Голос саларианца прозвучал совершенно спокойно, но мне показалось, что в нём мелькнула тень неудовольствия. И я тут же припомнил, что Солус говорил мне об установке своей защиты буквально перед вылетом, о чём я совершенно забыл.
— Отлично. Значит, если здесь будут наши "друзья" со своими дронами, мы не окажемся беззащитны.
— Теоретически верно, нужно полевое тестирование.
Два часа... Это с одной стороны масса времени, а с другой практически совсем ничего. Но медлить точно нельзя.
— Проверяем нижний коридор и уходим к посадочной площадке. Если уж нас решили поймать, дадим им шанс почувствовать себя охотниками.
Внизу всё же нашлось кое-что интересное. Десятка три-четыре контейнеров, без каких-либо знаков, были рассортированы по одним хозяевам известным признакам. Какая-то система в их расположении была, но никто из нас, даже Мордин, тут же начавший что-то прикидывать, понять её не смог. Внешний осмотр не дал ничего, оставалось одно — рискнуть и вскрыть один из контейнеров.
К моему удивлению, взрыва не последовало, сорванная крышка валялась рядом. Внутри оказалось довольно странное оборудование, от которого откровенно тянуло чем-то необычным. Миранда и Мордин одновременно наклонились к нему, что-то рассматривая. Для меня и Джейкоба это было просто какое-то сложное научное оборудование, неизвестно чьё и для каких целей.
— Где-нибудь такое встречалось, Унклар? — Тейлор опередил меня на пару мгновений.
— Хотел спросить то же самое, — я чуть усмехнулся. — Нет. Во всяком случае, точно не в таких местах. Может на Арктуре или в лабораториях такое есть... Я в этом не разбираюсь.
— Хорошо знать, что герой Альянса тоже человек, а не супермэн, — Джейкоб слегка подколол меня.
Пока мы с ним общались, наша парочка нашла что-то, их сильно заинтересовавшее. Солус и Лоусон что-то вытащили и одновременно покачали головой. Со стороны это смотрелось довольно комично, Тейлор коротко хохотнул над этой картиной.
— Миранда, профессор! Отвлекитесь от этого, у нас мало времени. Что это такое, если вкратце?
— Это часть лаборатории по производству химических реактивов. Сырьё на выходе будет исключительно чистым. Технологический уровень выше известного в Пространстве Цитадели.
— Коллекционеры?
— Возможно, капитан. Я рискнула бы предположить, что это может быть линия по производству какой-то новой синтетики. Для более точного понимания надо это отсюда вытащить.
— Технологию можно повторить?
— Маловероятно, — саларианец что-то сканировал своим инструметроном. — Атомарная сборка. Пока в таких масштабах мы ещё не работаем.
— Нам это может быть полезно?
— Может быть. Пока не ясно, для чего это сделано, можно предполагать всё что угодно. Я дам координаты этого места нашим группам. Пусть заберут и проверят, что это такое. Если можно использовать в наших целях — мы этим воспользуемся. Если нет — уничтожим.
Немного дальше проход расходился, правый сужался — каменный коридор был совершенно заброшенным, словно его прорубали наспех, стремясь добраться до чего-то внутри. Второй проход точно вёл к реактору, но никто из нас не собирался туда приближаться: ловить дозу не входило в наши планы. Здесь уровень радиации уже был довольно высок, но системы скафандров справлялись.
Я спросил обоих наших экспертов, не может ли быть повреждено оборудование этим излучением, но Солус лишь отмахнулся, сказав, что материал стенок контейнера хорошо защищает даже от космического излучения, и фонящий реактор ничего с содержимым сделать не сможет. Солус скользнул, как самый маленький из нас, в узкий проход и тотчас вернулся назад.
— Там то, что ваша раса называет "зубы дракона".
— Это было ожидаемо.
— Именно так. Насколько знаю, их находят повсеместно, инопланетный артефакт, неизвестной, но явно агрессивной расы.
— Жнецы, профессор. Геты разворачивали нечто подобное на Иден Прайм и на Цитадели.
Саларианец прищёлкнул пальцами в бронированной перчатке.
— Опасное оружие. Пополнение своей армии и падение морали вражеской. Чудовищно, но эффективно.
— Такое чувство, что вам это нравится профессор Солус, — Тейлор неодобрительно пробурчал из-под шлема.
— Нравится? Нет! Но исключительно эффективно.
— Как они расположены там?
— Шесть единиц, небольшое пространство. Одного взрыва будет достаточно, чтобы уничтожить механизмы.
Я кивнул и снял с пояса осколочную гранату.
— Уходим. Нас ждут гости.
* * *
— Капитан Шепард, противник выходит на опорную орбиту. Челнок будет у вас через сорок минут, — СУЗИ вышла на связь.
— Спасибо СУЗИ, мы уже готовы.
Мне не надо было даже поворачивать голову, чтобы знать, где сейчас мои напарники. ВИ на тактическом экране максимально подробно показывал мне нашу позицию. Если у наших "гостей" нет при себе ничего экстраординарного — шансов у них нет. Надо только взять живым хоть кого-нибудь из их них, в идеале главаря. Если он, конечно, не остался на борту своей посудины. Тогда мы вряд ли получим нужную информацию. Для абордажа судна противника у нас явно не хватало людей. Уничтожить мы его могли легко, но не более того.
Высоко в чёрном небе мелькнул челнок, на мгновение заслонив собой свет звёзд. Через десять с лишним минут он начал опускаться на площадку, пропекая холодный камень выхлопами двигателей. Дверь десантного отделения открылась, и на поверхность этой луны стали выпрыгивать неизвестные.
— Кроганов нет, и это хорошо, — Тейлор тихо хмыкнул, глядя на восьмерых противников.
— Мордин?
— Пусть отойдут подальше, иначе взрывом может зацепить.
Группа настороженно шла вперёд; в перекрестье прицела винтовки я держал одного из этих ребят, тащившего на себе турианский пулемёт. Каплевидный шлем, равно как и характерная броня, не давали ошибиться, что оружием родом с Палавена владел подданный Иерархии.
— Огонь!
Взрыв гранаты Тейлора вызвал всплеск ЭМИ-разряда, мигом погасившего щиты противника, оставив их практически без защиты в первый же момент боя. Отдача привычно толкнула приклад назад, крупнокалиберная пуля "Гадюки" проткнула насквозь плечо турианца. С таким повреждением скафандр должен был справиться — я надеялся взять его живым. Беззвучно он рухнул на мертвый камень, выпустив оружие и вцепившись в ключицу.
Наши выстрелы застали их врасплох, и шансов у них было немного. Численное преимущество, которым они обладали, после первых же выстрелов улетучилось: трое лежали на камнях посадочной площадки, а у оставшихся был небольшой выбор. Либо бросить своих раненых и отступить к челноку, либо попытаться сократить дистанцию и навязать нам ближний бой. Ни то, ни другое не могло им помочь, но промедление сейчас грозило превратить их в лёгкие мишени.
Кем бы ни был их командир, но он выбрал лобовую атаку, и оставшиеся пятеро рванули вперёд, бешено паля в тёмный проход, ориентируясь по вспышкам наших выстрелов. Такой неприцельный огонь не становился от этого менее опасным, так что пришлось заставить их замолчать максимально быстро. Расстояние было не таким большим, "Ярость" Миранды наносила достаточный урон, равно как и "Потрошитель" Джейкоба. Мордин снова поджёг одного из противников, только на этот раз шар огня не расплескался по всем, а целенаправленно обтёк одну из фигур, и человек, или батарианец, страшно и бесшумно задёргался, пытаясь сбить с себя этот огонь. В вакууме плазма быстро потеряла концентрацию, но даже короткого "знакомства" с таким подарком от Солуса оказалось достаточно, чтобы обугленная фигура замерла на камнях.
Я с некоторыми опасениями посматривал на челнок, но тот так и стоял на месте, не подавая признаков жизни. Это было довольно странно, но может быть пилот был среди этих ребят?
— Мордин, что там с челноком?
— Направленный взрыв пробил днище под кабиной. Пилот уничтожен.
Саларианец говорил совершенно спокойно, будто это было совершенно детской задачей, не требовавшей никаких усилий, достойных упоминания. Я покосился на него, понимая, что он не может увидеть это движение за непрозрачным визором шлема. Через что же прошёл этот саларианский гений, что для него всё это не представляет особого интереса? ГОР шутками не занимается, но даже для этой организации он казался слишком... В голову не приходило слово, которым можно было бы точно описать мои ощущения.
Из всего отряда в живых осталось лишь двое: тот турианец, которого подстрелил я, и человек, поймавший пулю от Мордина. Остальным повезло меньше: наши выстрелы и отсутствие атмосферы не дали им ни малейшего шанса. Это было не совсем, как планировалось, но даже этот результат можно было считать успехом. Турианец потерял много крови, человека же Мордин выводил из шокового состояния довольно жёсткими методами.
Панацелин делал своё дело, плёнка затянула дырку в плече и остановила кровь, попутно уняв сильную боль. В ране виднелись осколки кости, моя пуля попала крайне неудачно для бедняги. Даже если он и выживет, пользоваться рукой он сможет с большим трудом, если конечно не накопит на хороший имплантат или биопротез.
— Рассказывай, парень. И не медли особо. Если ты рассчитываешь на ту лоханку на орбите — забудь. Им сейчас очень сильно не до тебя.
Это не было правдой, я не собирался светить "Нормандию" до последнего, но знать это турианец не мог. Бронекостюм лежал далеко, инструметрона он уже лишился, так что получить информацию у него не было никакой возможности.
— Нак"Ра сотрёт тебя в порошок, ..., — он щерился от боли. — Если мы не ответим в течение часа, он взорвёт реактор с орбиты. Так что давай, радуйся, пока есть возможность!
Я пихнул ему под нос аппаратуру связи, найденную Мординым при обследовании.
— Наверно, он должен был сделать это с помощью вот такой штучки, правда? Видишь, какая незадача — она, кажется, сломалась.
Я положил электронный блок обратно на стол.
— А теперь хватит ломать комедию и изображать из себя героя. Мне нужна информация, и я её получу, даже если придётся применить кое-что из средств убеждения. Кто вы такие, кто вас нанял. Отвечать! Быстро!
Турианец смотрел на систему связи с каким-то странным выражением, не то надежды, не то облегчения. Мой окрик подействовал на него, и он начал говорить.
— "Салиархские псы", работаем обычно в Системах Термина. Иногда, когда есть заказ, заходим в Траверс или Пространство Цитадели, — турианец говорил спокойно, насколько ему позволяла рана и ситуация. — Эта база была нашей, мы получили сигнал о вторжении и рванули сюда. Дальше ты и так знаешь.
— СУЗИ, Гаррус может присоединиться к нам?
— Слушаю тебя, Шепард.
— "Салиархские псы", тебе говорит что-то название этой банды? Может, в СБЦ они проходили?
Пленник дёрнулся от пренебрежения в моём голосе.
— "Салиархские"? А, слышал кое-что, одна из малых групп наёмников из Терминуса. Небольшой отряд, их лидер, турианец Врох Кассед, разыскивается за двойное убийство. Я занимался этим делом на Цитадели, когда был слух о его появлении на станции.
— С кем они могут быть связаны?
— С кем угодно. Они, как и все им подобные, берутся за любую грязную работу.
— Я не берусь за грязную работу! — нервы турианец не выдержали. — Ясно тебе, легавая тварь?! Я не торгую разумными и дурью!
Я швырнул приподнявшегося наёмника обратно в кресло, не заботясь о его ране. Упав обратно, он скорчился и зашипел, пытаясь унять боль в простреленной ключице.
— Спасибо друг, — я погасил канал связи и повернулся к раненому. — Открывать рот будешь лишь тогда, когда тебе задают вопрос. Кстати, интересно, почему же ты забыл упомянуть о персонале этой базы.
— Каком персонале? — турианец отвёл глаза.
Я отошёл к проходу и поднял голову хаска. Вернувшись назад и схватив наёмника за гребень, откинул ему голову назад и ткнул страшным трофеем в лицо. Мёртвые глаза этого полусинтетика уставились прямо на бедолагу.
— Убери это от меня! Убери!!!
Нервы у этого наёмника точно были ни к чёрту. Я поставил голову на стол, повернув её к турианцу, и продолжил допрос.
— Ну так, может, начнём рассказывать правду? А то внизу есть такие забавные штуки, голубовато-серебристые. Наверно, острые к тому же, да?
— Ты не сделаешь этого! Ты... ты же СПЕКТР!
— Знаешь, на Земле есть такая поговорка, мне кажется, она очень хорошо подходит к тем, кого ты назвал. "Ничто не истина, всё дозволено". Я не буду повторять вопросы. Пока у тебя есть последний шанс ответить честно, и самому.
— Нас нанял Серый Посредник! Мы охотились не на вас, сначала задача была поймать какого-то вора, ему были подкинуты данные. Я не знаю, кто и как! Наша база была одной из приманок, это всё что я знаю. Два дня назад нас переориентировали, предупредив, что, скорее всего, на базу придёт не один человек, а отряд.
— Какая была конкретно цель?
— Захватить, по возможности в живых, СПЕКТРа Шепарда, с членами его команды можно было не церемонится. И твоя фотография.
Миранда, не дожидаясь команды, залезла в его инструметрон и принялась искать подтверждение его слов.
— Нашла, капитан. Их действительно нанял агент Посредника; благодаря предусмотрительности нашего мистера Касседа, мы сможем его использовать в своих целях. Кстати, за твою голову, Унклар, Серый назначил неплохую плату.
— Странно, я ему дорогу вроде бы не переходил слишком сильно.
Миранда хмыкнула, но ничего не сказала, оставив это многозначительно висеть в воздухе. Я пробежался по памяти: мог ли, действительн, так сильно насолить Серому Посреднику, чтобы он решил до меня добраться. Кроме Уилсона вспомнить вроде бы было нечего.
— Последний вопрос. Откуда здесь хаски? — я кивнул на голову, стоявшую на столе.
Турианец с содроганием уставился на голову и не мог отвести взгляд.
— Мы сканировали астероид, искали нулевой элемент. Всего одна партия, если бы нам повезло, могла нас сделать богатыми. Сканер как-то раз дал странные показатели, Зак решил, что нам повезло. Он и его люди достали горный лазер и прорубали проход. Я не знаю, что он нашёл и где оно, если ты хочешь спросить об этом. Когда мы прилетели в прошлый раз, они заперли двоих из своих, тех, кто сошёл с ума, в жилой зоне. Но, видать, и они уже были того, раз превратились в... в это... — он всё никак не мог отвести глаза от головы хаска.
* * *
Выбравшись из этого негостеприимного места, мы уходили из системы. Обломки судна наёмников лежали где-то на поверхности спутника, а реактор похоронил саму базу. Оставалось надеяться, что никому не придёт в голову сунуться туда: по расчётам профессора уровень радиации зашкаливал все разумные значения. Даже самая лучшая защита не дала бы никому шанса прожить там больше десяти минут. Миранда отправила все данные Призраку, терять просто так людей она не собиралась.
Молчание одной из штурмовых команд "Цербера" становилось понятным. Они, скорее всего, влипли в одну из таких ловушек, и выхода для них не нашлось. Что же, информация от Касуми оказалась ложной, оставалось понять только одно: была это ловушка и на неё, или это она попыталась завлечь нас туда, помогая Серому Посреднику. Вроде бы, по словам этого Касседа выходило, что охота шла и за этой красивой азиаткой, но доверять наёмнику не было причин. В конце концов, ему могли и не дать полной информации. Чем меньше знает исполнитель, тем меньше у него будет соблазнов как-то провернуть дело с большей выгодой для себя или предать.