Горт, вдруг, повернулся к Раннгунну и взмахом руки позвал его к себе. Раннгунн подошел и вытянувшись, замер.
— Это кто? — горт взмахом подбородка указал на Дакка.
— Пятнадцатый шестьдесят четвертой команды. — Четко, будто заведенный механизм, произнес Раннгунн.
— Пятнадцатый? — Дакк состроил гримасу. — Что за...
Он умолк. До него дошел смысл происходящего. Он тут же вспомнил, что он последним пришел в команду и выходило, что был самым нижним её членом по рангу. И теперь, чтобы быть её командиром, нужно было, чтобы в живых не осталось ни одного её члена. Сколько человек не приняло участие в игре, он точно не знал, но это было шесть-семь бешеных. Но за них он особо не переживал, они были трусами, что он уже и озвучил. Сейчас же главным препятствием к его триумфу становился Раннгунн, который, определенно, был рангом выше и выходило, что он спас его себе в угрозу.
— А ты?
— Одиннадцатый, шестьдесят четвертой команды.
— Старший ранг оставшихся?
— Седьмой?
Состроив гримасу, горт покрутил головой.
Дакк тут же понял, что приведенный им довод о большинстве не имеет никакого значения. Командир являлся в команде самой значимой фигурой.
— Пятый был в игре. — Заговорил Раннгунн. — Он погиб.
"Видимо тот, который второй раз принимал участие в игре. Это должно поменять отношение гортов ко мне. Возможно удастся и выкрутиться", — промелькнули у Дакка обнадеживающие мысли.
Горт повернул голову к Дакку.
— Он командир, — он ткнул рукой в сторону Раннгунна. — Ты будешь публично инкарнирован.
— Я вынес шар, — твердым голосом заговорил Дакк. — И его тоже. Иначе, он сейчас кормил бы червей вместе с другими невыжившими — он вдруг почему-то, поостерёгся произнести — погибшими.
Горт повернулся к Раннгунну. Бешеный стоял молча, плотно сжав губы.
"А ведь если он сейчас скажет, что его просто ранили, то мне конец. Видимо соблюдение субординации здесь является строжайшим законом, — замелькали у Дакка тревожные мысли. — Но ведь нас встречали и они прекрасно видели, что я вынес его на себе. Но скорее всего это не имеет никакого значения. Он старший по рангу, жив и значит, он командир. А если пятый остался жив? Скорее всего нет, иначе бы он стоял рядом с нами. Выходит..." — он состроил невольную гримасу досады.
— Он поступил некорректно, как член команды, — наконец заговорил Раннгунн, медленно шевеля губами. — Но он чист ко мне. Я должен умереть.
За спиной Дакка раздались шаги. Он обернулся — к ним подходили четверо бешеных, в сопровождении горта, который встречал их у стадиона. В бешеных он узнал членов шестьдесят четвертой команды, не принимавших участие в игре. Подошедший горт остановился рядом со стоявшим перед Дакком гортом.
— Результат игры будет аннулирован, — твердым голосом заговорил он. — Команда подвергнута инкарнации.
По лицам пришедших с ним бешеных скользнула заметная маска страха.
Разговаривающий с Дакком горт подался к нему и что-то зашептал ему в лицо. Брови подошедшего горта выгнулись высокими дугами. Выслушав сообщение, он произнес несколько слов, на непонятном Дакку языке и повернувшись ушел. Оставшийся горт повернулся к Дакку и Раннгунну.
— Шар, по праву победителя — ваш, — громким голосом заговорил он. — Члены шестьдесят четвертой команды, не принявшие участие в игре, будут инкарнированы. Вопрос о твоём назначении кроссором... — он перевел взгляд на Дакка, — зависит от него, — он перевел взгляд на Раннгунна. — Или ты должен вернуться в пещеру и остаться там, или он будет подвергнут инкарнации, — он ткнул рукой в сторону Дакка.
Опустив голову и молча повернувшись, Раннгунн, направился в сторону пещер. Дакк невольно вытянул руку ему вслед.
— Раннгунн! Стой!
Бешеный не остановился, а лишь ускорил шаги. Повернувшись к горту, Дакк вдруг протянул ему трапецию с шаром.
— Я отказываюсь, — твердым голосом произнес он.
— Хм-м! — брови горта поднялись. — Завтра жду на артуаме. — Он повернулся к остальным членам команды. — За мной! — отвернувшись ото всех, он быстрым шагом пошел к выходу.
Не принимавшие в игре бешеные шестьдесят четвертой команды, пошли за ним.
Дакк опять повернулся в сторону уходящего Раннгунна.
— Далеко не уходи! Я пришлю за тобой чистильщиков, — прокричал он.
Услышал ли его Раннгунн, Дакк мог лишь гадать, так как он никак не отреагировал.
Дакк опустил руки и поднял голову — стадион был пуст. Он попытался глубоко вздохнуть, но появившаяся боль в груди, остановила его желание. Отправив мысленное проклятие в адрес ушедшего горта, он тоже направился к выходу. По пути он достал из кармана тряпку и поплотней укрыв трапецию с шаром, решил опять вернуться в кроту чистильщиков.
* * *
Несмотря на уже наступивший зной, жизнь за стадионом бурлила во всю. Буквально неподалеку от него, две толпы окружили победителей двух первых игр и предваряли громкими криками каждый подъем шара победителями. Дакк, чтобы на него никто не обратил внимания, по широкой дуге обошел эти толпы.
Еще не доходя до кроты, он понял, что чистильщики там, так как доносились их громкие голоса — они что-то оживленно обсуждали, но едва он откинул полог входа, как их разговор стих. Войдя, Дакк устало опустился на одну из подстилок и обвёл чистильщиков быстрым взглядом: Флавв был здесь, но командира не было.
— Где командир? — хриплым голосом поинтересовался Дакк.
— Умер! — сказавший это чистильщик встал и шагнул к Дакку. — Ты говорил о нашей доле. Где она? — в голосе чистильщика послышались злые нотки.
— Карточку! — Дакк вытянул руку в его сторону.
Чистильщик достал из кармана свою карточку и сунул её в руку Дакка.
— Сколько ты хочешь? — Дакк взмахнул подбородком.
— Пять... — чистильщик закрутил головой, смотря на своих товарищей. — Десять тысяч, — изменил он свое желание, вновь вернув взгляд на Дакка.
— Хорошо! — Дакк согласно кивнул головой. — Каждый из вас получит по десять тысяч, но только после того, как приведете сюда из пещеры Раннгунна. Оставьте свои карточки и катитесь к че... Без Раннгунна, советую не возвращаться. Я очень зол.
Стоявший перед ним чистильщик, молча уставился в него широко раскрытыми глазами. Выстроив своё поле в иглу, Дакк легонько ткнул ею чистильщику в голову. Чистильщик упал, как подкошенный, но тут же вскочив, бросился из кроты вон.
Остальные чистильщики тут же повскакивали со своих мест и направились к выходу. Проходя мимо Дакка, каждый доставал свою карточку и бросал её к ногам Дакка. Флавв шёл последним. Когда он поравнялся с ним, Дакк вытянул руку в его сторону.
— Сядь! — волевым голосом приказал он.
Уже двинувшаяся в сторону Дакка рука техника с карточкой замерла. Замер он и сам.
Дакк взял из его руки карточку и войдя в неё, нашел там совершенно нулевой уровень жизни Флавва. Ему тут же стала понятна вчерашняя агрессивность техника. Скорее всего, он всё проиграл в тотализатор и сейчас его жизнь стремительно катилась под уклон, что и вызывало его спонтанную агрессию. Дакк изменил один из нулей уровня на единичку и легализовав операцию будущей датой, протянул карточку Флавву.
— У тебя десять тысяч. Это хороший уровень.
Глаза Флавва широко раскрылись. Выхватив карточку из руки Дакка, он достал из кармана коммуникатор и сунув в него карточку, безмолвно уставился в появившиеся на экране знаки. Наконец он поднял взгляд на Дакка.
— Это невозможно. Я, только что, был совершенно пуст, — тихим голосом произнес он.
— Тебе известны пределы возможного?.
Флавв молча мотнул головой.
— Мне тоже, нет, — губы Дакка вытянулись в легкой улыбке. — Сходи в бутт и принеси какой-либо тоник и еды. Я очень голоден. Заодно и убедишься. Если будут проблемы, скажешь что тебя послал кроссор Статт Хоррст.
— Кроссор? — кожные складки бровей Флавва подскочили вверх. — Но результат игры аннулирован.
— Кто тебе сказал подобную ерунду?
— Утром. В артуаме.
— Сейчас день. Это что? — Дакк развернул трапецию с шаром и ткнул его Флавву в лицо. — Иди! Придешь, обсудим.
Флавв отшатнулся.
— Но я вчера...
— Ты меня достал, — состроив гримасу недовольства, Дакк покрутил головой.
Дёрнув плечами, Флавв ушел.
После ухода Флавва, Дакк принялся за карточки чистильщиков. Как они и говорили, уровень их жизней был почти нулевой и лишь у одного достигал сотни единиц. Увеличив их уровни на десять тысяч и сделав операции повышения уровня легальными отрицательной датой, Дакк бросил все карточки на одну из подстилок, лег на подстилки спину и прикрыл глаза.
"Странно все в этом мире. Складывается впечатление, что поле стронгов ничуть не слабее поля гортов, но горты полностью подчинили их себе, — неторопливо потекли его мысли. — В таком случае, могут ли горты быть гротами? Весьма сомнительно. А стронги? Вполне вероятно. Но тогда выходит, что это горты направляли стронгов в наше пространство. Но как? Я не видел ни одного одностороннего портатора. А если они находятся под личным контролем гортов и они никого из других галактических рас к ним близко не подпускают? Чёрт возьми! — Дакк поднялся. — Флавв же портаторный техник. Он же наверняка знает о них всё. А если он что-то заподозрит? А что я, собственно, гадаю. Я ведь ещё совершенно ничего не видел из технологии гортов: ни их кораблей, ни оружия. Если завтра никаких осложнений больше не произойдет, то возможно что-то и узнаю. -Он опять лёг на спину. — Но не будет ли это слишком поздно. Кажется, они ко мне присматриваются всё пристальней и пристальней. Я слишком тороплив. Проклятье! Но как иначе? В какую галактику они направляются? Если и в самом деле в галактику зевсов? Сколько их всех? Флавв говорил о трёх миллионах. Если судить по тому, что отход завтра, то возможно все уже здесь. Как предупредить зевсов? Бросить этот носитель и попытаться проникнуть в односторонний портатор. Другого ничего не остается. Но где он? Проклятье! Чёрт, Флавв же..."
Донесшийся шорох вывел Дакка из размышлений. Он повернул голову на звук и увидел входящего в палатку Флавва. Дакк сел. Флавв подошел к нему и поставив перед ним большой черный пакет, сел рядом.
— Все отлично! — Флавв шумно выдохнул.
— Буду откровенен, — Дакк подвинул к себе пакет. — Ты меня этой ночью здорово расстроил. Я едва сдержал себя. Что произошло?
— Я проиграл всё, — негромким голосом заговорил Флавв, — и находился на грани отчаяния. Я не контролировал себя. Не имея здесь ничего, равно быть никем. Это, очень жестокий мир и ошибок не прощает. Никаких.
— А я ведь тебе говорил, ставь на мою команду, — Дакк заглянул в пакет и достав из него емкость с тоником открыл и сделав глоток, опять повернулся к Флавву. — Однако ты оказался глуп.
— Без Аттаракса твоя команда была ничто — полный ноль, а тебя никто здесь не знает. В основном ставки были на шестую, двенадцатую, двадцатую, тридцатую, семьдесят первую и ещё на несколько — послабее. Тридцатая, сгруппировавшись с шестнадцатой и восемнадцатой и взяла шар, но затем началось что-то непонятное. Практически, все следящие устройства пути, по которому выносили шар, вышли из строя и что делалось в пещерах, никто понять не мог. Ваш выход с шаром оказался полнейшим недоразумением. На стадионе этого всерьез никто не воспринял, будто это была плохая шутка. Тридцатая команда подала протест на нарушения правил и судьи приняли решение аннулировать игру. Почему они отказались от этого сегодня на церемонии, я не знаю.
— Нарушение правил! — Дакк громко рассмеялся. — Насколько я понял — в пещерах вообще никаких правил не существует. Вернее одно правило всё же есть — убивать всё, что шевелится вокруг тебя. Я убедительно доказал судьям сегодня, что победа моей команды в игре, неоспорима. Они согласились с моими доводами, — Дакк сделал несколько глотков тоника.
— А где Раннгунн? Зачем ты отправил чистильщиков в пещеры на его поиски?
— Это наши проблемы.
Дакк заглянул в пакет, достал из него одну из блестящих упаковок, разорвал и принялся есть, запивая тоником. Что это была за еда, он не задумывался, у него не выходил из головы вопрос об односторонней портации. Он пытался решить, задать ли технику прямой вопрос об этом или как-то подвести к этому разговор. Время шло, а он так и не мог решиться на этот вопрос. Скоро должны были появиться чистильщики и тогда этот вопрос так и останется невыясненным. Механически съев содержимое ещё одной упаковки, Дакк сунул недопитый тоник в пакет и повернул голову к Флавву.
— Что ты знаешь об односторонней портации? — напрямую задал он интересующий его вопрос.
— Ничего! — состроив гримасу недоумения, портационный техник покрутил головой.
— Портационный техник ничего не знает о портации? — Дакк усмехнулся. — Я в это не верю.
— Я уже говорил, — Флавв усмехнулся в свою очередь. — Это технология хораллов. Может у них и есть, то, что тебя интересует. У стронгов этого нет.
— А у гортов?
Лицо Флавва мгновенно посерьезнело, Дакку даже показалось, что по нему промелькнула тень испуга. Дакк опустил голову.
"С чем это связано? Неужели горты так довлеют над стронгами, что даже их упоминание вызывает у них животный страх. Что теперь ждать от Флавва?" — промелькнули у него тревожные мысли.
— Свяжись с чистильщиками. Узнай, что у них? — Не поднимая головы произнес Дакк.
— Сканеры в команде были лишь у командира и у меня. — Пришел ответ портаторного техника.
— Проклятье!
Дакк поднялся и вышел из кроты. Огромное красно-желтое солнце казалось висело так низко, что его можно было достать рукой; второе солнце — белое, находилось в зените. Было так жарко, что было трудно дышать. Горячий воздух, буквально, обжигал легкие. Подобную жару Дакк ощущал впервые.
Приложив руку ко лбу, он посмотрел в направлении стадиона, в надежде увидеть команду чистильщиков, но раскаленный воздух искажал восприятие пространства и что-то рассмотреть дальше полусотни метров было совершенно невозможно. Дакку казалось, что ещё несколько мгновений на этой жаре и он начнет гореть. Опустив руку, он поспешно нырнул в кроту и словно окунулся в прохладу вод.
— Ну и жара, — он сел на свое прежнее место. — Ничего подобного я прежде не встречал.
— Белое солнце полностью вышло из тени, — глухим голосом произнес Флавв.
— Я это увидел, — Дакк достал из пакета недопитую емкость с тоником и выпив всё, отшвырнул пустую емкость. — Ешь! — он ткнул рукой в пакет.
— Не хочу! — Флавв мотнул головой.
— Что нас ждет? О чем это говорил горт сегодня утром? — Дакк вопросительно кивнул головой.
— Я не был там, — Флавв опять мотнул головой.
— Но ты знаешь.
— Не больше тебя, — Флавв дернул плечами.
— Уверен, что больше.
Лицо Флавва исказилось непонятной гримасой.
— Вижу, не очень-то ты мне доверяешь, — лицо Дакка посерьезнело.
— Доверие стоит очень дорого.
— Если оно продается — назови цену.
— У него другой меритель.
— Н-да. — Дакк состроил гримасу. — Не клеится у нас. Мне казалось, что мы, если не подружимся, то, хотя бы, у нас сложатся хорошие отношения.