Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так это реальный человек? — изумился Коэн. — Я думал, это просто прикрытие.
— Абсолютно реальный. — подтвердил Боб. — Со всеми комплексами толстосумов. С маниакальной тягой к бессмертию. Хотя бы лет на сто. Он плавал по морям и океанам на своей комфортабельной барже с сотней бассейнов, садом Семирамиды и собственной гробницей. Однако к тому времени гигантские цунами уже похоронили не один десяток островов размерами побольше этого плавучего борделя. И Спацаллани перекупил по своим каналам некий тайный правительственный проект. Для этого ему пришлось сместить десятка два сенаторов, устроить импичмент президенту, подорвать вместе с дачей и собакой шефа контрразведки и обклеить стодолларовыми купюрами статую Свободы. Так он и получил доступ к Лабиринту. Он вбухал сюда многомиллиардные средства. Но не он один. Когда Комплекс достроится, здесь будет маленький подземный мир для многих шишек из внешнего мира. Как только глобальное потепление утопит или заморозит всю планету, эти шишки явятся сюда со своими семьями, прислугой, собаками и клюшками для гольфа. Вы не поверите! Я знаю нескольких парней, которые работают над обустройством гигантских помещений, имитирующих поля для гольфа! Всё путём: трава, деревья, солнце, небо! Есть гигантская пещера, имитирующая атолл. Там плавают дельфины и морские звёзды. На островке живут мартышки и попугаи, и стоит на сваях шикарное бунгало.
— А стартовой шахты для запуска космических кораблей нет?
— Думаю, что есть. — ответила Нэнси.
Боб кивнул и продолжал:
— Официально здесь проводятся международные исследования под флагом ООН, поэтому здесь интернациональный состав служащих и рабочих. На самом деле Спацаллани разрабатывает свои проекты. Один из них — поиск биологического бессмертия. Это, полагаю, всем известное клонирование. Второй — поиск формулы эликсира бессмертия, оставленного инопланетянами. Вот это и есть самый засекреченный проект. К нему допускаются немногие. И держитесь всегда настороже, если кто-нибудь тут начнёт к вам приставать с вопросами. Здесь имеется собственная контрразведка, и в ней работают специалисты. Только полгода назад нам стало известно об этом проекте. И только три месяца назад мы сумели сюда попасть.
— Вот как? — удивился Уилл. — А нам об этом проекте просто рассказал Теодоракис. Мы попросились в работу, и он нас взял.
— В качестве простых рабочих. — напомнил ему Джед. — Наше дело бурить породу.
— Вот почему ваш поводырь так встревожился. Он не хочет, чтобы его подопечные знали больше, чем им положено. — задумалась Нэнси. — Плохо дело. Мы думали, вы знаете, зачем сюда попали. Мы можем не выбраться отсюда. Здесь даже нет связи с внешним миром.
Айрон похолодел. Выходит, его просто заманили в ловушку! А он так и не дозвонился до Маргарет!
— Я подписал договор лишь на полгода. — проронил он.
— Никакие договора, Коэн, тут не действуют. Что тебе пообещали?
— Письменность инопланетян. — мрачно ответил он, вспоминая, каким путём их провели внутрь комплекса. Нет, отсюда не сбежать.
— Артефакт. — кратко проронил Мелкович. — Могу советовать тебе одно: проси при случае, чтобы сюда доставили и Маргарет. У вас одна профессия, это будет убедительно. По крайней мере, вы будете вместе до конца.
— Нет, ни за что! Я не позову Маргарет в эту крысиную нору!
Все замолкли. Что можно сказать или посоветовать в такой ситуации?! Они неосторожно выдали своё знакомство да ещё уединились с разговором.
Запел сигнал вызова.
На экране возникли физиономии Отто Шварцабля и Канторуса Теодоракиса.
— Друзья, вы где же пропадаете? — они заглядывали в самый объектив.
Беленькая причёсочка немца выглядела в свете коридорных ламп почти выцветшей. Зато поповская бородища грека и его лохматая грива сливались в сплошное чёрное пятно, посреди которого выпукло выделялись пухлые щёчки. Они походили на классическую пару из кинокомедии: коварный черт и наивный ангел.
— Да мы тут разболтались про наши школьные приколы! — с интонацией недалёкого рубахи-парня воскликнул Мелкович. Он с грубоватой фамильярностью хлопнул Валентая по плечу. — Ну-ка, расскажи, как ты ухлёстывал за Нэнси!
От хорошего шлепка Уилл повалился на бок.
— Боб, ты придурок! У меня своих баб навалом!
— Так выпивка-то будет?! — заканючил Джед. — Вы же пиво обещали.
— Да сейчас. — небрежно отозвалась Нэнси, открывая дверь. — Ну забыла!
Оба гида шагнули внутрь, как солдаты, держа руки за спиной, и одновременно повернули головы в разные стороны, оглядывая помещение.
Все тут играли роль и только Коэн растерялся и не нашёл себе подходящей случаю маски. Он так и остался сидеть столбиком. Айрон вспомнил, сколько недоверия он высказал сначала перед немцем, а потом перед греком. Он всё время подозревал подвох и не ошибся. А теперь не знает, как держать себя, чтобы не подпортить дело.
— Мы подумать, что гости надо ходить с подарка. — заговорил Отто совсем уж ломаным языкам, словно эскимос.
— И явились с лучшим греческим пивом. — вытаращив глаза, сообщил Теодоракис.
— С баварским. — вежливо поправил его Шварцабль.
И они одновременно выставили из-за спин руки. В каждой было по меньшей мере по пять бутылок пива.
ГЛАВА 7
— Айрон у нас всегда такой застенчивый. — сообщила Нэнси, садясь с бутылкой пива на подлокотник кресла, в котором развалился Мелкович.
— Боб, мерзавец! — закричала она. — Ты меня щипнул!
Коэн понял, что Нэнси подсказала ему самую естественную роль. А Боб отвлёк внимание гостей и дал время войти в неё.
— А можно мне в бокал? — спросил интеллигентный Коэн, разглядывая этикетку на бутылке.
Все расхохотались.
— Слушай, Айрон, ты ещё привыкнешь пить из бутылок. — сказал ему Боб. — Мы здесь галстуки не носим.
— А что герр Айрон такой расстроенный? — с иезуитской наблюдательностью подметил Теодоракис.
— Я четвёртые сутки не имею связи с женой. — тихо ответил тот.
— А! Телефон! — очень естественно вспомнил док Шварцабль. — Я вам пообещать и всё забыть!
— Ну не сейчас же, мой дражайший фройнд! — округлил глаза Теодоракис, показывая на бутылки.
— Нет, именно сейчас! — настаивал немец. — Пойдёмте, герр Ковен. Семья — это святое!
Айрон не мог отказаться от такой настойчивой заботы, да и не имел желания отказываться. Всё, что он только что услышал, лишь усилило его тревогу. И он вдруг подумал с настоящим ужасом, что может и в самом деле пропасть в этой дыре, куда неосмотрительно залез, даже не посоветовавшись с Маргарет. И может никогда больше не увидаться с ней. Она вернётся в их дом, откуда таинственным образом исчезла вся библиотека, и будет ждать его. А он так и не вернётся. Чего доброго, ещё решит, что он сбежал от неё!
Поэтому Коэн вежливо отказался от предложения Боба тяпнуть ещё по бутылочке перед уходом и вышел вслед за Отто, сопровождаемый возгласом Уилла:
— Давай быстро звякай и назад!
— Мы ждём тебя, герр Ковен! — подал голос Фальконе.
Они давно умели прекрасно понимать друг друга. Герои прошли хорошую школу маскировки на Рушаре.
— Герр Ковен, — встревоженно обратился к Айрону Шварцабль, торопливо перемещаясь по коридору и буквально таща за собой коллегу. — надеюсь, вы не проболтались вашим товарищам о том, чем будете здесь заниматься?
— Нет. — внезапно почуяв холодок, проговорил Коэн. — Мы говорили о годах в колледже.
— Я не догадался вас предупредить. — озабоченно бормотал немец. — Я не знал, что вы можете встретить тут знакомых. Это очень секретный объект. Я хотеть сказать вам, что тут не следует... как это... рассол, разблю... расслабляться.
— А в чём дело? — наивно поинтересовался Коэн.
— Вы не догадайт? — высокий, как и Айрон, Отто уставился своими круглыми диоптриями в очки собеседника. Он обвёл вокруг себя руками. — Здесь вложены такие средства! Здесь такая секретность! Здесь существуй тайная полиция!
Он замолк и проводил глазами проезжающий мимо электорокар.
— Так вот, майн фройнд. — Отто снова двинулся по коридору размашистым шагом. Айрон — следом. — Здесь кругом жуки!
— Не может быть!
— Как не может?! — иронично спросил Отто. — Я сам всем этим занимаюсь!
С этими словами он открыл карточкой кодовый замок.
В полутёмном зале по тихому гулу и миганию огней угадывалось множества техники. Отто не стал включать свет, а уверенно пошёл куда-то внутрь. Айрон вынужден был подчиниться, не зная, что из этого может получиться.
Наконец, Отто остановился возле усеянного тумблерами пульта. В устройство был вмонтирован прибор, напоминающий очень наворочанный телефон. Однако у него имелась обыкновенная трубка.
Отто пощёлкал тумблерами и поиграл кнопками.
— Вот, герр Ковен, звоните вашей фрау на ваш домашний номер.
Он деликатно убрался куда-то за шкафы. Прекрасно понимая, что герр Шварцабль может без труда прослушивать весь разговор, Айрон торопливо набрал домашний номер. Устав слушать гудки, он попытался соединиться с сотовым телефоном жены. Бесполезно. Абонент был вне зоны доступа.
— Без успеха? — спросил вернувшийся Отто. — Хорошо. Но это не самое важно сейчас. Пойдёмте, посмотрим на монитор. Пока вы тут звонили, я кое-что тоже поискать.
На нескольких экранах наблюдалось движение. С разных ракурсов Коэн видел то, что немного раньше происходило в комнатах у Мелковичей. Всё было прекрасно видно и отлично слышно.
— Мой дорогой герр. — едва слышно прошептал Отто. — Вам следовало догадаться, при вашей-то осторожности!
— И что же теперь будет? — поинтересовался Коэн, вовсе не собираясь поддаваться панике.
— Ваше счастье, что записи ещё не сняты и не просмотрены спецслужбой.
Герр Отто щёлкал тумблерами и клавишами. Изображение на экранах последовательно пропадало.
Коэн задумался. Был ещё один разговор. В каюте Уилла и Джеда. О чем они таком там говорили? Может ли это иметь отношение к Артефакту? Стоит ли выдавать это доку Шварцаблю?
— Док, почему вы так заботитесь обо мне?
— Я надеюсь вернуться в верхний мир к жене и детям! — блеснул глазами тот. — Этим маньякам из контразведки комплекса платят бешеные деньги за их работу. Они будут разбирать на элементарные частицы любого, кто только покажется им подозрительный! Я не мог предупредить вас раньше. Если бы вы отказались, то всё, что знали бы — это только про несуществующий подводный комплекс. Но с того момента, как вы согласились, вы попали под колпак! На мне висели датчики. И мой кейс — тоже средство наблюдения. Я не хочу, чтобы вы попался на элементарном шпионаже. А по-другому это не поймут.
Да, это было так. Весь путь они оба находились под чьим-то присмотром. Их вели незаметно, но очень продуманно. Среди человеческих толп они оказывались изолированными. Ни с кем не перебросятся лишним словом. Ни единого лишнего звонка. Всё делалось быстро и беспрепятственно. Ни единой минуты не потеряно зря. Учитывалось всё — любые мелочи, любые человеческие слабости. И всё создавало впечатление естественности.
— Здесь всех так вербуют? — спросил Коэн, соображая, какие деньги требуются на такую безупречную работу и какие специалисты в этом задействованы.
— Понятия не имею. — ответил Отто. — Мы с Теодоракисом знакомы немало лет, но я так до сих пор не знаю толком, чем он тут занят. Горнопроходные работы — это всё, что он изволит мне сказать. Он, как и я, о многом догадывается, но редко что выдаёт. Я только знаю, что он предпочитает вербовать таких бродяг, как эти ваши два фройнден. Чтобы ни семьи, ни дома. А мне труднее. Хорошие специалисты — люди успешные, они обременяйт себя привязанность.
Айрон ещё раз вспомнил, о чём шёл разговор у Валентая и Фальконе. Нет, они не говорили ни о чём, что касалось бы комплекса, или прямых задач. Все темы их разговора относились только к прошлому. Посторонний человек и понять не мог бы, о чём вообще шла речь. Он успокоился и решил ничего не сообщать.
— Когда я смогу ещё раз позвонить жене? — спросил он.
— С вами ещё не поработали специалисты из контразведки. Не надо пугаться, всё пристойно. Когда дадут "добро", то вы получите допуск в это и другие места. У вас будет возможность позвонить.
* * *
Итак, какие выводы можно сделать на имеющемся материале? Совершенно очевидно, что проклятый герр Спацаллани занимается здесь какой-то крупномасштабной пакостью. И он очень боится, что известия о его подземной возне достигнут компетентных ушей или, ещё хуже, конкурентов. Ему приходится сотрудничать или делать вид, что сотрудничает, с ООН-новской миссией. Он маскирует свои гнусности под секретные проекты объединённых служб. И очень не желает, чтобы эти два проекта столкнулись где-нибудь в курилке. А делать нечего, приходится придумывать. Не станешь же, в самом деле, ссылаться на куриный грипп всякий раз, когда сотрудники наружного проекта бесследно исчезают. Он боится, что влиятельные общественные организации наложат лапу на его исследования следов инопланетян? Но у огромных денег огромные возможности. По миру проносятся эпидемии, катастрофы как техногенные, так и природные, бесчинствуют террористы, затеваются войны. Кто знает, не есть ли это те ниточки, при помощи которых разные спацаллани управляют миром, отвлекают внимание прессы, диктуют политику ЮНЕСКО, ООН, Интерполу. Впрочем, всё это Айрона не касается. Его задача проще: он должен выскользнуть из объятий этого невидимого спрута. И всем вместе им будет легче решить эту задачу. Его друзья, им и только им он может доверять.
* * *
Время в подземном комплексе делилось на дни и ночи весьма условно. На самом деле, здесь работа шла круглосуточно. И круглосуточно кипела жизнь. Если кто рассчитывал поспать без помех, то включал на двери сигнал — что-то вроде гостиничного "не стучать". Герр Отто посоветовал своему подопечному ознакомиться с инструкциями, чтобы было легче включиться в нормальную жизнь.
Инструкции подробно излагались в компьютере. В кабинете Коэна вообще можно было работать без проблем. К его услугам были всевозможные материалы, справочники, Интернет, правда, с односторонней связью. Вот это и навело Айрона на мысль, что его попытка дозвониться домой жене абсолютно безнадёжна. Здесь контролируют утечку информации. Он никогда не дозвонится до Маргарет. Не зря же Боб посоветовал ему добиваться вызова её сюда, в каменную нору Спацаллани.
Герр Шварцабль, как имеющий доступ к системе видеонаблюдения, должен знать об этом. И тем не менее он не препятствовал Айрону в его попытках дозвониться. А это говорит о том, что этот немец отнюдь не прост. Его простодушная мина лишь игра. Он действительно, как сказала Нэнси, поводырь. У Валентая и Фальконе тоже поводырь — этот тёртый калач Теодоракис. И, видимо, они работают в связке. У них отлично получается. Дали поболтать гостям и тут же заявились с пивом. Разыграли сцену, как по нотам: забавный грек и уморительно комичный немец.
"Нашему другу надо позвонить!" — "Да ладно, посидите с пивом!" — "Ой, нет! Я лучше позвоню!"
"Герр Айрон, будьте осторожны! Здесь работает охранка. Я сам её шеф!"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |