Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 1)


Опубликован:
26.08.2014 — 08.02.2016
Читателей:
18
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"И что теперь"? Этот вопрос так и напрашивается на то, чтобы быть заданным, однако я ещё не сошёл с ума, чтобы говорить это вслух. Ринко посмотрела в сторону, очевидно на Лиз. Медленно поворачиваю взгляд и встречаюсь с ничуть не удивлённым взглядом духа чашки. Сговорились за моей спиной. Перевожу недоумённый взгляд обратно на Ринко.

— Интересно, почему я ещё не подошла и не стукнула такого бесстыдника, как ты, сидящего в одной постели с другой девушкой? — Слегка ухмыляясь, спросила подруга из семейства Кузаки.

— Не уверен, что хочу знать ответ на этот вопрос.

— А придётся. — Как-то... мстительно (?) сказала, как отрезала, младшая Кузаки-всё-таки-Амакава.

— Хорошо. И почему же ты не подошла, и не ударила ни в чем не повинного молодого человека вроде меня?

— Ах, Юто... я бы могла ещё раз сказать, что люблю тебя и готова простить любое количество посторонних девушек в твоей постели... но это будет ложью. — Ринко отвернулась в сторону, и последняя часть сказанного вышла как-то глуховато.

— Тогда почему...

— Ради твоего же блага. Лиз, объясни.

-...Как я уже сказала, вы зовёте Лизандру во сне, Юто-сан. Я не она, но я хочу занять её место в вашей жизни, или хотя бы попытаться это сделать. — Охотно начала объяснять аякаши предмета.

— Лиз, только лишь из-за этого...

— Прошу, дослушайте, Юто-сан... пока я не растратила остатки собранной для этого разговора храбрости. "Благодарность" за спасение своей жизни и ничем не обоснованную дальнейшую заботу, может показаться слишком... приземлённой причиной, но я не могу оставить всё как есть сейчас.

Не переставая говорить, Лизлет подвинулась ближе: сначала на расстояние вытянутой руки, затем почти вплотную ко мне, из-за чего мне пришлось отодвинуться назад.

— Юто...сан. Вы сильны телом, и решительны, но в душе вы готовы сломаться в любой момент — что-то внутри меня подсказывает мне об этом. И ваши слова, тогда, в кафе. Они действительно запали мне в душу, хоть я и поняла позже, что предназначались они другой.

Голову проколола игла воспоминания о тех событиях и мои слова, а также удивлённо-напуганное выражение лица Лизлет.

— Значит... я говорил это наяву?

— Юто... — На этот раз без постфикса, словно переходя некоторый поставленный для самой себя барьер, продолжила Лизлет Л Челси, дух предмета: — ...Я полюбила тебя с первого же взгляда твоих сиявших светом глаз, с первой же сказанной фразы. Я боялась и желала одновременно. Я хочу быть с тобой, и если для этого необходимо стать частью твоей семьи, то я сделаю это.

В голове пусто, словно под колоколом ветер гуляет. Что мне ей ответить? Она мне безумно нравится, но разве я смогу вот так...

— Вот так вот, Юто. Я не могу обижаться ни на неё, ни на тебя. Она ни в чём не виновата, а ты, так тем более. — Пробурчала Ринко.

Пользуясь тем, что я полностью сосредоточился на собеседнице, Ринко подкралась сзади и обняла меня из-за спины. Молчим.

— ...То есть, ты, Ринко, готова видеть во мне другого человека... а ты, Лиз, готова сама стать другим чело... то есть духом... то есть другим человеком! И всё это — из-за моих красивых глаз и всего, что к ним прилагается?

Моё красноречие меня подвело, но по-другому не получилось. Вот уже несколько минут в груди теплится непривычное ощущение, очень схожее с тем, которое я ощущал, когда был вместе с Лизой в своём старом мире. Что-то слегка подобное я ощутил, когда был наедине с Ринко, но теперь это чувство основательно мешает мне думать и вообще понимать, что же я делаю.

...Кто теперь для меня Ринко и Лиз? Они мне действительно небезразличны... и не просто как девушки, которых я вынужден защитить просто потому, что могу. Слова сами просятся наружу. Неправильные, нечестные по отношению к любящим меня девушкам, но такие искренние...

— Если вкратце, то да. А теперь замолчи и дай нам то, за чем мы пришли, Юто-бака. — Ответила на мой вопрос Ринко.

Это катастрофа. Это же плохо, верно? Ох, Лиз, хватит, я же сейчас полностью потеряю контроль над собой. Всего лишь поцелуй, самый обычный, пусть и очень настойчивый, но я уже чувствую себя почти что в раю...

— Ох... так вот как это выглядит со стороны. — Вырвал моё сознание из пучины сладостного тумана голос Ринко.

Когда это я успел лечь и подмять под себя слабо стонущую от моих прикосновений Лизлет? Да ещё и прижал её запястья к кровати...

— Интересно, у нас это было также? Ммм... — Задумчиво произнесла Ринко.

Подруга легла поперёк рядом с нами, опёрла голову на руки, а те в локтях на кровать. Наблюдает. Что она чувствует? Лёгкое раздражение, влечение, нетерпение, ревность... искреннюю радость за меня и за Лизлет, и это последнее перебивает по силе все негативные эмоции. Я стал её так хорошо понимать...

— Ринко...

Притягиваю её к себе. Знакомый парфюм, знакомое ощущение неопытных губ, ласковые прикосновения...

— Я тоже хочу, Юто...

А? Что?

Оказывается, я уже лежу на схватившей меня с силой и отдавшей всю себя страсти Ринко, а сзади меня осторожно обнимает Лиз, прислоняя свой монументальный бюст к моей спине.

— Вы с Ринко совсем перестали обращать на что либо внимание. Юто, прошу, я не могу больше ждать... — Жалобно прошептала Лизлет.

— Давай Юто, действуй уже, наконец, всерьёз. — Сказала Ринко, слегка отстраняя меня в сторону духа чашки.

Donnerwetter. Вертят мной как хотят. Вот из-за этого и из-за обязательно всплывающих во время процесса вспышек ревности я и не люблю это делать с несколькими девушками сразу.

Коротко вскрикнув, скорее от внезапности моего движения, Лиз расплылась в счастливой улыбке. Её тело не было девственным, но это не её вина, если виной вообще можно назвать наличие опыта любви с противоположным полом. Посмертные духи предметов в некоторых деталях копируют тела тех, кто стал их прообразом. Так что я, судя по удивлённо-радостному лицу Лиз, вполне вероятно, оказался первым и у неё.

Ринко развернула мою голову и в едином порыве вожделения всецело завладела моими губами, в то время, как я продолжаю свои движения... Ох. Я сказал "не люблю это делать с несколькими девушками сразу"? Я имел в виду "ОБОЖАЮ". Вопрос лишь в искренности чувств, и сейчас я это понял как никогда. Это было моей последней оформленной мыслью на следующие полчаса-час... может и больше — никто не стал вести счёт времени.

...

— ООооОоаааахх... Юто, ты... ты всё ещё можешь?! Ох... — Слегка содрогаясь, проговорила шёпотом Ринко.

— Ю... тооо... ооо... — Сквозь ритмичные стоны произнесла Лиз, которую я притянул к себе сразу после того, как в очередной раз финишировала моя первая подруга, обессилено упав на кровать.

...

Как же приятно ощущать их восхищение и искреннее наслаждение... Всё ещё неумелая, нежная и ласковая, несмотря на внешнюю бойкость, Ринко — с одной стороны, а с другой — уступчивая, но в определённые моменты твёрдая и решительная, несмотря на обычно скромный и боязливый характер, Лизлет. У девушек небольшая передышка, и они просто лежат рядом, уткнувшись улыбающимися лицами мне куда-то в район груди. Похоже, они обе уже на седьмом небе от счастья. До чего же возбуждающее зрелище, не могу насмотреться.

Прошло только полночи. Кто следующая?

...

— Юто, я всё... я больше не могу... я серьёзно! — Ринко.

Малое исцеляющее заклинание. Лёгкий гипноз, для того, чтобы передать собственные ощущения и не думавшую угомониться бездонную страсть и любовь.

— Ооох...

...

Ммм? Уже утро? Сам не заметил, когда провалился в сон. Хотя немудрено — вторые сутки без сна, если считать поездку в Ноихару... организм просто потребовал своё, а моих указаний основе не давать ему отдыха не было.

Совершенно умаявшиеся, растрёпанные девушки лежат по обоим бокам, и обе своими ненаглядными ангельскими лицами обращены ко мне. Волосы Лиз давно выбились из хвостов и покрыли всю кровать редким, шёлковым на ощупь, золотистым "одеялом". Слегка приобнимаю своих дарительниц счастья и проваливаюсь обратно в сон. Скоро уже пора вставать, но мне это безразлично. Пусть весь мир подождёт.

...

— Ммм... нано.

Сидзука?

Открыть глаза. Р-р-р, слушайся меня, тело моё! Вот, так лучше. Да, действительно, Сидзука. Лежит сверху на мне и, судя по всему, видит сладкие сны. Когда это я успел? Я же заснул с... Ринко и Лиз, если мне не изменяет память. Девушки?

— Мммм... Юто... — Сквозь сон подала голос, будто услышала мою мысль, Ринко.

В другую сторону разворачивать голову нет смысла: потрясающих размеров (для моего теперешнего тела) грудь упирается в левый бок. Лизлет. Короткий взгляд в окно. Уже довольно светло. Почему никто не просыпается и не будит меня? Вот сони. Воздушный захват Сидзуки — та просыпается моментально, и сразу с эдакой ехидцей смотрит на меня. Ну, смотри, смотри. Ох, ё!

— ИИиииии!!! — Лиз.

— Ааааа! Холодная! — Ринко.

Сплёвываю попавшую в рот воду, утираю лицо.

— Спасибо за утренний душ... Сидзука. Что это было?

Девушки, сначала ничего не понимающие, через секунду уже вовсю стали таращиться на водного духа.

— ...Уже немного узнав Юто, я подумала, что он не захочет вас будить сразу... нано. По крайней мере, попытается привить дисциплину постепенно. Значит, попробует слезть по центру. Потому и легла сверху, чтобы узнать, когда он проснётся, нано.

Ринко сейчас готова взорваться от такого "ёмкого" объяснения. Однако первой вопрос задала, как ни странно, Лизлет, позволив появиться в своём голосе нотке недовольства. Видимо, ночное "вхождение в Семью" придало ей немного уверенности:

— Сидзука-сан... С какой именно целью вы обрушили на нас троих целый водопад?

— С очень важной, расхрабрившаяся чашка. — Зыркнула Сидзука в сторону Лиз, отчего демон предмета попыталась пугливо закрыться моей тушкой, сразу растеряв всю свою храбрость.

— И всё же? — Это уже я задался таким вопросом.

Приподнимаю Ринко телекинезом, чтобы можно было слезть с кровати.

— Ты слишком добрый, глава. Они ведь вошли в Семью? Воинам дисциплину надо внушать сразу и полностью, а не постепенно... нано.

— Сидзука, ОНИ — указываю взмахом руки на девушек. — ...Ещё не воины. И у меня побольше опыта во внушении дисциплины, но всё равно благодарю за проявленное беспокойство. Ринко, ты освобождаешься от утренней разминки на сегодня.

Сидзука понятливо и одобрительно кивнула, глядя на Ринко.

— Почему это ещё? — Удивлённо поинтересовалась подруга детства.

Переглядываюсь с Сидзукой. Запущенный случай, мда. Временная потеря чувствительности? Я себя немного не контролировал этой ночью...

— Попробуй встать и пройти пару шагов — поймёшь.

Ринко с недоумением посмотрела на меня, затем с сидячего положения на кровати придвинулась к краю, поставила ноги на пол и попыталась подняться, предварительно стыдливо закутавшись в одеяло. На кровати коротко пискнула Лизлет, у которой это одеяло отобрали. Вот же... кого им стыдиться? Сидзуки? Или меня, после ночных-то событий?

— Ой!

Вот тебе и "ой". Подхватываю падающую Ринко, заодно убираю одеяло и осматриваю тело девушки ближе, при дневном освещении из окна. Как я и думал. Следы засосов в самых неожиданных местах, сильные потёртости на коленях, а место на ногах чуть ниже пятой точки превратилось в один сплошной синяк. Без улучшений восстановительных процессов тела подруги, приводимых в действие сознательной активацией или страхом, она была и остаётся по сути обычной девушкой. А как у обычной девушки без перестроенного тела и основы будет болеть низ живота и всё остальное после такой бурной ночи, когда вернётся чувствительность, даже думать не хочу. Благо и не нужно.

— Сидзука, не поможешь? Я убрал ей вчера всю боль и залечил внутренние, хм, повреждения, но не ходить же ей ещё полдня в свой выходной день с этими "украшениями"? Мои заклинания быстро латают жизненно важное, но не ссадины с синяками, сводимые обычно основой... которой у Ринко нет.

— Ну, вы и даёте, глава... нано. — Закатила глаза водная аякаши.

Ринко, которая, наконец, поняла в каком состоянии находится её собственное тело, сначала хотела возмутиться, но затем густо покраснела, вспоминая при каких именно обстоятельствах получила все свои "увечья".

— Лиз, прекращай пытаться закрыть себя руками. Всё равно, с твоими... размерами это невозможно, и получается лишь сплошная эротика. Сформируй одежду горничной, если ты так стесняешься перед Сидзукой.

Слегка смущённая Лизлет открыла рот, чтобы что-то сказать, затем закрыла его с выражением "И как же я сама не догадалась" на лице, после чего встала с кровати и сформировала одежду прямо на себе. Интересно, способна ли она интегрировать другие предметы в свою проекцию? Выясним. Сегодня я всё равно собирался работать именно с ней.

— Готово... Но мне пришлось снять болеутоляющее действие твоих заклинаний, Юто... нано.

Поворачиваюсь. Мда, кислое выражение лица Ринко показывает насколько в её понимании Сидзука сейчас не права. Последняя, не обращая на Ринко внимания, стоит и ждёт моего слова.

— Сможешь ходить, Ринко?

— Ох... думаю да. Юто-бака, ты изверг. Я думала, что подготовилась, и прочитала, какие могут быть последствия, но это... — Пробурчала Ринко.

— Ты наверняка читала про секс у обычных людей... нано. Мужчину, способного до состояния нестояния за ночь "укатать" одновременно двух девушек, одна из которых — дух предмета, обычным ну никак не назовёшь, нано. Нэ, глава? Магией пользовался?.. нано. — Ехидно зыркнула на меня Сидзука.

— Только в целях контрацепции, и когда убирал у Ринко боль. Остальное делает основа.

— Сидзука, может, хватит обсуждать нас как... биологический образец? Мне немного неловко. — Попросила Ринко.

Переглянулись с водным демоном.

— Да, действительно. Пожалуй, не самый своевременный момент для обсуждения этого вопроса. Все в душ и завтракать.

...

(*50*)

...

"Человек, обладающий врожденным талантом, испытывает

величайшее счастье только тогда, когда использует этот талант."

© Иоганн Вольфганг Гёте

Меч в очередной раз вылетел из рук Лиз, при её неловкой попытке сделать элементарное "ката" — местный аналог тренировки с мечом на гибкость и форму. Хм.

— Это бесполезно, най господин. Неужель вы не зрите сами? — Вздохнула Химари.

— Юто... сан... — Лизлет.

— Да зови меня уже просто по имени, Лиз.

— Юто, я не умею обращаться с холодным оружием. Ни с каким. — Огорчённо сконстатировала аякаши предмета.

Прикрываю глаза. А в сознание тем временем продолжают лезть сцены из душа, когда девушки затащили меня в него вместе с собой, под предлогом того, чтобы помочь Ринко мыться, так как у неё болит половина тела. Почему ей помочь не может только Лизлет, и зачем последней вообще принимать душ самой, если она способна просто расформировать и спроецировать заново тело в абсолютно чистом состоянии, спрашивать я не стал. Но попытку духа чашки перевести совместные водные процедуры в нечто другое, чем могут заниматься мужчина и женщина, находясь в душе, безжалостно пресёк. Ринко действительно терзали неприятные ощущения, а начинать на её глазах делать это только с Лиз я бы не хотел.

123 ... 5859606162 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх