Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Покажете?
— Не сейчас, — Гаррет не намеревался дискредитировать себя перед посторонним. — Прими решение.
— Я... я согласен. Но только если вы заберете меня сейчас, и мне больше не придется возвращаться в Паучью яму.
— Хорошее решение. Кощей, будешь свидетелем клятвы? — ошарашенный всем происходящим русский лишь растерянно кивнул. — Красный предел!
Кобура сработала отлично. Гаррет тут же передал появившуюся в его руках палочку своему будущему вассалу. Призвав свою, он взял ее в левую руку. Сергей тоже последовал их примеру и взял свою палочку.
Гаррет обхватил руку Влада и начал произносить слова непреложного обета:
— Обещаешь ли ты, Владислав Цирин, помогать мне во всех делах по мере сил и возможностей, защищать меня, хранить мое имя, служить мне, не приносить мне намеренного вреда и не предавать меня? Обещаешь, что клятва может быть разорвана при взаимном согласии, без какого-либо принуждения?
— Обещаю.
Из всех трех палочек вылетела серебряная нить, тут же обвившаяся вокруг рук волшебников, заключивших договор.
— Сергей, будь добр, принеси клятву, что никому не расскажешь о том, что узнаешь из моей клятвы.
— Эм, хорошо.
— Влад, ты свидетель.
Мальчики тут же взялись за руки и Сергей заговорил:
— Я, Сергей Бессмертных, никому не сообщу о словах клятвы, прозвучавшей здесь, пока говорящий ее не разрешит этого или не объявит о своей тайне во всеуслышание.
Вторая вспышка обета. Гаррет снова взял за руку своего нового вассала.
— Я, Гаррет Когтевран, — брови его друга тут же удивленно поползли вверх. — Обещаю взять под свое покровительство Владислава Цирина. Защищать его от нападок тех, кто сильней, и с кем я смогу справиться сам без урона моей чести и здоровья. Предоставить ему возможность обучиться в школе чародейства и волшебства Хогвартсе, и по мере сил лично обучать его. Обещаю, что клятва будет разорвана при взаимном согласии, без какого-либо принуждения.
Магия снова сработала, приняв их непреложный обет.
— Вот и все. Сергей, у меня будет к тебе небольшая просьба. Можно он поживет у тебя до конца августа? Я заплачу за него.
— Хорошо, но с тебя выполнение за это время обещания насчет татуировки, — Сергей хитро улыбнулся. Похоже, услышав фамилию своего друга, его шансы возвыситься резко увечились, что не могло не радовать целеустремленного юношу.
— Выполню. Учитель должен будет прибыть до конца августа, и я обязательно обговорю это с ним.
Глава 5
11 августа 2018 года.
Его учителя снова прибыли в Англию в субботу вечером. Сразу же на следующий день, как гоблины закончили свои работы с особняком, его предместьями они собирались заняться в течение следующей недели.
— Добрый вечер, мистер Торндейк, ученик, коллега, — Франсуа уважительно поклонился каждому, не забыв и старого мастера, легенды о котором достигли даже Европы. Тот ответил взаимностью. — Когда отправляемся?
— Прямо сейчас. Представитель гоблинов уже ждет нас.
Сам Гаррет еще ни разу не бывал в своем будущем особняке, поскольку дядя уверял, что он будет только мешать работе магического народа.
Мистер Торндейк подошел к камину и, закинув туда горсть пороха, сказал:
— Визжащий особняк. Не правда ли, оригинальное название и похожее на кое-что? — Гарольд довольно ухмыльнулся, шагнув в зеленое пламя. Остальные последовали за ним.
Выйдя из камина, волшебники оказались в просторной гостиной с единственной дверью, ведущей в большой зал. При необходимости, эта комната могла превратиться в настоящую тюрьму, из которой не было выхода.
Осматриваясь, Гаррет отметил превосходную работу, проделанную гоблинами. Красное дерево, магические светильники, дорогой, но не особо вычурный материал, из которого была выполнена мебель. За рассматриванием убранства он далеко не сразу обратил внимание на гоблина, одетого в роскошный костюм.
— Добрый вечер, мистер Торндейк, мистер Гаррет, мистер Рашильд, мистер Оуян. Меня зовут Роурли, я отвечал за перестройку особняка, от которого, по сути, остался только подземный уровень.
— Гархад дараг, Роурли-нур, — Гаррет сделал легкий поклон в сторону гоблина, отчего его брови резко взлетели вверх.
— Гархад дараг. Ваше произношение лучше, чем у некоторых гоблинов Гаррет-нур, — мальчик успел довольно подробно изучить быт гоблинов и знал, что добавка приставки 'нур' к имени волшебника означала глубокое уважение. — В Англии мы очень редко встречаем волшебников, уважающих наш народ, а тут сразу четверо, включая вашего дядю. Но отставим приветствия, давайте я лучше покажу вам ваши владения. И все ли я могу показать... гостям?
— Все, Роурли-нур. Я не имею секретов от моих учителей.
— Как скажете, Гаррет-нур. Пройдемте, — гоблин приветственно протянул руку в сторону зала.
Тот оказался воистину прекрасным. Огромная люстра переливалась чистым хрусталем, так похожим на не ограненные алмазы. Лестница, ведущая наверх, была устлана красным ковром, а пол выложен из белого мрамора. На стенах висело несколько магических картин, изображающих шевелящиеся кроны деревьев и диких животных перемещающихся из одной картины в другую.
— Зал теперь заметно больше и отделан по последнему слову моды. Хоть она и особо не менялось уже около ста лет, — последнее предложение гоблин проговорил почти шепотом, что не помешало кошачьему слуху Гаррета все расслышать. — В других помещениях все сделано несколько менее вычурно и более по-домашнему. Пол отделан деревом, окна выходили в сторону будущего сада.
На кухне оказалась газовая плита, магический аналог холодильника и многих других полезных в хозяйстве устройств. Так же на первом этаже располагалась ванная комната с обычной магловской сантехникой, столовая, поражающая своим убранством, и библиотека...
Огромное помещение, готовое легко поспорить своими размерами с библиотекой Хогвартса, даже учитывая запретную и тайную секцию. Три этажа, несколько лестниц, увеличивающихся в длинне по одному взмаху палочки, уютные кресла и камин, защищенный множеством защитных чар.
Подойдя ближе, Гаррет обнаружил таблички, приколоченные к целым секциям: 'Теория транфигурации', 'Продвинутая трансфигурация', 'Боевая трансфигурация', 'Высшая Трансфигурация'. И это не говоря о тех разделах, которые находились под целым каскадом защитных заклинаний: 'Некромантия', 'Анимагия', 'Демонология', 'Химерология', 'Родовая магия', 'Телекинетика', 'Магия снов', 'Магия крови', 'Шаманизм'.
О многих разделах он даже не слышал, несмотря на свою заинтересованность в запретных знаниях.
— Роурли-нур, а что, если на этих полках все-таки появятся книги сомнительного содержания, и нагрянет Аврорат?
— Они ничего не могут сделать, — гоблин улыбнулся своей кровожадной улыбкой, из-за которой многие волшебники заметно вздрагивали. — Юридически, этот дом принадлежит Гринготтсу, так что, легко это у них не выйдет, а если они как-то выяснят, что дом принадлежит вам, то они не смогут открыть ни один из этих стеллажей. Вы назначены хранителем запретных знаний, которые 'лежали' в хранилищах прерванных родов, и мистеру Когтеврану запрещено изучать их содержимое, но это не запрещено мистеру Торндейку.
Мальчик был рад, что гоблины были на их стороне, по крайней мере, пока им платили, а Министерство вряд ли когда-нибудь заплатит больше. В деле подсчета выгоды и бюрократии им не было равных.
С последней комнатой, ведущей к проходу на территорию Хогвартса, все было гораздо интереснее. В одном месте коридор заканчивался тупиком, но это было не совсем так. Если подойти к стене и провести по одной из боковых досок его кровью, то открывался потайной ход, ведущий в еще одну гостиную. Только в отличие от первой, она была гораздо уютней — несколько шкур на полу, картины с летними пейзажами, еще один камин, только на этот раз не подключенный к сети.
— Прекрасно. То, что надо. Ход тоже укреплен?
— Разумеется, все сделано с помощью наших технологий обработки дальних туннелей. Не каждый взрыв сможет их обрушить.
На втором этаже все было выполнено с сохранением планки качества. Шесть спален, при этом одна, гораздо больше других, была смежной с небольшим кабинетом, напротив которого располагалась еще одна комната из материала, изолирующего помещение от магии. На стене рядом со входом висел небольшой ящик, куда складывались все магические и зачарованные вещи, способные помешать работе оборудования.
Сложив все вещи, маги проследовали за гоблином.
— Изолирующий материал был вмонтирован в стену прямо при строительстве. Так что в кабинете обычная офисная отделка, знакомая каждому маглу. Вся техника изготовлена по последнему слову технологии и предоставлена мистером Торндейком.
В кабинете было установлено три стола и, соответственно, три компьютера. Очки виртуальной реальности, бесперебойный блок питания, модем, способный подключиться к мобильной сети на огромном расстоянии.
— А как же проводка?
— Автономный генератор. Чудесный сплав магловских технологий и новой области магии, называемый вашими американскими коллегами прогрессивной. От вас потребуется только раз в месяц обновлять чары и на этом все. Сам генератор, кстати говоря, установлен в подвале, куда я вас сейчас и приглашаю.
Подвал, а ныне полноценный дуэльный зал, изменился не так уж сильно. Разломанный помост был отстроен заново, при этом он был не прямоугольным, как предполагалось в кодексе, а квадратным. Рунный камень светился силой и был под завязку заряжен. Каменные стены были восстановлены и укреплены чарами.
— Дуэльный зал теперь соответствует всем нормам безопасности и даже больше. Обнаруженный здесь камень оказался гораздо сильнее современных поделок, поэтому его мы менять не стали, зарядив под завязку, — гоблин подошел к столу, стоящему у самой стены, и взял с него небольшой сундучок. — Ну и последняя часть нашего уговора, не считая территории особняка.
Гоблин улыбнулся, обнажив острые зубы. В сундуке обнаружился прозрачный камень, размером с небольшой арбуз. Его поверхность была абсолютно прозрачна и отражала свет в нескольких красках. Родовой камень, а это был именно он, можно было бы назвать минералом, если бы не одно ''но''. Он имел что-то вроде корней. Как объяснил гоблин, камень устанавливался земле особняка, закрепляясь за родом посредством крови и магии хозяина и покровителя.
— Теперь, замкнем магию и защитные чары на хозяина особняка, — Роурли достал кривую бронзовую печатку с большим сапфиром — родовые цвета Когтевранов. — Наденьте его себе на руку и прижмите камень одним пальцем, произнеся: 'Имея права на эти земли и этот дом, я желаю получить над ними власть'.
Перстень занял свое место рядом с кольцом лорда. Произнеся ритуальную фразу, Гаррет почувствовал резкий укол на месте новинки. Сапфир стал заметно ярче.
— Теперь вы одним желанием можете управлять защитой особняка. Рекомендую ознакомиться со всеми возможностями в ближайшее время, — гоблин протянул Гаррету небольшой свиток. — Вам еще что-нибудь нужно?
— Огромное вам спасибо, Роурли-нур. Думаю, на это всем. Ждем вас, когда работа над садом закончится.
Как только гоблин покинул территорию особняка, учителя незамедлительно поздравили своего ученика.
— Отличное приобретение для столь юного волшебника. И родовой камень как нельзя кстати, учитывая гнездо магической расы под твоим особняком, — пробормотал Джинхей, буквально прильнув к рунному камню после ухода гоблина. — Какая интересная вязь. Шумерские, ацтекские, индусские, несколько норвежских и, разумеется, египетские руны. При этом самому камню не больше трехсот лет!
— Поздравляю с приобретением родового гнезда, — уважительно кивнул Франсуа бывшему нанимателю и своему ученику.
— Для камня нужен какой-то ритуал? — спросил мальчик.
— Да, — старый волшебник оторвался от изучения камня. — Но если у рода имеется покровитель, его необходимо привязать сразу, при первом ритуале. Так влияние магии магического существа на род будет гораздо сильнее.
— Тогда спускаемся? — Гаррет нервно сглотнул. Он прекрасно помнил свою последнюю встречу с зубным королем и не хотел ее повторения.
— Конечно. Алохомора, — дверца печи открылась, и Франсуа наколдовал веревки. — Я первым.
— Эспекто Патронум, — вслед французу Джинхей послал своего патронуса, разгоняющего тьму своим светом. — Мистер Торндейк, вам лучше всего остаться здесь. В отличие от вас, мы можем постоять за себя.
— Хорошо, — Гарольд степенно кивнул. Он понимал, что там он ничем не поможет опытным магам. — Осторожней там.
Последние слова предназначались Гаррету, и тот немного растерянно кивнул. Его дядя не часто выражал беспокойство, хоть и за последние два года стал относиться к нему гораздо теплее.
— Спускайтесь. Здесь пока никого.
Мальчик подхватил небольшой мешок с магическими светильниками и полез вслед за своим учителем. Китаец усмехнулся и расстаял в воздухе, чтобы через пару секунд появиться на месте своего патронуса.
— Неплохо. Ваше владение высшей магией света поражает, — оценил трюк Франсуа.
— Спасибо, — Джинхей коротко кивнул и огляделся.
Пещера была пустой, если не считать небольшой слой золы на полу. Проверив качество каменной кладки прохода, опытные волшебники дождались, пока их ученик спустится вниз, и пошли вперед, вызвав своих патронусов.
— Двери открыты! — раздался многоголосый визг.
— Мы свободны?
— Кто-то сюда идет...
— Злобные мальчишки вернулись... — интонации существ резко сменились с предвкушающих на обреченные.
— Двое из них сильные...
— Мы не справимся...
— Они идут добить нас?
— Может, пусть они это сделают?
— ПРЕКРАТИТЬ! — окрик совершенно отличался от тонких, скрипучих голосов, сливающихся в один, стоило им только заговорить одновременно.
— Король идет...
— Король, который погубил нас... аргх! — тварь закричала в предсмертном хрипе. Существо, повелевавшее ими, не терпело критики в свой адрес.
— Никто не смеет оспаривать мои решения!
Тоннель закончился огромным залом, точь-в-точь как и в прошлый раз их окружила непроглядная тьма, заполненная множеством голосов. Мальчик тут же активировал два светильника и бросил себе под ноги.
— С-с-снова свет!
— Снова смерти!
— Люди только убивают...
— Либо мы убьем людей, либо люди нас...
— Тогда мы убьем людей!!!
— Стойте. Вы только убьете себя, — одна из зачарованных сфер освятила дальний угол зала, открыв взору волшебников невысокое существо сидящее на огромном троне. — Ты решил выполнить свою угрозу, приведя сюда столь могущественного волшебника?
Белые глаза, лишенные зрачков, внимательно уставились на Гаррета.
— Нет. Я пришел обговорить условия контракта, который мы с вами обсуждали несколько месяцев назад.
— Ты хочешь нас освободить? — зубной король от возбуждения положил все четыре ладони своих длинных рук на подлокотники и немного склонился, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами юного мага.
— Не просто освободить вас. Я хочу, чтобы ты стал покровителем моего рода, — Гаррет достал свой родовой камень и показал его темному существу. — Чтобы вы основали на этом месте полноценную колонию и жили здесь, по возможности охраняя родовой камень от врагов. За это вы не только окажетесь под стенами защищенного особняка, но и сможете выбираться наружу. Так же я обещаю попробовать договориться с директором школы, чтобы вы могли проходить на ее территорию в поисках добычи.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |