Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра Лиара. Средь бала лжи


Опубликован:
15.07.2016 — 04.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Первый этап страшной игры завершён, но судьба уготовила Таше всего полгода спокойной жизни. И вот уже она - титулованная особа, приглашённая на Королевский бал, и свидетельница покушения на Его Величество. Покушения, в котором несправедливо обвиняют её друзей. А рядом - лишь Ташин верный рыцарь... чьи чувства, кажется, всё же зашли за грань исключительно рыцарских.
Что ж, пришло время выручать ближних из беды. Даже если твоя собственная беда куда ближе, чем кажется. Ведь твой кукловод успел соскучиться по любимой игрушке. И он уже сделал следующий ход...

Героическое фэнтези, интриги, приключения. Вторая книга цикла "Игра Лиара", продолжение романа "Кукольный венец".
Рецензии и отзывы лежат тут. Карту Аллиграна и арты к роману можно посмотреть здесь.
Финальное обновление от 04.07 - в файле, после красной звёздной черты. Читать!
ОТКРЫТА ЗАПИСЬ НА РАССЫЛКУ ОКОНЧАНИЯ. Пишите в комментариях, отправлю. Целиком роман выложен на ЛЭ и ПМ.

Моя группа в вк: Сказки злой Буки. Присоединяйтесь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Которого у Зельды не будет.

В качестве последнего козыря Андукар предоставил им тайный ход, связывавший кухню и бальный зал. Благодаря ему Алексас, прикрывшийся чарами невидимости, мог быстро и легко пробраться к порталу, незаметно перенастроить его на штаб-квартиру 'Венца' и вернуться обратно в зал, прежде чем на кухню войдут Картер и Кэйрмиль. А после кто угодно скажет, что во время побега исчезнувших слуг Ташин рыцарь спокойно попивал вино: вряд ли кто-то заметил, как юноша провалился сквозь зеркало в тайный коридор, а стоять у стены остался его морок.

'Я на кухне, — как раз доложил Алексас. — Вижу портал. Кэйрмиль пока нет. М...'

'Что?' — напрягся Найдж, когда пауза затянулась.

'Вкусно пахнет...'

'Алексас!'

'Неподходящее время для шуток? — он вздохнул. — Ладно, отключусь, чтобы не отвлекаться'.

Пустота, воцарившаяся по окончании сеанса ментальной связи, гулким эхом разнеслась по Ташиным мыслям — и, вновь обратив внимание на зрелище перед глазами, она увидела, как прямо перед ней кружится в танце нечисть.

Казалось бы, что может случиться? Что может пойти не так?

Казалось бы...

— Дамы и господа, — легко перекрыв бальный шум, разнёсся под зеркальными сводами мелодичный голос, — прошу внимания.

Расползшись обрывками несвязных гармоний, музыка стихла. Танцующие пары, замерев, распались — и Таша подняла, кому принадлежит этот голос, ещё прежде, чем подняла взгляд на балкон.

Там стоял, улыбаясь, беседовавший с Картером мальчик-паж. Только берета на нём больше не было — и огненно-рыжие волосы львиной гривой рассыпались до талии. Симпатичное лицо с пухлыми щёчками, ведьмовское сияние травянистых глаз, жёсткость и жестокость, притаившаяся в уголках улыбающихся губ...

Таша ещё не понимала, что всё это значит, — но отчего-то ей казалось, что ничего хорошего это значить не может.

Эйрдали, оборотни и колдуны, не сговариваясь, опустились на колени.

— Приветствуем, Госпожа, — хором выдохнули сотни губ.

Торопливо последовав их примеру, Таша краем глаза заметила, что морок Алексаса не остался в стороне. Правда, даже преклонив колени, он продолжил мечтательно смотреть прямо перед собой.

Алексас, где же ты?..

— Не волнуйтесь, бал продолжится очень скоро. — Зельда неспешно оглядывала зал, переводя взгляд с маски на маску. Она казалась вчерашней девчонкой: на вид ведьме едва ли можно было дать больше двадцати. — Дело в том, что некоторые из присутствующих воспользовались нашим гостеприимством, но отплатили за него не добром.

Попались.

Таша ощутила, как дрожат её вдруг похолодевшие руки.

'Найдж...'

'Оставайся на месте, — голос колдуна казался спокойным. — Побежишь — выдашь себя'.

'А потом?!'

'Я решаю этот вопрос'.

— Морли-малэн и двоих её спутников, — очень дружелюбно проговорила Зельда, — я прошу подняться и выйти из зала. После чего остальные смогут вернуться к танцам.

От волнения Таша едва могла дышать.

'Найдж!'

'Я думаю. Думаю. — Казалось, она может слышать, как скрежещут от напряжения его нервно сжатые зубы. — Думаю, нам надо...'

Что он думал, Таша так никогда и не узнала.

Зеркало напротив тайного хода брызнуло стеклянной пылью — и из образовавшейся дыры вырвался Алексас. Он пролетел прямо сквозь собственный морок, заставив его мигнуть и исчезнуть, и на ходу запульнул через плечо боевой кьор — но Картер, вынырнувший из темноты секретного коридора, тут же исчез, и шар света бесполезно улетел в темноту. Потом эйрдаль возник прямо перед Алексасом и, бесцеремонно врезав ему кулаком по лицу, заставил юношу рухнуть наземь; секундой позже Кэйрмиль материализовалась подле дядюшки, алым веером прикрывая зловещую улыбку.

— Всем покинуть зал, — сказала Зельда, пока по зеркальным стенам к потолку медленно ползла паутина трещин.

Чего и следовало ожидать, даже как-то равнодушно подумала Таша, наблюдая, как нечисть вокруг дружно вскакивает на ноги.

Кто-то кинулся к выходу. Кто-то просто исчез, растворившись в царившей в зале полутьме. Таша, Найдж и Алексас остались — потому что, попытавшись подняться, Таша обнаружила, что из ног и рук будто исчезли все кости.

Впрочем, этого тоже следовало ожидать.

Таша упала набок, глядя, как паутина смыкается в высшей точке зеркального купола. Первые зазубренные осколки, вырвавшись из зеркального полотна, упали вниз, застыв в нескольких аршинах от каменного пола опустевшего зала.

Один из них был нацелен Алексасу прямо в лицо.

— Глупые дети. — Зельда задумчиво облокотилась грудью на перила. — Конечно же, Андукар всё мне рассказал. И этот ваш, с позволения сказать, план был составлен при самом активном участии Кэйрмиль и Картера. — Ведьма пристально вглядывалась в их лица. — И на что вы только рассчитывали, не пойму?

Осколков были уже десятки: каждая секунда рождала новую зеркальную каплю, сверкающую, смертельно опасную. И острия их были нацелены не на Ташу, лежащую в стороне.

Лишь на её друзей, беспомощно распростёртых на грубом холодном камне.

'Я не могу... уничтожить их. Только удержать... пока, — судорожный шёпот Найджа раздался в ушах одновременно с тем, как иллюзии бальных костюмов бесследно растворились, вновь явив затрапезное настоящее облачение. — Она не даёт'.

Вот и оно. Разоблачение, к которому мы так стремились, думала Таша, глядя на смерть, нетерпеливо дрожащую в воздухе над головами двух колдунов. И где же ты, Лиар?

Или Арон...

— Конечно, как у всяких уважающих себя двойных агентов, у вас должен быть запасной план, — в словах Зельды сквозила такая непринуждённая заинтригованность, будто она рассуждала о сюжете интересной книжки. — Что ж, любопытно будет узнать, в чём он заключается. Пока посмотрим, как вы справитесь с этой маленькой неприятностью.

'Нет, не надо, пощадите', — прекрасно понимая, как это глупо, попыталась закричать Таша — но с губ не сорвалось ни звука.

Сейчас казалось абсурдным даже представить, что тёмный амадэй появится из ниоткуда за спиной сестры. Да и светлый тоже. Почему умные мысли всегда приходят слишком поздно?..

Да и гибель грозит не ей.

Дождь осколков с неумолимой медлительностью полз вниз. Таша не могла даже кричать: только смотреть. Алексас лежал с закрытыми глазами, раскинув руки, беспомощно приоткрыв рот; мертвенно-бледный Найдж, не моргая, глядел вверх.

— Сильный мальчик. — На лице Зельды не было и следа усилий, лишь улыбка. Она не убивала: она развлекалась. — А если чуть поднять планку?

Осколки продвинулись ещё на вершок.

Найдж судорожно выдохнул — из носа его хлынула кровь.

— Пожалуйста! — срывая связки, кричала Таша, но её никто не слышал. — Пожалуйста, они...

'Если Алексас переживёт эту передрягу, скажи ему, чтобы не вздумал задираться. — Даже сейчас тихий голос Найджа ободрял. В нём были тепло, свет, жизнь: то, чем колдун щедро делился с ней с самой первой их встречи. — Будет больше шансов дожить до момента, когда вас вернёт в штаб-квартиру'.

'Найдж, нет! — Таша яростно дёрнулась, пытаясь хотя бы привстать. — Не смей сдаваться! Мы что-нибудь придумаем, мы...'

'Попрощайся там за меня со всеми, ладно? Думаю, ты всё равно их увидишь. Чем бы всё ни закончилось'.

'Нет! — внутренний голос зашёлся во внутренний крик. — Найдж, ты не можешь... не можешь...'

Зеркальные лезвия были уже так низко, что если б колдун поднял руку, то смог бы их коснуться.

'Передай Герланду, что я встретился с Бэрри. — Его залитые кровью губы улыбнулись странно счастливо. — Прощайте, принцесса. Живите'.

То, что все осколки теперь направлены в одну сторону, Таша заметила слишком поздно.

Их нельзя было уничтожить. Нельзя было удержать. Можно было лишь изменить направление. И поэтому Найдженэйл, колдун-заговорщик, закрыл глаза — и зеркальный дождь, устремлённый точно в него, хлынул вниз.

Ташиного вопля так никто и не услышал.

Потом были целёхонькие зеркальные стены, безвольный Алексас, которого куда-то уволок Джастин, лицо Андукара и короткое 'уберите грязь' — бессвязные отрывки, отказывающиеся складываться в цельную картинку; а Таша всё кричала, и глаза её были широко открыты, и из горевшего горла рвался отчаянный хрип. Потом, кажется, Зельда сказала что-то про какую-то комнату и какой-то ошейник, и что можно продолжить бал...

И всё пропало.


* * *

— ...а вон то созвездие — Ланден.

— Где? — зевнула Лив, пытаясь удобнее устроиться в руках Иллюзиониста.

— Видишь шесть звёзд рядом с Короной Лариэта?

— Не-а.

— Следи за моей рукой. Слева от Сердца Океана.

— А... такое маленькое?

— Да. Вот это, — волшебник терпеливо обрисовал кончиком пальца очертания созвездия, — вроде как крылья... это хвост... а это считают клювом.

Покосившись на заснеженные скалы, уплывавшие во тьму под драконьим брюхом, Лив снова зевнула.

Вообще она любила рассматривать звёздное небо, но сейчас, думая о конечной точке путешествия, скучала от нетерпения. Кес летел не слишком быстро: ещё не совсем восстановился после ранения, да и надо было приберечь силы для битвы. Впрочем, заснеженные леса внизу всё равно уползали назад с пугающей скоростью.

Они летели мимо Дымчатого Пика, и Лив впервые поняла, насколько же он высок. Если бы Кес поставил себе целью долететь до вершины — зрелище походило бы на громадный пудреный торт, который кондитер крохотным, не больше ногтя, сахарным дракончиком. Сверху колко сияли белые искры, среди которых выделялась ярко-синяя — звезда Миридэлл в созвездии Океана, мерцавшая прямо над их головами. За время дороги небо успело сменить лазоревую юбку на вечернюю, усыпанную звёздами и украшенную луной, и лишь у самой кромки горизонта ещё светилась узкая прощальная полоса короткого зимнего дня.

— А сколько нам придётся там ждать?

— Не знаю, — заботливо поправив девочке капюшон, пожал плечами Иллюзионист. — Может, и долго.

'Пока не открроют', — подсказал Кес.

— А самим войти никак?

— Пожалуй, хватит самодеятельности, — твёрдо сказал Арон.

Они сидели на драконьей спине. Иллюзионист с Лив заняли углубление между лопаток, Арон устроился чуть впереди, между шипами на шее. Вообще волшебник хотел уступить лучшее место амадэю, чтобы Лив летела с названым отцом, но она заупрямилась — хотела сидеть с Верми (так Лив уже беззастенчиво сокращала про себя невыносимо длинное 'Вермиллион'). А с желанием почти-что-владелицы Кеса пришлось считаться даже Возлюбленному Богиней и одному из Шестерых.

Они летели вперёд втроём. Остальные Мастера должны были перенестись сразу, как 'авангард' прибудет в пункт назначения — Иллюзионисту поручили открыть портал оттуда, настроив проход на своё местоположение.

— Если нам откроют, — задумчиво проговорил волшебник, — и ваш брат об этом знает...

— Да, — тихо проговорил Арон: голос его почти слился с шумом ветра. — Сферы его влияния простёрлись далеко.

Иллюзионист покачал головой.

— Он внедрил своего человека в сообщество вашей сестры. Но ждёт нас, чтобы расправиться с ней.

— Он ждёт не просто так. Если бы он мог, то расправился бы с ней сам, как только представилась возможность. Но он ждал... чего-то. Значит, есть ещё какая-то причина.

— А если это всё же ловушка?

Арон коротко рассмеялся:

— Поверьте, меня он мог убить уже сотни раз, и добраться до Шестерых ему тоже нетрудно. Наша смерть — это слишком банально. Нет, есть что-то ещё... только пока не могу понять, что именно.

— Скорро узнаем, — промурлыкал Кес зловеще.

Лив робко протянула руку в сторону — и торопливо спрятала обратно под плащ, когда поток ледяного воздуха отбросил ладонь далеко назад. От высоты голова слегка кружилась, но Иллюзионист держал её так крепко, что упасть она ни капельки не боялась.

— Не верю, что скоро всё закончится, — призналась она. — Такое ощущение, что мы вечно будем Ташу искать.

— Я тоже не верю, — серьёзно сказал Арон. — Как и в то, что всё окажется так просто.

— Что мы придём, войдём и победим? — Иллюзионист азартно прищёлкнул пальцами. — Посмотрим, на что годны Наследники Ликбера, дракон и Возлюбленный Богиней. В конце концов, мы пока не против вашего брата выступаем.

— И это радует. — Арон вытянул шею, рассматривая что-то вдали. — Кажется, мы на месте.

На всякий случай они покружили над грядущим местом посадки, но признаков жизни не заметили. Тогда, сложив крылья, Кес без лишних слов нырнул вниз — и когда земля с пугающей быстротой двинулась им навстречу, а в ушах завизжал ветер, Лив почти завизжала вместе с ним.

Лишь у самой земли дракон вновь расправил крылья и, мастерски выйдя из пике, приземлился в небольшой лесистой долинке. Спрыгнув наземь, Арон принял из рук волшебника Лив, закутанную в плащ так, что наружу торчал только нос — и, покосившись на снег, в котором даже его ноги утонули по колени, без долгих раздумий посадил девочку себе на плечи.

— Ты как, стрекоза? — ободряюще спросил он, крепко сжав её ладошки в своих.

— Нормально, — буркнула Лив, уныло разглядывая окружающий пейзаж.

Никаких следов страшного замка страшной ведьмы она не увидела. Одно только заснеженное поле, серебрившееся в звёздном свете, примыкавшее к густому тёмному лесу.

— А ты знаешь, — легко соскользнув с драконьей спины, задумчиво поинтересовался Иллюзионист, — что в альвийском языке 'стрекоза' складывается из слов 'дракон' и 'крылья'?

— Да-а? — Лив удивлённо воззрилась на будущего учителя. — А меня Таша с мамой с детства стрекозой звали...

— Вот. Как чувствовали. Может, у твоей сестры дар предвиденья есть?

— А тогда она сможет учиться в Школе со мной? — с надеждой спросила девочка.

Иллюзионист глубоко задумался над её предложением.

— Это будет опасно для окружающих, — наконец ответил он. — Если маленькая ты таких дел наворотила — представляю, что натворит наследница роди Морли. Кому как не мне знать, на что мы способны.

— Таша хорошая, — серьёзно сказала Лив. — Она не шалит и не балуется. Она книжки в основном читает.

— Вот встретимся, и посмотрим. — Мастер опустил взгляд на лицо Арона: тот взирал на лес так спокойно и величественно, будто обозревал свои владения. — Я уже столько наслышан об этой твоей Таше...

— Что ж, маскировка у обители Зельды отменная. — То ли амадэй и вправду не слышал, то ли не хотел слышать. — Я по-прежнему ничего не чувствую. — Он поудобнее перехватил руки Лив. — Надеюсь, привратник сможет нас найти.

Иллюзионист не ответил. Воздев ладони к ночному небу, он сосредоточенно смотрел в морозный воздух прямо перед собой.

Минуту спустя этот воздух прорезал луч золотистого света, пространство вокруг надорвалось и свернулось, как горящая бумага — и из образовавшейся трещины шагнул Мечник.

— Как раз вовремя, — одобрительно заметил он вместо приветствия.

За ним последовали Странник и Заклинатель — и последний тут же принялся совершать руками пассы, обернувшиеся скоплением золотистых линий, ровным кругом лёгших на снег вокруг дракона и Мастеров. Коснувшись земли, они немедленно исчезали из виду — но что-то подсказывало Лив, что только из виду.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх