Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А ты слышала, что Эмили и Сьюзен, обе влюбились в одного слизеринца из последнего курса.
— Правда? И как его зовут, — поинтересовалась рыжеволосая девушка.
— Если я не ошибаюсь, кажется, Драко.
— Малфой, что-ли? — удивилась Джинни, — Вот чудачки.
— Ты его знаешь? Ну и как он тебе?
Юноша весь напрягся в ожидании ответа. Не то, чтобы его сильно волновало мнение Уизли, но знать, что о тебе думают девушки, значит иметь возможность управлять ими.
— Конечно. Мне ли его не знать, он высокомерный и напыщенный индюк, вот и все. Да что они в нем только нашли, — не унималась девушка, — Он дальше своего носа ничего не видит и любит, пожалуй, только одного себя.
Драко именно такого ответа и ожидал: "Как же ты ошибаешься на мой счет", — подумал он и спрятался между деревьев, чтобы его не застали за подслушиванием.
— Джинни, пойдем в замок, уже темно, — проговорила ее собеседница и потянула свою подругу за руку.
— Нет, я еще останусь, — младшая Уизли явно хотела остаться в одиночестве, — Не хочу никого видеть, пусть все лягут спать, тогда и приду. А ты возвращайся, дорогу назад я как-нибудь найду.
— Тебе не страшно одной ночью? — забеспокоилась ее подруга.
— А фирменный мышиный сглаз мне тогда для чего? — договорила Джинни и они дружно рассмеялись.
Когда смех стих, одна из грифиндорок быстро удалилась, оставив подругу одну.
Драко оставался в тени деревьев, его мышцы так затекли от отсутствия движений, что причиняли ему нестерпимую боль. Он попытался осторожно сменить положение тела, но, как назло, наступил на ветку, которая предательски хрустнула, да так громко, что шум разнесся по всему лесу.
Девушка насторожилась и стала оглядываться по сторонам, крепко сжимая палочку в руках. Затем она начала медленно продвигаться в сторону деревьев, "Люмос" — поспешно произнесла она, чтобы осветить себе путь.
Джинни заметила мужской силуэт среди широких ветвей хвои, она осторожно приблизилась, направив палочку прямо ему в лицо.
— Умоляю, только не убивай, — усмехнулся Драко, прикрывая глаза от яркого света.
— Малфой, ты что, подслушивал? — возмутилась Джинни, — Что, заняться нечем?
— Почему сразу подслушивал, просто шел мимо.
— Так я тебе и поверила, — не унималась Уизли, — Мимо шел и на пять метров свернул с тропинки прямо в лесные дебри, — договорила она, кривляясь, и опустила палочку вниз.
Драко подошел поближе и решил продолжить разговор.
— А можно поинтересоваться, что девушка из такой благородной семьи делает одна в такое время суток?
Джинни высоко задрав нос и положив руки на пояс, невозмутимо произнесла: "Парня из такой семьи как твоя это вообще не должно касаться". И резко развернувшись на каблуках, направилась подальше от неприятного ей собеседника
-Эй, Хогвартс в другой стороне, — засмеялся Драко, — А говорила, знаешь дорогу.
Джини бросила на него гневный взгляд — создавалось впечатление, что она сейчас взорвется от ярости. В ее глазах было столько злобы, что еще чуть-чуть и она могла бы его просто разорвать. Спустя мгновение, девушке все-таки удалось взять себя в руки и, не говоря не слова, она прошла мимо слизеринца.
Драко сделал шаг в сторону, чтобы дать ей пройти и тут же последовал следом за ней.
— Разрешите вашему покорному слуге сопроводить Вас к замку, — проговорил он, отвесив низкий поклон.
— Хватит паясничать, Малфой. Иначе я за себя не отвечаю. — в голосе девушки звучало раздражение, она была недовольна тем, что у разговора был свидетель. Конечно, свое мнение о Малфое она могла бы сказать прямо ему в глаза, но она говорила и о своих отношениях, а сделать это достоянием слизеринских сплетниц девушка не была готова..
— Это угрозы? — Драко стало смешно, такое впечатление, что после Круциатусов его можно напугать каким-то сглазом.
— Нет, пока только предупреждение, — ответила она, и продолжила свой путь, не смотря под ноги.
— Осторожно! — с этими словами Драко бросился к девушке.
Сделав всего лишь один неосторожный шаг, Джинни оказалась на краю пропасти. Она долго пыталась удержаться за ветки деревьев, чтобы не упасть. Край обрыва рассыпался у девушки под ногами, и она с ужасом слушала, как они где-то там, внизу, разбиваются о землю. Через мгновение Малфой был уже рядом, он одной рукой обхватил девушку за талию и притянул к себе.
— Все хорошо, я здесь,— прошептал он.
От только что пережитого страха, Джинни почти ничего не соображала, она так ухватилась за ветки, что костяшки ее пальцев совсем побелели.
-Я ни за что тебя не отпущу, — продолжил Драко, и еще крепче прижал девушку к своему телу.
Только после этого Джинни разжала руки, позволив поставить себя на ноги. Тяжело дыша, она медленно развернулась к нему лицом, и, посмотрев ему прямо в глаза, произнесла: "Не думай, что я буду тебя благодарить" .
— У меня и в мыслях этого не было, — ответил Драко, разжимая объятия, — Разве высокомерный и напыщенный индюк заслуживает похвалы?
От услышанного девушке стало, мягко говоря, не по себе.
-Разве мама в детстве не говорила тебе, что подслушивать нехорошо, — вспылила Джинни, — Ах да! Как я могла забыть, судя по поведению членов твоей семьи, о каком воспитании вообще может идти речь.
Ко всему, что касалось его семьи, Драко относился очень ревностно и нелестные отзывы о ней воспринимал на свой счет. Из последних сил он пытался сдерживать себя, чтобы не нагрубить этой грифиндорке. На самом деле, это давалось ему с трудом. Усилием воли юноша изобразил что-то наподобие улыбки и спокойным тоном произнес:
"Признаюсь, виноват, обещаю, больше не буду".
Джинни никак не ожидала такого ответа, она удивленно уставилась на него и не найдя что ответить, просто громко рассмеялась.
— Ну ладно, напыщенный индюк, на первый раз прощаю, — лукаво улыбаясь, она зашагала по направлению к замку.
Глава 15
А в это время в гостиной Гриффиндора оставались двое.
Гарри привстал с подоконника, так как от окна ужасно тянуло холодом, и прошелся по комнате, двигаясь между факелом и диваном, отбрасывая на стену длинную колеблющуюся тень.
Он украдкой поглядывал на Гермиону, которая уже битый час уделяла свое время этой, ставшей уже ненавистной для него, книге. Она испытала странное чувство неловкости в его присутствии, поежилась в кресле, словно пытаясь стать совсем незаметной. Сердце девушки забилось быстрее и дыхание участилось, когда он сел на пуфик, служивший подставкой для ее ног, и прислонился спиной к каминной трубе.
Гермиона старалась не смотреть на сидевшего так близко лучшего друга, она всячески старалась избегать его общества после той памятной ночи. Но приятно-горьковатый аромат туалетной воды, смешанный с запахом чистого здорового мужского тела, как назло дразнил и манил ее. И не удержавшись, взглянув на Гарри украдкой, она глазам своим не поверила: на нее в упор смотрел самый красивый парень, какого она когда-либо встречала. Она даже разозлилась на свои мысли, а еще больше растерялась от того, что вообще подумала об этом. Гарри столько лет был ее лучшим другом. Гарри встречается с Джинни. Гарри... Это ведь привычный с самого поступления в Хогвартс Гарри, как же она вообще может допускать подобные мысли!
— Что за книгу читаешь? — произнес он, но богатый разнообразными оттенками тембр его голоса, проник ей в самую душу, затронув ее чувства, как рука мастера трогает тонкий инструмент и девушке на миг показалось, что она просто раньше никогда не слышала его голоса. А может просто не хотела слышать?
-Это подарок Джорджа, — едва переведя дыхание, тихо ответила она и засмотрелась на него.
В отблеске каминного пламени его волосы казались еще чернее, а темные ресницы выразительно оттеняли сияющие зеленые глаза, которые смотрели на нее сквозь слегка поблескивающие стекла очков. Блики света играли на лице Гарри, подчеркивая то ямочки на чисто выбритых щеках, то сильные, выступающие вперед челюсти, то прямой, словно из камня высеченный нос. Над массивным упрямым подбородком полные губы большого чувственного рта изогнулись в широкой улыбке, открывая ровные белые зубы:
— Я что, прохожу специальный осмотр? — растягивая гласные, проговорил он.
— Ой, прости, — пролепетала Гермиона, опустив голову, сама поразившись своей бесцеремонности. Внезапно ей стало жарко, и она догадалась, что покраснела от кончиков пальцев на ногах, до корней волос на голове.
Гарри было приятно ее смущение, и он чувствовал, что не только его переполняют эмоции, и это вызывало легкую эйфорию и одновременно чувство завершенности. Так, словно наконец-то все встало на свои места.
"Что же он должен думать обо мне, если я так глупо уставилась на него?" — лихорадочно металось тем временем у Гермионы в голове.
Найдя нужную страницу, она как ни в чем небывало попыталась продолжить читать, совершенно не вникая в смысл прочитанного. Даже не поднимая глаз, она чувствовала пристальный взгляд Гарри, и ей стало от этого не по себе.
Вне себя от смущения, Гермиона живо вскочила на ноги:
— Уже поздно, мне лучше пойти, — она обхватила книгу обеими руками и быстро повернулась, намериваясь подняться наверх.
— Постой. Побудь со мной еще недолго, — сказал он тихо, подойдя к ней совсем близко.
Гермиона чувствовала его теплое дыхание, ощущая аромат его тела и слегка дрожала от этого. Ощущения, которые она испытывала, когда Гарри находился так близко, было для нее пока слишком непривычным, волновало и пугало одновременно. Вдруг ей показалось, что воротник ее строго платья вдруг стал очень тесным и буквально не дает дышать, и она вынуждена была слегка оттянуть его:
-Здесь очень жарко, — словно оправдываясь, промолвила она.
Но вдруг раздался какой-то грохот, и из камина посыпался мусор, загасив при этом огонь.
Они оба резко повернулись к источнику шума.
Немного поразмыслив, Гарри произнес:
— Если срочно не исправить это, судя по погоде за окном, здесь в скором времени будет очень даже холодно.
— Может, лучше предоставить это дело эльфам? — посоветовала Гермиона и подошла поближе к камину, чтобы рассмотреть причиненный ущерб.
-Глупости. Зачем их тревожить по таким пустякам, я с легкостью и сам справлюсь.
Девушке такой ответ пришелся по душе, учитывая, какого она была всегда мнения об эксплуатации эльфов.
Гарри, засучив рукава, стал заглядывать в дымоход. Он сунул туда руку и нащупал там старое птичье гнездо: "Наверное, его порывом ветра занесло в трубу", — подумал он.
-Ну, что там? — поинтересовалась Гермиона, заглядывая из-за его спины.
-Пустяки, — отмахнулся Гарри, — Сейчас увидишь.
Он ухватился обеими руками за гнездо, которое было довольно увесистым, и потянул его на себя, но оно с первого раза не поддалось. Гарри рванул снова, в этот раз посильнее. И куча туго сплетенных веток с грохотом поспешило на волю, потянув за собой все содержание годами нечищеного дымохода. Гарри не успел быстро отреагировать, и куча сажи и пепла высыпалась прямо ему на голову.
— Чтоб тебя ..., — завопил юноша, откидывая мусор со своей головы.
— Ой, — вскрикнула Гермиона, — Ты живой?
Криво улыбаясь, он замотал головой, и мелкие черные частицы сажи от его волос рассыпались по полу.
-Похоже, вместо помощи я только прибавил работы бедным эльфам, — разочарованно проговорил он, оглядевшись вокруг и пытаясь вытереть лицо руками.
Гермиона засмеялась.
— Неужели так смешно выгляжу? — с лукавой улыбкой произнес Гарри.
— Твое лицо. Оно все черное.
-Где? — переспросил он, дотрагиваясь до щек, лба и подбородка.
С озорным выражение лица, Гермиона подошла ближе и коснулась его щеки:
-Вот здесь. — затем провела пальцем по его носу, — И здесь. — тоже самое она проделала со лбом. — И здесь, — и прикрыла рот рукой, заглушая смех.
Поняв, что она шутит, Гарри, в свою очередь, тоже решил повеселиться. Он быстро заморгал. — Ой, ой, ой, думаю, что-то попало в глаз.
— Дай посмотрю, — с озабоченным видом, Гермиона приблизилась к нему.
Он снял очки и взял ее лицо в свои, покрытые сажей, ладони. — Сейчас ты можешь разглядеть? — спросил он, глядя ей прямо в глаза.
— Ну, а теперь? — поменяв положение своих рук на ее лице, он завращал глазами и придвинулся поближе.
— Да что же вы там делаете? — послышался сзади голос, только что вернувшейся с вечерней прогулки, Джинни.
Глава 16
Гарри и Гермиона обернулись и уставились на изумленное лицо Джинни.
Залившись пунцовым румянцем и опустив глаза в пол, Грейнжер попыталась все объяснить.
— Гм, дело в том, что ... — деловито начала она,— Гарри предпринял попытку, если это конечно можно так назвать, починить камин. Вот, сама видишь, что из этого вышло, — договорила она, указывая на образовавшийся бардак на полу. И еще,— продолжила Гермиона,— Ему мусор попал в глаз, а я просто пыталась помочь.
Джинни, с серьезным лицом, дослушала заумную тираду подруги и, выждав время, просто прыснула от смеха.
— Вы себя хоть в зеркало видели? — не унималась она,— Оба вылитые далматинцы, — и она согнулась от приступов хохота.
Гермиона была в недоумении: "Почему оба, я ведь не вымазывалась",— потом она взглянула на руки Гарри, которые еще мгновение назад касались ее лица, и все поняла.
— Ах, так! Ты специально это сделал,— прошептала она другу и, со всей силы ткнула его локтем в бок. И не дожидаясь пока у Джинни пройдет приступ смеха, она положила книгу на спинку дивана, достала из кармана кружевной платок и стала оттирать лицо, размазывая сажу по всей его поверхности.
Гарри изо всех сил старался сдерживать смех, он с умилением смотрел на Гермиону, которая старательно превращала себя из далматинца в негритянку.
— Ой я сейчас просто умру,— младшая Уизли не могла успокоиться, и ухватившись за живот засмеялась еще громче.
— Что еще?— Гермиона в недоумении обратилась к Гарри, сообразив, что спрашивать у Джинни сейчас бесполезно.
Юноша хотел было открыть рот, но неожиданно на шум выскочил заспанный Рон и, всматриваясь в знакомые лица, с возмущением произнес:
-Вы, что совсем обалдели, ночь полночь, а вы шумите,— и переведя взгляд на свою девушку добавил,— Гермиона, ты бы заканчивала вечно свои книги читать, вон лицо уже почернело без свежего воздуха,— и пока сон окончательно не улетучился, поспешил вернуться в комнату.
Теперь сообразив, в чем дело, Гренджер решила не веселить больше своих друзей и направилась прямиком в спальню.
— Подожди, я с тобой,— крикнула ей вдогонку Джинни и, прикрывая ладонью рот, чтобы не перебудить своим хохотом всех остальных, последовала за ней.
Гарри остался наедине с собой, он медленно прошелся по гостиной, осматриваясь вокруг. Сколько он помнил себя, эта комната практически никогда не оставалась пустой, гриффиндорцы разных поколений собирались, здесь, шутили, делили радости и горести друг друга. Эти стены повидали не мало, наверняка они были свидетелями тайных встреч, первых поцелуев и чьих— то тайн. Он нежно провел рукой по обивке дивана, которая имела уже довольно потрепанный вид и ностальгические воспоминания завладели им.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |