Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изумрудный трон


Опубликован:
24.06.2016 — 15.02.2018
Аннотация:
Изумрудный трон, зелёный как молодой лист, тысячу лет служит символом власти рефрамантов - людей, что обладают божественной мощью. Однако он, как и эта мощь, часто притягивает к себе чёрные души и редко наставляет на добрые деяния. Эта книга рассказывает о Цеппеуше Мендрагусе - юноше, который был приговорён к борьбе за престол, а в итоге бросил вызов всему тому, что тот воплощал. Она рассказывает о Гиреме Кейре - юном маге, который искал силы для того, чтобы спасти семью, а в итоге нашёл их там, где не ожидал найти. Она рассказывает о Трикселе Нурвине - человеке, который всю жизнь боролся с самой природой, невзирая на последствия. Это эпическая история, в которой будущее встречает прошлое, где плоть встречает магию и сталь, храбрость встречает смерть, любовь встречает похоть, а люди жертвуют личным счастьем ради спасения всего мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Новый вид, мастер над материей, — Теург неожиданно услышал голос Рабису, хотя сам демон стоял далеко внизу. — Возможно, мутация. Нужно заглянуть внутрь, чтобы вы смогли увидеть её возможную причину... Мастер над материей?

-Да-да, я слышу, Рабису. — отозвался Беррун. — Хоть ничего и не понимаю из того, что ты сказал. Я просто задумался о том, как непросто быть Теургом. Это очень сложно — обладать могуществом, и удерживать себя от его применения — не важно, в благих целях или нет.

-В твоём случае нет никаких причин волноваться о последствиях.

-Так было бы, если бы я был одним из вас, Рабису. Но я человек. Я буду волноваться вне зависимости от того, что со мной случится.

-Твоя раса полна ненужных деталей, которые отягощают существование. Мне тебя жаль, мастер над материей.

-А мне тебя, демон, — сказал Беррун. — Веди меня к входу внутрь.

-Вход проложен вон там, — Рабису указал на аккуратный разрез бокового панциря, проделанный чуть выше поверхности пляжной гальки. Поднятый край плоти опирался на мерцающие опоры, образовывая отверстие, достаточное для того, чтобы в него прошёл человек или демон. Беррун знал, что ждёт его внутри — пласты мяса, паутина выделений, смрад разложения. Кое в чём он не ошибся.

-Я могу заразиться какой-нибудь гадостью?

-Галлу провели тщательную дезинфекцию. Мы не заинтересованы в том, что бы ты пострадал.

-Очень мило с вашей стороны, — молвил Беррун и, сойдя с летающей конструкции, ступил на мягкий маслянистый пол тоннеля.

Спустя полчаса мужчина выплеснул из себя остатки завтрака, который получил в одной из ближайших деревень. Рабису неожиданно быстро оказался перед ним; протянув костлявую руку, он приподнял его подбородок. Глаза на лице, лишённом мышц, пылали любопытством. Беррун раздражённо ударил рукой по пальцам демона и вытер губы.

-Я в порядке. Это просто одна из деталей, которая отягощает нашу жизнь.

-Мне нужно было убедиться, мастер над материей. В том трактире ты съел плохую пищу. Прикажи, и мы уничтожим людей, которые её создали.

-Даже не вздумай этого делать, дурень. Они были изумлены и испуганы моим появлением, но, тем не менее, пригласили позавтракать, потому что видели мою усталость и голод. Это жест сострадания, Рабису. Это правильный поступок.

-Я видел, что их окружают феромоны гнева и отвращения. Люди видели в тебе монстра, и из невежества своего считали, что избавятся от него, если ублажат. Как же тяжело понять и принять их тупость.

Губы Берруна вытянулись в струнку, он обошёл демона и двинулся дальше по тоннелю.

-Я и не надеялся на твою солидарность. Простаков можно понять. Оба вектора отношений. Я всю жизнь старался сделать их жизнь лучше. Не для того, чтобы погладить по шерсти собственное самолюбие, а потому, что видел, как они копаются в грязи, живут впроголодь и отдают большую часть своей жизни таким, как я.

-Человеческая натура несовместима с понятием равенства, мастер над материей. Тем более, когда верхушка социума состоит из магов.

-Именно поэтому я стремился хоть как-то компенсировать ту жестокость, которую к ним проявила природа, даже зная, что рану невозможно исцелить. Вот почему они подали мне тарелку с рыбным супом. Вот почему они благодарят меня и даже уважают.

-Сейчас ты гладишь по шерсти собственное самолюбие.

Беррун развёл руками.

-С другой стороны, я — Беррун, Призыватель Демонов — воплощение их кошмаров, антагонист постулатов Церкви, собрание худшего из того, о чём она твердила на протяжении сотен лет. Я — идеальный манок для выплеска ненависти. Представляешь, какое противоречие царит в умах простаков? Проклятье, они самые несчастные люди в мире!

-Предлагаю тебе помолчать, мастер над материей, — заметил Рабису. — Иначе я начну называть тебя мастером над болтовнёй.

Беррун довольно усмехнулся, и, приподняв скользкий кусочек отвисшей жировой плёнки, увидел полость огромной кожистой камеры, в которых вились дорожки внутренностей.

-Здесь поместится целый замок. Сколько же этой твари нужно воздуха и крови, чтобы заставить функционировать все органы?

-У неё три сердца, мастер над материей. Основываясь на вашем диалекте, название этого вида — трепадон.

К Рабису подлетел один из "осьминогов". После разговора без слов, тот повернул голову к человеку.

-То, что мы ищем, находится в желудке. Образования, похожие на кисту и наполненные странным материалом в твёрдом состоянии. Галлу пока не могут его распознать...

Беррун неожиданно передёрнулся и посмотрел на свои руки.

-Рабису, знаешь, мне понадобится твоя помощь.

-А до этого я просто так ошивался рядом, да? — демон склонил голову набок, словно обидевшись. — Говори, человек.

-Доставь меня к желудку. Лучше будет, если по воздуху, но если хочешь, можешь изобразить из себя лошадь.

-Ты так любишь насмехаться надо мной, что мне трудно понять, где ты серьёзен, а где — нет. Что-то случилось?

-Я потерял силы — вот что, — рыкнул Беррун, сжимая и разжимая кулаки. — Я не могу колдовать!

-Что?! — Рабису впился когтями в мягкие склизкие стены кишки; из проделанных отверстий засочилась тёмная жидкость. -Этого не может быть!

-Спокойно! — мужчина уставился остекленевшим взглядом на желудок, сквозь стенку которого проступали светящиеся тёмно-зелёные вены. — Я догадываюсь, в чём причина. Если я прав, то потеря сил временная. Они вернутся, как только я покину это место. Надеюсь...

-Предлагаю немедленно покинуть это место!

Беррун зашёл за спину Рабису, поставил ногу на одну из выпиравших костей, и потянулся к острым позвонкам, торчавшим из спины. Рык демона отозвался эхом в стенах внутренностей подводного монстра. Рабису развернулся, стряхнув с себя Теурга, и протянул к нему обе руки. Тот сжался на полу, словно ребёнок, но демон всего лишь поднял его тело над землёй и большими мягкими прыжками доставил прямо к узкому разрезу в желудке. Здесь стоял странный химический запах, которого Беррун никогда в жизни не чувствовал.

-Какая-то ненатуральная вонь.

-Слишком много заразы. Потребовались особо сильные средства для дезинфекции.

Рабису бережно опустил человека на пол. Тот огляделся.

Камера желудка, в которой бы поместилась башня Асага целиком, казалась ежом, ощетинившимся внутрь, однако вместо игл внутреннюю стенку покрывали заросли кристаллических "кустарников", испускавшие слабое зеленоватое сияние. Беррун склонился над одной из малахитовых "ветвей".

-Мне это кое-что напоминает.

-Предварительный анализ показывает, что атомная структура представляет собой расширенную структуру сциллитумного древа в твоём замке.

-Я почти ничего не понял, демон.

-Совсем забыл, что разговариваю с человеком.

-Ты хочешь сказать, что эти кристаллы что-то вроде улучшенного сциллитума?

-Да, но свойства несколько иные. Как ты уже понял, этот кристалл лишает тебя возможности использовать магию.

-А источник? Что могло спровоцировать рост минерала в желудке животного?

-Галлу нужно около недели для более тщательного исследования. Возможно, нам с тобой придётся спуститься на дно океана, чтобы найти других трепадонов.

-И как я это сделаю без магии, которая позволит мне дышать под водой и выдерживать давление? Тут поможет разве что Синваль Маэльдун, но он слетел с катушек.

-Не стоит сообщать о находке другим людям. Последствия этого поступка будут негативными для всех магов. Что касается погружения, то у нас есть свои средства, — Рабису повернул голову к Теургу, которых задумчиво глядел перед собой. — Что случилось, мастер над материей?

-Я понял, Рабису.

-Что понял, мастер над материей?

Беррун поднял на демона ошеломлённый взгляд.

-Я понял, каким образом мы стали рефрамантами.

Глава 38. День скорби.

Пророк Мират Отраз, как и всякий правитель до него, переживал взлёты и падения. Некогда могучий воин, широкоплечий гигант с зелёными глазами и, как говорили дамы, обаятельной улыбкой, в пятьдесят девять лет он совершил акт надругательства над одной из захваченных в плен наложниц царя Моисея. После свершения этого обыденного, но жестокого действа Мират был проклят богами. Его разбила болезнь, от которой он продолжал мучиться другую половину жизни. Это, впрочем, не помешало ему зачать дочь, которую назвали Шакой. Слава богам, она не унаследовала отцовской хвори, и когда-нибудь будет править теургиатом так же достойно, как молодой Мират.

"Теургиатский цикл", том 18, 1093 год от создания Триединой Церкви.

1

Дверь спальни с громким треском ударилась о стенку, и в помещение шагнул Венбер. Цеппеуш подскочил на кровати, потянув одеяло на себя; девушка, которая лежала рядом, скатилась в сторону и с глухим шлепком упала на пол.

-Демон тебя забери, — пробормотал молодой мужчина, протирая глаза.

-Собирайся. Немедленно, — Венбер заходил по комнате, подбирая с пола одежду и швыряя ему в руки.

-Что случилось?

Дядька подошёл к окну, приоткрыл закрытую ставню, сквозь которую пробивался луч утреннего солнца, и осторожно выглянул наружу.

-Нам надо уходить.

-Дядя?

-Быстрее, — Венбер принялся надевать на юношу рубаху. — Дай сюда, горе луковое. Не можешь даже сам голову просунуть.

-Дядь, я понял, не нужно так злиться. Смотри, ты её напугал.

Девушка попятилась к стене, прикрываясь одеялом.

-Мне плевать на шлюх. Твоего дядю убили, Цеппи.

Цеппеуш замер и уставился на мужчину остекленевшим взором.

-Какого дядю? Коппли?

Венбер сплюнул. Цеппеуш как во сне встал с кровати, надел штаны, начал впихивать ноги в сапоги. Сказанное словно ударило его по голове обухом, дальше всё делалось само собой. Ещё вчера он думал о дяде, как о брюзжащей мухе, а сегодня Коппли уже нет.

"Боги..."

Одевшись, он рассеянно кивнул на девушку.

-Нужно заплатить.

-Уже сделал, — Венбер достал из-за пояса рефрактор и щёлкнул предохранителем. Серая Роза отозвалась мелодичным стеклянным перезвоном, окрасив стены, потолок и лестницу в нежно-голубой. Выйдя в коридор, Цеппеуш услышал тихие женские голоса и лязг металла, которые доносились снизу. Он обнажил Алый Клык.

-Спокойно, это солдаты Кархария, — сказал Венбер. — Он отправил их на наши поиски, как только узнал о гибели сына.

-Точно, — пробормотал Цеппеуш. — Жаль деда.

В просторном помещении гостевого зала было людно. Девушки, очевидно, работницы, с испуганным видом сидели на диванах. Посреди комнаты стояло пятеро закованных в латы солдат, которые сжимали в руках мечи и щиты. Свет ламп играл на металле шлемов, из-за опущенных забрал были видны лишь сосредоточенные глаза. Был ли среди них Кобар, Цеппеуш не понял. Скорее всего, нет.

-Он здесь, — глухо произнёс один из солдат. — Дивайны, вы готовы?

-Да. Нашли, что накинуть ему на плечи?

Цеппеуша накрыли просторным тяжёлым плащом, подбитым мехом. Под его весом юноше пришлось немного сгорбиться.

-Зимний, трёхслойный, из кожи, с бляхами из шкуры гекадона, — сказал солдат. — От десятка игл он вряд ли не защитит, но толковый убийца просто побоится раскрывать себя, стреляя по мишени с такой защитой. Все мы также прикроем тебя собой и щитами.

-Куда идём? — спросил Цеппеуш, накинув капюшон на голову.

-Во дворец Пророка, — сказал Венбер. — Теперь жить будем там. Дом Коппли небезопасен. Демон меня забери, зря я столько презрительно думать об этом чванливом ублюдке.

-Его убили из-за меня?

-Определённо. Учитывая то, что рассказали солдаты, он пожил некоторое время между тем, как убийца схватил его за горло, и тем, как перерезал его. Скорее всего, Коппли допрашивали.

-И он нас не сдал.

-Нет.

Цеппеуш проглотил тугой комок, ставший в горле. Дядя должен был их сдать, но предпочёл погибнуть. Юноша сцепил зубы.

-Это всегда болезненно, — сказал Венбер. — Признаваться в несправедливом суждении человека. Коппли Велантис оказался лучше, чем казалось на первый взгляд.

В окружении солдат они подошли к двери. Капитан глухим голосом давал инструкции.

-Двигаемся тесно, поглядываем на крыши и окна. Если начнётся паника, не рассыпаемся. Дивайны, вокруг полно наших ребят, оповещённых о случившемся. Они вас подхватят, в случае чего. Ну, готовы? Двинули.

Железная черепаха скорым шагом выбралась на залитую солнцем улицу.

2

Мурена лёг на краю крыши и принялся рассматривать улицу внизу. Раннее утро, солнце только поднялось над Дараборским лесом, а людей в Нижнем Городе уже полным-полно. Все торопятся по ежедневным делам. Вот и солдаты — десять человек в латах и со щитами — остановились возле борделя. Что-то обсудив, разделились. Половина вошла в здание, половина побежала дальше.

Прошло немало времени, прежде чем они вновь показались на улице, на сей раз с двумя спутниками. Мурена цокнул языком.

"Мда, не стоило и надеяться на расхлябанность гвардейцев. Толстый зимний плащ, дротики могут не пройти. Что ж, придётся проследить, куда они поведут парня. Хотя ответ очевиден — дворец Пророка".

Мурена огляделся, поднялся на четвереньки и двинулся вслед за конвоем солдат.

3

В этот день жители Квартала Благородных Господ разделились на две группы — те, кто обходили дом Коппли Велантиса стороной, и те, кто пытался пройти через шеренгу молчаливых гвардейцев, оцепивших его периметр, чтобы воочию увидеть горе семьи Пророка.

-Они будут обсуждать это по меньшей мере месяц, — слабым голосом произнесла Айссил Отраз, сидя в кресле неподалёку от комнаты, где нашли убитого. — Слухи, догадки, безумные предположения. Я уверена, соратники Коппли из Торгового Альянса уже обсуждают возможность заговора, который устроил Кархарий, чтобы убрать его с дороги. Я имею в виду, Коппли всегда искал, чем бы насолить отцу...

-Айссил, пожалуйста, закрой рот, — Тамила Велантис сидела рядом, руки безвольно покоились на коленях. — Коппли в глубине души всегда любил Кархария, как и тот — Коппли. Хватит строить идиотские предположения.

Женщина машинально утёрла глаза, но слёз уже не было — все выплаканы, впитались в кожу на щеках. Осталась лишь соль, зудящая и неприятная. Но Тамилу это не беспокоило. Она посмотрела на проём двери, ведущей в комнату мёртвого сына. Оттуда несло вонью, застоявшимся воздухом и металлическим запахом крови.

Из комнаты вышел мужчина в кожаной куртке и с короткими волосами, которых коснулась седина. Он посмотрел на Тамилу, и женщину тронуло неожиданно проявившееся в безжалостных глазах Драконьего Клыка сочувствие.

-Что-нибудь новое, Конрад? — спросила она сиплым голосом.

-Нет, госпожа.

Тамила опустила взгляд.

-Кархарий ещё надолго там задержится?

-Нет. Мы осмотрели место убийства и изучили всё, что нашли. Теперь нужно забрать и почистить тело, ну и... — он осёкся, заметив, что Айссил неодобрительно качает головой. — Если хотите, я могу проводить вас до дворца. Со мной и ещё несколькими солдатами вы будете в безопасности.

-Спасибо, Конрад. Я дождусь мужа. А вы идите, ищите убийцу.... Хочу, чтобы он умер в муках.

Конрад вздрогнул и посмотрел в сторону проёма. Оттуда вышел Кархарий Велантис, сжимая и разжимая ладони в перчатках из тонкой ткани. Мышцы на его лице окаменели, края плотно сжатых губ стремились вниз. Воздух вокруг него то мутнел, то светлел, в такт сжимания и разжимания кулаков. Тамила затрепетала. Впервые в жизни муж был настолько зол. Он поднял голову и посмотрел в первую очередь на неё. В этом взгляде была такая отчаянная борьба с внутренней болью, что горло женщины стиснула жалость. Кархарий пытался усмирить ураган ненависти, который бушевал внутри.

123 ... 5859606162 ... 106107108
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх