не успевали к прибытию...

— Слышала, вы неплохо зачистили политический ландшафт? — Мэг прикурила, затянулась и продемонстрировала неприличный жест усатому жирдяю, попытавшемуся её подрезать.

— Не напоминай, — скривилась Гермиона. — Хватит с меня и собственной памяти... И вот этой добычи.

— Кстати, эта добыча...

— И об этом тоже не надо, ладно? Тут очень заковыристая история, — вздохнула Гермиона, — ты, может, и поймёшь...

— Учитывая, сколько заковыристых историй приключалось со мной — наверняка, — согласилась Мэг, свернув в неприметный переулок и активируя портал. — Но раз ты не хочешь, то и не будем... Тем более, что я догадываюсь, что случилось. Но это я, а вот что скажет Джин...

— Гриффиндор головного мозга, — сказала Джин, глядя на усевшуюся на пятки дочь, — неизлечим. Просто скажи мне — как, по-твоему, мы должны легализовать эту девчонку, у которой даже документов нет?

— Я отправила сову в Гринготс, — ответила Гермиона. — Документы будут готовы сегодня до вечера — возможно, их уже выслали.

— А всё остальное? Ладно, можно сказать, что она твоя школьная приятельница, у нас живёт временно, поскольку осталась без родителей — тут и не такое бывало... Но рабыня?! Чем ты думала? Чем, ради Янтарной Леди, вы обе думали?!

— Госпожа, — тихо сказала Пэнси, — у меня не было другого выбора... И его всё ещё нет. Я не буду для вас обузой — бабушка научила меня бытовым чарам и не только, так что я смогу хотя бы работать по дому...

— С этим мы разберёмся потом, — отмахнулась Джин. — Пока что иди устраивайся, и не вздумай обосноваться в подвале или на кухне — комната и только комната.

— Слушаюсь, — Пэнси неловко поклонилась и встала.

— Вот же свалилась на мою голову... — вздохнула Джин. — Вставай уже, бака-Гермиона!..

Пэнси Паркинсон приходилось нелегко — магловедение в Хогвартсе было на редкость убогим и к тому же факультативным, а она им и вовсе не интересовалась. Тем не менее, с техникой она разобралась быстро — правда, исключая компьютер. Компьютер для слизеринки остался тайной...

— Понимаешь, этот ваш холодильник, или печь эта волновая, и всё остальное — всё равно, что артефакты. Думаешь, я знаю, какие на холодильном шкафе чары и как они накладываются? — сказала она. — Я не понимаю, как оно работает, но пользоваться ими мне это не мешает. А с компьютером так не выйдет...

— Ты удивишься, но миллионы пользователей, включая почти всю мою родню, именно так компьютером и пользуются, — фыркнула Гермиона. — Только тётя неплохо разбирается в "железе", но она работает с графикой, а это дело сложное... В общем, ничего сложного здесь нет, смотри и учись. Глядишь, будешь первой чистокровной, действительно разбирающейся в компьютерах... В отличие от некоторых.

— Между прочим, Луна тоже разбирается, — заметил Хендри, стоя в дверях. — И если вы не в курсе, то сообщаю — ужин готов, а те, кто будет ныть, что им не положено за хозяйский стол, получат по лбу половником — конец цитаты.

За ужином Пэнси окончательно смирилась с тем, что рабыней её никто не считает и расслабилась. И на вопрос Дэна, что удобнее — техника или магия, честно ответила:

— Магия, конечно — в конце концов, она всегда с тобой. Но это для меня — я же в магической семье выросла, а так... Наверно, маглы действительно нас скоро обгонят — уже обгоняют кое-где. Ужас, сколько всего я не знала!..

— Значит, не жалеешь?.. — прищурился Дэн.

— Жалела бы — не сидела бы тут, — буркнула. Пэнси. — Только куда бы я делась — ни особого ума, ни красоты, ни денег, ни связей? Уж лучше так... Гермиона, можно я завтра посмотрю, что от нашего дома осталось?

— Да можно, конечно, — отмахнулась Гермиона. — Найдёшь что-нибудь полезное — можешь себе оставить, если надо. А сейчас иди устраивайся, можешь даже спать лечь — посуду и без тебя вымоют.

Утро началось с осторожного стука в дверь.

— Пэнси, какого чёрта тебе надо?.. — буркнула Гермиона, приоткрыв один глаз. — Спать иди, только-только восемь пробило!..

123 ... 5758596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх