Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Coiling Dragon / Извивающийся дракон - Том 1 - Кольцо, Глава 1-23


Автор:
Опубликован:
12.06.2016 — 12.06.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сердце Линлэй содрогнулось.

Даже взвод из тысячи солдат будет уничтожен?

"Но, самое страшное это не Молниеносный Дракон... а таинственная персона, одетая в фиолетовое". Лорри сделал два расслабляющих вдоха, успокаивая свое взволнованное сердце.

Соглашаясь, Роджер кивнул. "Согласен. Для того чтобы подчинить дракона, нужно силой заставить его добровольно подчиниться быть слугой. Другими словами... фиолетово-одетый человек должен быть намного более сильным, чем Молниеносный Дракон. Основываясь на его одежде, он должно быть является маг".

"Как минимум, маг седьмого ранга. Может быть, даже маг восьмого ранга!", — кулаки Роджера задрожали. "Я никогда не думал, что такой важный человек придет в наш дом".

Линлэй также почувствовал страх, который был в сердцах Роджера и Лорри.

Молниеносный Дракон, волшебный зверь седьмого ранга. И таинственный маг, чья сила принижает даже ту, что есть у Дракона? Это, было более чем достаточно, чтобы вызвать страх.

"Волшебник был еще более мощный, чем Молниеносный Дракон?", — Линлэй понял, что в это довольно трудно поверить.

Огромное тело Молниеносного Дракона, жесткая чешуя, острые когти и мощный хвост... все это казалось, уменьшает, небольшую человеческую фигуру Мага.

"Роаааар!".

Внезапно, гневный рев раздался из середины города.

"Черт!", — Лорри и Роджер были ошеломлены. Линлэй и другие дети также забеспокоились. Сердитый рык дракона вызван дядей Хиллманом, или городом Вушан? Никто не знал.

"Все вы, останьтесь здесь", — Лорри и Роджер, хоть и напуганные, все же помчались по направлению к центру города.

Линлэй стиснул зубы. "Дядя Хиллман!", — Линлэй тоже волновался за дядю Хиллман, а также жителей города Вушан. Он побежал в том же направлении. В данный момент, Лорри и Роджер были в панике при мыслях о драконе, и не заметили Линлэй, следующего за ними.

За несколько минут, они добрались до середины города. Хиллман стоял вдалеке, наблюдая.

"Почему вы пришли?", — Хиллман выговаривал суровым тоном.

Но, увидев Линлэй, следующего за Лорри и Роджером, Хиллман нахмурился еще больше. "Линлэй, здесь слишком опасно. Вернись немедленно", — только теперь Лорри и Роджер заметили Линлэй, следовавшего за ними.

"Линлэй, почему ты... ", — Лорри и Роджер не знали, что сказать.

"Дядя Хиллман, я не вернусь", — Линлэй не хотел возвращаться.

Хиллман беспомощно покачал головой. Он знал то, как может быть упрям ??Линлэй, и как трудно было заставить его изменить свое решение. "Прекрасно. Тогда оставайся рядом со мной, не ходи слишком далеко. До тех пор, пока ты будешь рядом со мной, я уверен, что смогу тебя защитить".

"Спасибо, дядя Хиллман. Я точно не буду отбегать", — Линлэй был вне себя от радости.

На данный момент, группа Хиллмана была примерно в ста метрах от Молниеносного Дракона. Они спокойно наблюдали за событиями, разворачивающимися в центре города.

Перед огромным Молниеносным Драконом была заметна группа молодых людей. Четверо мужчин и три женщины...

Том 1, глава 9 — Волшебный зверь — Молниеносный Дракон! (часть вторая)

"Капитан, что там происходит?", — тихим голосом спросил Лорри Хиллмана.

Тень улыбки была на лице Хиллмана. "Тот таинственный маг, кажется, имеет разногласия с другой стороной. Просто оставайтесь здесь. Нет нужды в нашем вмешательстве". Разряд Хиллмана был шестым. По правде сказать, он даже не смел вмешиваться.

Он был не в состоянии победить Молниеносного Дракона, не говоря уже о таинственно маге.

Команда из семи человек, противостоящая ему, не выглядела слабой. Пятеро были воинами, а двое других — магами. Лидером был крепко сложенный рыжеволосый мужчина, оседлавший чёрного, как смола, железного быка. Его темные и смертоносные рога блестели на свету.

Кроваво-красные глаза быка, давали название его истинной сути — "Вампирский Железный Бык", волшебное животное пятого разряда.

С фырканьем из его ноздрей повалил дым.

Из семи собравшихся четверо были мужчины, а остальные трое — девушки: два мага и одна лучница. Кроме Вампирского Железного Быка можно было наблюдать Грифона, летающего в небе.

"Грифон", — волшебное животное четвертого разряда!

У него была голова льва и пара огромных, сильных крыльев. Для отряда с таким составом это, должно быть, точно не обыденное сражение.

"Молодежь, было бы лучше, если бы вы отдали мне Призрачный Алмаз д'Беро", — таинственный человек произнёс это во второй раз, сидя на Молниеносном Драконе.

"Лорд Маг, мы не хотим быть вашими врагами, но мы потратили много сил и времени, чтобы добыть Призрачный Алмаз д'Беро. Его цена превышает сто тысяч золотых монет, но вы хотите купить его у нас всего за семьсот монет. Это... это неприемлемо", — торжественно заявил рыжеволосый лидер команды.

Слушая этот разговор издалека, Линлэй всё понял.

Таким образом, таинственный маг хотел потратить всего семьсот золотых монет, вместо ста тысяч, чтобы получить этот Призрачный Алмаз д'Беро.

"Какой дорогой алмаз... ", — Линлэй был потрясён. "Чтобы иметь такую стоимость, он, должно быть, обладает какими-то особыми свойствами. Ведь иначе это не заставило бы того волшебника пытаться отобрать его насильно".

Семьсот золотых вместо ста тысяч. Неудивительно, что они не хотели соглашаться.

"Пф", — таинственный волхв холодно хмыкнул.

"У меня только семьсот монет. Я готов отдать их вам за него. Если вы из тех, кто не умеет вовремя сдаваться, то вы не только не получите денег, но и потеряете свои никчёмные жизни". Произнес холодно чародей.

"Грррррр".

Дракон, будучи выше любого здания в городе утробно зарычал, заставляя всё вокруг содрогаться.

"Капитан, мы рискнули нашими жизнями, чтобы получить этот Призрачный Алмаз д'Беро. Как мы можем так легко сдаться и отдать его?", — хладнокровно сказала женщина в черном. Будучи опытными бойцами, они не могли просто так подчиниться.

Рыжеволосый капитан заявил торжественным голосом, "Высокочтимый маг, я из королевства Фенлай, клан "Кэли"... "

Он хотел использовать своё происхождение, чтобы заставить противника замолчать.

Но, к сожалению, влиятельные маги обычно не имели дело с благородными семьями.

"Вы все выбрали смерть", — неизвестный чародей ухмыльнулся.

"Будьте осторожны". Молниеносно команда сформировала защиту. Четыре воина встали вперёд, лучница осталась позади, достав свой самый сильный лук, девушки-маги начали готовить заклинания.

"РОАРРР!".

Огромный Дракон открыл свою пасть, и гигантская вспышка огня направилась к отряду, минуя его клыки.

Везде, где проходил огонь, каменная дорога начинала деформироваться и даже плавиться от сильного жара, она обуглилась и стала чёрной.

"Осторожнее", — рыжеволосый лидер крикнул низким голосом, всё его тело вдруг покрылось красной боевой Ци. Остальные три воина также активировали свое боевое Ци.

Рыжеволосый лидер держал в руках огромный клеймор (сабля шотландских горцев). С бешеной скоростью он ударил им о ближайшую каменную стену и с грохочущим звуком она рассыпалась на сотни камней, обрушив столб пыли.

Как раз в этот момент, огонь дракона обрушился на четверых мужчин, использовавших своё боевое Ци, чтобы противостоять ему.

"Ха!".

Рыжеволосый человек пнул большой камен, почти в полметра длиной в сторону мага.

Другие три воина сделали то же самое, толкнув большие камни со скоростью и силой катапульты. Четыре камня рассекли воздух, достигая чародея, сидящего на Драконе.

"Фью! Фью! Фью!".

Один за другим камни обрушились на мага. В мгновении ока все камни, полученные от разрушенной стены, были использованы.

Наблюдая за ходом сражения Линлэй сильно сжал кулаки.

"Невероятно. Они могут ногами перемещать такие большие камни", — видя этих четырёх могучих воинов, он был в ужасе. "Хотя, дракон ещё более ужасающий!".

Уставившись на дракона, Линлэй видел, как его похожий на кнут хвост плясал позади.

"Треск! Треск! Треск! Треск!".

Гигантски камни были разбиты. Они даже близко не могли подобраться достаточно близко к магу, чтобы нанести ему урон.

"Фьююю!". Казалось, хвост дракона был абсолютно свободным. Он защищал огромное пространство и каждый раз, когда он проходил через каменный дом, казалось, что он просто разрезал его, будто тот сделан из грязи. Камни крушились без малейшего сопротивления. Из-за того, что начали разрушаться дома, вокруг было разбросано множество камней, и всё тонуло в пыли.

"Роаааар!", — даже среди песчаной бури, можно было услышать могущественный рев Дракона, он продолжал извергать пламя из своей пасти.

Всё это время две волшебницы позади непрерывно бормотали заклинания. Их слова абсолютно отличались от того языка, на котором говорит континент Юлан. Они звучали более странно и запутанно. До того, как стало слишком поздно, две женщины чародейки закончили с созданием своего заклинания!

"Защитный Ледяной Щит!"

Чародейки монотонно распевали заклинания низкими голосами. Яркий свет исходил от их тел четырьмя лучами, которые покрывали воинов полупрозрачной матовой бронёй.

Рыжеволосый лидер был рад. С Защитным Ледяным Щитом, который поддерживал его боевое Ци, он чувствовал себя намного увереннее в бою.

"Нападаем!", — приказал он.

Четыре воина вновь почти одновременно метнули по одному камню в оседлавшего дракона мага. Незамедлительно за камнями последовали стрелы, заряженные в луки.

Том 1, глава 10 — Танец Огненных Змей (часть первая)

"РРР!". Огонь, вырвавшийся из пасти Молниеносного Дракона, охватил пространство, простирающееся на десятки метров вокруг, погрузив всё в море огня.

"Шшш... ".

Пламя Молниеносного Дракона плясало вокруг четырех воинов, охраняемых Защитным Ледяным Щитком и их собственной энергией боевого Ци. Эти четверо определенно были в состоянии перенести жару.

Что касается лучницы, то она уже заняла позицию на поднявшемся ввысь Грифоне, натянув тетиву лука.

Вампирский Железный Бык стоял как железная стена, защищая двух девушек магов.

"Фью! Фью! Фью!".

Её глаза были наполнены жестоким холодным мерцанием, а руки, твердые словно скала, выпустили 3 три стрелы подряд. Целью был таинственный чародей позади дракона!

"Фью!". Подобный кнуту хвост Молниеносного Дракона, двигался быстрее стрел словно молния. В мгновении ока он вдребезги разнёс стрелы, выпущенные тройным выстрелом. Незамедлительно его хвост рванул к четырем воинам. Воющий звук, произведённый хвостом, который разрезал воздух, заставил существенно измениться выражения их лиц. Они немедленно попытались отпрыгнуть назад, как юркие обезьяны.

Но хвост дракона двигался не строго по прямой, он качался и странно изогнулся.

"Бабах!".

Один из воинов не смог вовремя уклониться и получил удар драконьим хвостом в область пояса. Защитный Ледяной Щиток и его энергия боевого Ци были сломлены в мгновение ока. С небольшим щелчком хвост обвился вокруг него и плотно сомкнулся.

"Люк!", — стоявший рядом рыжеволосый воин разъярённо взвыл, с глазами наполненными болью.

"Нет!", — Люк кричал, охваченный ужасом.

Резким движением хвоста Люк был подброшен прямо ко рту дракона. Он открыл свою челюсть, показав кровавую пасть и начал жевать. С ужасным звуком хруста, последним, что вырвалось из горла Люка, был мучительный крик.

В пасти дракона, полной острых как бритва зубов, тело Люка превратилось в фарш. Половина окровавленной ноги выпала изо рта дракона на землю. Так же из пасти торчала белая кость.

"Не смотрите", — Хиллман закрыл Линлэй глаза.

Это неожиданное зрелище было слишком кровавым. Даже взрослый человек, столкнувшись с подобным впервые, совершенно точно запаниковал бы. Линлэй же был восьмилетним ребёнком.

Но было слишком поздно. Линлэй уже всё видел.

"Гнев. Гнев", — Линлэй чувствовал, как будто его сердце придавило гигантским валуном. Его дыхание стало тяжелым, он начал задыхаться. Но перед его глазами ещё много и много раз разыгрывалась картина съедения молодого человека по имени Люк.

Его живот был вспорот, и его внутренности были разворочены. Череп был проломлен, а половина ноги упала на землю!

Все эти вещи затрудняли дыхание Линлэй, и он чувствовал головокружение.

Это было впервые, когда Линлэй видел, что борьба может быть настолько порочной и жестокой. Это был также первый раз, когда Линлэй видел, что кого-то съел живьём дракон. Полусъеденная нога, в частности, глубоко отложилась в уме Линлэй.

Хиллман, Роджер, и Лорри обменялись обеспокоенными взглядами, поскольку они видели, что происходит с Линлэй.

Какой след это кровавое зрелище оставит в душе восьмилетнего ребёнка? Могло ли это стать тяжелой психологической травмой? Как только молодой человек получает подобную травму в бою, она существенно повлияет на его жизнь в дальнейшем.

"Чьё-то убийство. Ничего особенного. Ничего особенного", — Линлэй заставил себя неоднократно прокрутить эти слова в голове. "Когда я вырасту и присоединюсь к армии, я также должен буду убивать людей. Должен держаться. Я должен держаться".

Линлэй был действительно образован. Он прочитал много книг и знал, какой путь он выберет в будущем.

На континенте Юлан, когда человек рос, возрастала вероятность, что он столкнётся со смертельно опасными испытаниями. Но так как Линлэй был просто ребенком, который ещё не прошёл ни через что-либо подобное, он должен был просто говорить себе — успокойся. И медленно, страх и ужас в его сердце действительно начинали уменьшаться.

На самом деле происходило противоположное, за небольшой промежуток времени он почувствовал, будто его кровь начинала кипеть.

"То сражение было действительно невероятно жестоким. Это так будоражит". По некоторым причинам то кровавое сражение именно тогда заставило кровь Линлэй вскипеть, заполнив его сердце желанием — желанием сражаться и убивать!

"Это из-за крови Дракона в моих венах?", — Линлэй не знал.

Но Линлэй внезапно понял, что на самом деле ему очень хотелось принять участие в этом кровавом противостоянии. Он шагнул в сторону, обойдя руку Хиллмана, защищающую его, и продолжил смотреть сражение, которое все еще продолжалось на расстоянии в сто метров.

"Линлэй, не смотрите", — Хиллман заметил, что Линлэй намеревался продолжить смотреть и был потрясен.

"Дядя Хиллман, я не боюсь", — Линлэй повернул голову, чтобы взглянуть на Хиллмана.

Хиллман внезапно заметил красный отблеск волнения в глазах Линлэй. Удивленный, он больше не пытался препятствовать ему. В то время как Линлэй продолжал смотреть сражение издалека, он понимал, что оно близилось к ещё более кровавой развязке.

"РРР!", — с завыванием Молниеносный Дракон повернул свою голову и схватил воина находившегося внизу, одновременно с тем, как его гигантские когти рванулись к другому. Его молниеносный, подобный кнуту хвост, также, метнувшись, стремился к третьему воину.

Воины были загнанны в тупик и не могли больше нападать, а только лишь обороняться.

123 ... 56789 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх