Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но она ни разу не видела, чтобы он наблюдал за ней.
Гарри был Гарри, и мысль о том, что она может нравиться ему больше, чем друг, в равной степени волновала и пугала ее. Ужас был в том, что она слишком боялась, чтобы надеяться на лучшее. Это было волнующе, потому что всякий раз, когда он смотрел на нее и ее карие глаза встречались с зелеными, ее желудок делал сальто назад.
Но он сказал ей... что они всегда будут только друзьями, и она ненавидела себя за то, что позволила себе надеяться на нечто большее. Но она лгала себе, если бы не прокручивала его слова в голове снова и снова. Слова, которые он сказал ей перед удалением крестража: что для них обоих было бы лучше, если бы она не поехала с ним в Грецию.
Эти слова обеспокоили ее в тот момент, когда он их произнес, но она не знала, что с ними делать. И если быть честной с самой собой, она все еще не знала, что с ними делать.
Она подняла глаза и широко улыбнулась Колину, когда он подошел к ней и заслонил от нее Гарри.
— Привет, Колин, как дела с газетой?
Колин пожал плечами и сел.
— Все в порядке.
Джинни заправила свои длинные волосы за ухо и лучезарно улыбнулась ему.
— Поговорим.
Он снова пожал плечами.
— Разве у тебя нет тренировки по квиддичу?
— Только через час, — сказала она, улыбаясь ему. — А теперь перестань тянуть время. Что случилось?
— Ничего не случилось, — медленно произнес он. — Я просто... У меня много мыслей в голове.
— Кнут за твои соображения?
Он смущенно улыбнулся и наклонился к ней поближе.
— Мои мысли стоят галлеонов, Джинни, как ты смеешь?
Она усмехнулась.
— Прошу прощения. У тебя проблемы с газетой? Тебе не дают достаточно хороших возможностей для фотографирования?
Колин покачал головой.
— Нет, все в порядке. Дело не в этом. Деннис как раз рассказывал мне, что у него наконец-то был урок, на котором проводилась официальная проверка. —
Джинни приподняла бровь.
— В самом деле? Мне было интересно, когда же они приступят к этому. Сейчас первая неделя октября, а я еще ничего не слышала.
Он кивнул.
— Очевидно, они проводили время, отсиживаясь в учительской и просматривая программу каждого занятия и сравнивая ее с учебной программой Министерства. Деннис сказал, что он попросил мадам Амбридж присутствовать на выступлении лягушачьего хора. Он сказал, что она почти ничего не говорила, а сидела в углу и делала какие-то пометки. Но ближе к концу занятия она подошла к Флитвику, чтобы задать ему вопросы, и в середине вопроса она использовала свою палочку, чтобы измерить его рост.
У Джинни отвисла челюсть.
— Как она посмела! Эта мерзкая корова!
Колин кивнул.
— Флитвик посмеялся над этим и сказал ей, чтобы она не волновалась, что он использует свой стол, когда ему нужно осмотреть класс. Но ты же знаешь, каков Флитвик, я просто думаю, что он не знал, как реагировать.
Джинни покачала головой, бросив взгляд в сторону главного стола, где Амбридж сидела между Раффиганом и Синистрой.
— Я не верю, что она здесь. После всех неприятностей, которые она вызвала два года назад с профессором Люпином и ее так называемым нежелательным законопроектом, от нее одни неприятности. Не говоря уже о том, что она просто фанатичка. Она боится всех, кто отличается от других.
Колин тоже бросил взгляд на преподавательский стол, прежде чем снова обратить свое внимание на Джинни.
— Я согласен, но, как сказал Дамблдор, она здесь по приказу Министерства магии. Мы ничего не можем сделать, и технически она не сделала ничего плохого.
Джинни сделала глоток апельсинового сока и нахмурилась, когда слово "еще" пришло ей в голову.
Но это не означало, что ей это должно было понравиться.
* * *
Тео был удивлен, увидев, что перед ним приземлилась обычная сипуха. Он редко получал почту, если только она не была от Нарциссы Малфой. Он погладил птицу в знак благодарности и с интересом взял письмо, на конверте было написано его имя, но не более того.
Блейз кивнул ему.
— От кого это?
— Не знаю, — ответил Тео, аккуратно вскрывая конверт. Он вытащил пергамент и тихо прочитал про себя.
"Дорогой мистер Нотт,
До моего сведения дошло, что 21 октября 1995 года вам исполнится шестнадцать лет. Шестнадцать лет — это законный возраст совершеннолетия, означающий, что, несмотря на то, что в семнадцать лет мы считаемся взрослыми, шестнадцать лет — это возраст, когда человек по закону может контролировать свои собственные действия и решения, и родители могут быть классифицированы как более не несущие за них ответственности. Это также возраст достижения брачного возраста, который означает, что вы, наследник поместья Нотт и будущий маркиз Норфолк, имеете все законные права на свой титул и имя и технически можете бороться за право наследования по достижении совершеннолетия при определенных обстоятельствах.
Я хотел бы встретиться с вами, чтобы обсудить это подробнее.
Искренне,
Франклин М. Смит
Адвокатское бюро "Смит и Дэвис Магикал"
Диагон-аллея, Лондон"
Тео удивленно уставился на письмо, которое держал в руке. Гарри понял, что у Поттера появился крестный отец, и он выбрал кого-то, кто не был напрямую связан с Министерством магии, что было интересно. Тео спрятал письмо в карман мантии и улыбнулся Блейзу.
— Потенциально хорошие вещи, Забини.
Блейз только пожал плечами и принялся за овсянку с ягодами.
— Как скажешь, Тео.
Но Тео не смог сдержать улыбку, расплывшуюся на его лице.
* * *
Сириус провел утро на тренировках под руководством аврора Руфуса Скримджера, нового командующего войсками Терры. Он все еще набирал добровольцев из числа ведьм и волшебников для нового подразделения, и Сириус был рад пройти отбор, но не беспокоился о том, что его не примут. Он знал, что у него есть навыки, необходимые для работы в полиции, но сложность самих препятствий оказалась довольно сложной, и он полностью наслаждался собой. На днях они с Кингом подробнее обсуждали Вооруженные силы Терры, планы на их счет и то, что они обычно ищут в своих новобранцах.
Им нужны были ведьмы и волшебники, которые были бы сильными дуэлянтами и могли бы проводить много времени на ногах. Скримджер не валял дурака, а проводил с ними тренировки, физические экзамены на аврора и преодолевал препятствия, пытаясь подготовить их. Помимо него, Кингсли тоже записался, вместе с Биллом и Перси Уизли, Ремусом и Тонкс, а также несколькими аврорами, которые, по словам Тонкс, были в отличной форме. Остальные были частью широкой публики. Мужчины и женщины из обслуживающего персонала, целители и офисные работники — люди появлялись из ниоткуда, чтобы попытаться помочь. Каждый хотел сыграть свою роль, и Сириус подумал, что это было потрясающе.
Это означало, что это действительно может сработать. Это означало, что магический мир действительно столкнулся с угрозой со стороны Волдеморта и его последователей.
Пожиратели смерти настроены серьезно, и на этот раз никто не хотел оставаться в стороне и позволить ему захватить власть. Это было хорошо, и он почувствовал, как его захлестнула гордость за то, что он помог продвинуться вперед.
Он вытер пот со лба, уклоняясь от двух проклятий, перемахнул через трубу и бросился в туннель, спасаясь от противника. Трасса была сложной, но она того стоила, думал он, пробираясь по густой грязи. Это было сделано для авроров, и он был полон решимости одержать верх.
Скримджер приказал всем добровольцам проходить курс дважды в день в течение следующих трех недель. Хитрость заключалась в том, что курс менялся каждый раз, когда вы регистрировались заново. Подниматься приходилось все выше и выше, появлялись новые туннели и ямы, и каждый раз против нового противника. Скримджер хотел, чтобы его команда была в отличной физической форме. Он натравливал отдельных людей на авроров, чтобы они практиковались в дуэлях, чтобы поддерживать энергию на высоком уровне и посмотреть, на что люди на самом деле способны без формальной подготовки. К большому огорчению Сириуса, Августа Лонгботтом и Гризельда Марчбэнкс пришли попробовать свои силы в полиции.
После почти двухдневных споров и угроз Скримджер, наконец, уступил женщинам, разрешив им работать в отряде, но он настаивал на том, что они должны были только отрабатывать свои дуэли, и когда обе женщины уложили его ценных авроров менее чем за десять минут, он вздохнул, признавая свое поражение. Марчбэнкс и Лонгботтом были переведены в состав командования сухопутных войск Терры, а не непосредственно в гущу событий, и, казалось, они были несколько удовлетворены его решением. Но у Сириуса было такое чувство, что, когда настанет момент настоящей битвы, эти две женщины наверняка окажутся в гуще событий.
Лично он не хотел бы столкнуться ни с одной из них.
В тот день Сириус закончил свое обучение и спустился в одно из дальних подземелий Департамента по регулированию и контролю магических существ, где большая комната была превращена в своего рода зверинец, полный животных, за которыми нужно было ухаживать или сортировать, прежде чем выпустить на свободу или вернуть обратно к себе домой. Группа магизоологов работала с некоторыми существами в зверинце в рамках подготовки к вступлению в новые силы Водных защитников.
Он прислонился к арочному каменному проему и наблюдал, как его женщина нежно играет с Келпи в воде. Разговаривая с ним, она гладила его по шее, и Сириусу показалось, что Келпи смотрит на нее с обожанием. Он наблюдал, как леди Годива заметила его и отошла от своего места у стены, где она, очевидно, делала все возможное, чтобы не попасть под воду. Он погладил пантеру по голове, когда она подошла к нему, не сводя глаз с Зи, которая смеялась, когда огромное морское существо обрызгивало ее.
Один из других магизоологов что-то сказал ей, и она улыбнулась и ответила тем же, прежде чем они оба взобрались на спины двух келпи. Морские обитатели доверяли им, и Сириус улыбнулся, увидев это. Это действительно могло сработать, подумал он. Все налаживалось.
Он поднял глаза, когда к нему подошел мужчина, и постарался не поморщиться, когда узнал в нем Форрестера.
— здравствуйте, лорд Блэк. Пришли посмотреть, как у нас тут дела?
— Отчасти, — сказал он, не сводя глаз с Триппа. — В основном я пришел посмотреть на свою женщину в действии.
— Да, она особенная, а? Честно говоря, я многому у нее научился. На следующей неделе мы отправляемся во Францию, чтобы узнать, как привлечь еще несколько волшебных существ и разобраться с мелюзинами, ну, вы знаете, французскими русалками. Там больше келпи, и Закариас думает, что она может помочь заключить новую сделку. Она очень оптимистична.
Сириус кивнул, лишь частично слушая его, не сводя глаз с Зи. Он наклонился, чтобы уделить леди Годиве больше внимания, когда она толкнула его головой, а когда Трипп попытался погладить пантеру, она зарычала на него.
Он выглядел встревоженным, когда отступил на шаг.
— Эта пантера — нечто особенное.
— Она знает, кто ей нравится, а кто нет, — просто ответил Сириус.
Форрестер только кивнул.
— Ты собираешься служить в отряде Водных защитников? — Спросил его Сириус.
Форрестер покачал головой.
— Яксли нуждается во мне в отделе. Но я помогаю привлекать некоторых существ и набирать людей для подразделения. Я думаю, это звучит потрясающе.
— Яксли не может помешать тебе стать волонтером, — сказал ему Сириус.
Он улыбнулся.
— я знаю. Это не выходит у меня из головы. Он засунул руки в карманы и ухмыльнулся. — Что ж, на сегодня я свободен. Скажи ей, чтобы она тоже прекратила на сегодня, она сегодня слишком много работала с этими келпи, провела за этим занятием уже больше четырех часов, несмотря на свой девятичасовой рабочий день.
Сириус кивнул в знак благодарности, когда Форрестер ушел, и подумал, что, может быть, только может быть, с мерзавцем все в порядке. Он не сводил глаз с Зи, ухмыляясь, когда ее смех эхом разнесся по комнате. Почти через тридцать минут она наконец попрощалась с келпи, стянув через голову рубашку и обнажив черный жилет, такой же мокрый, как и ее рубашка.
Кто-то свистнул ей, и она сделала неприличный жест рукой, прежде чем заметила Сириуса. Она поспешила к нему и обвила руками его шею, привстав на цыпочки, чтобы крепко поцеловать его.
— Привет, как давно ты здесь?
— Какое-то время, — признался он, скользя рукой по ее спине. Ее соски проступали сквозь мокрую рубашку и лифчик. — Не раздевайся на людях. —
Зи нахально улыбнулся ему.
— Я почти не раздеваюсь. — Она снова поцеловала его. — Ты видел Триппа?
Сириус кивнул.
— Я видел, и он приказал мне отвезти тебя домой. Он сказал, что ты сегодня достаточно много работала.
Она вздохнула и подняла руки над головой.
— Мне нужен массаж.
— Я могу это сделать.
— Настоящий массаж, — сказала она, не сводя с него глаз.
Сириус откинул волосы с глаз.
— Я могу это сделать. Пойдем домой.
Зи улыбнулась и кивнула. Она опустилась на колени, чтобы погладить свою пантеру за ушами, когда большая кошка замурлыкала ей.
— Дай-ка я только соберу свои вещи.
Десять минут спустя они вдвоем входили в парадные двери своего дома, и леди Годива подошла к камину, чтобы потянуться. Зи снова подняла руки над головой, когда Сириус закрыл за ними входную дверь.
— Мерлин, я и забыла, какими дикими могут быть келпи, а кататься на них — все равно что снова оказаться верхом на лошади, и, как ни странно, твои мышцы напрягаются сильнее, чем ты думаешь.
Сириус улыбнулся.
— Ты выглядел крайне сексуально на этом келпи. Было бы лучше, если бы на тебе была какая-нибудь скромная вещица, а еще лучше — вообще ничего, и ты держала бы в руках копье или что-то в этом роде, как какая-нибудь богиня-воительница.
Зи закатила глаза.
— Почему в этих твоих фантазиях я всегда обнаженная или почти полностью обнажена?
Он ухмыльнулся и скользнул руками вверх, обхватив ее груди.
— Потому что ты крайне великолепна.
Она улыбнулась в ответ.
— Льстец.
Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
— Как насчет того, чтобы я приготовил тебе горячую ванну и сделал массаж?
Зи практически промурлыкала ему на ухо.
— Горячая ванна сейчас звучит так заманчиво
Сириус поцеловал ее в макушку.
— Хорошо, мы можем поделиться.
Она широко раскрыла рот, когда он поспешил вверх по лестнице, и улыбнулась. Ей следовало догадаться, что у него могут быть скрытые мотивы. Она прошла на кухню, чтобы убедиться, что у леди Годивы есть свежая вода, и наполнила её миску едой, прежде чем подняться наверх, в хозяйскую ванную. Сириус наполнил ванну ее любимой бомбочкой для ванны "Радуга" и осветил ее при свечах. Прежде чем раздеться, она собрала свои кудри в беспорядочный пучок и забралась в большую ванну, удовлетворенно вздохнув, когда Сириус скользнул следом за ней.
Она прислонилась к нему, уткнувшись головой ему в подбородок, и он обнял ее за талию.
— Это мило.
Сириус поцеловал ее в макушку и кивнул.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |