Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Первыми войдут лидеры! Это мистер Поттер и мисс Грейнджер! Потом мистер Крам и последней мисс Делакур! Приготовьтесь!
* * *
— Гарри шевели булками! — потащила Гермиона Гарри за руку по лабиринту.
— Да у нас еще пять минут форы! Куда ты так спешишь? — проворчал Гарри.
— Не забывай про трансляцию! — прошипела Гермиона: — Мы должны показывать драйв и пафосно превозмогать! Погнали наши континентских! Британия форева! Я еще из тебя министра сделаю через несколько лет! Для общего блага.
Дальше Гарри и Гермиона полчаса пафосно превозмогали разных мелких лесных вредителей и растительные сорняки на своем пути. Пока не добрались до кубка и не схватили его одновременно. Причем вначале они постояли и пафосно пообнимались на публику. Ровно столько, чтобы показались их конкуренты вдали. Только после этого они "в последний момент" победили в турнире, портировавшись к трибунам с кубком в руках. Флер и Крам усмехнулись и не спеша пошли к запасным эвакуационным порталам, что были рядом с кубком.
* * *
— Что-то они запаздывают, — проворчал Воландеморт, сидя на кладбище. Петигрю подкидывал дрова под котлом с зельем.
— Хвост! Пошли сыграем в дурака на последнюю печеньку! — позвал скучающий Воландеморт Петигрю. Тот радостно подбежал и начал сдавать. Через пять минут владевший магией разума Воландеморт легко победил прислужника.
— Так нечестно повелитель! — заныл Петигрю, с тоской глядя на последнюю печеньку: — Вы заставили меня через метку скинуть лишний козырь в отбой! А я хотел принять взятку! У меня тогда был шанс! Зачем вам печенька? Вы же их не любите?
— Ты что хотел выставить меня дураком? Круциатуса захотел?
— О нет повелитель! — испугался Хвост.
— Ладно Хвост! — снисходительно заговорил мелкий голем: — Только ты один был мне самый верный! Только ты меня спас! Можешь взять печеньку себе.
— О повелитель как вы великодушны! — расплылся в улыбке Петигрю и попытался быстро взять печеньку. Но Воландеморт из вредности попытался в последний момент её выхватит, чтобы еще подразнить. Они одновременно схватились за печеньку и... их перенесло порталом в незнакомое место.
Там стояли два мага в накинутых капюшонах. И это было другое кладбище.
— Убей одного лишнего, — рявкнул голос Грюма.
— Редукто! — крикнул голос Сириуса и Хвост завыл упав, так как ему оторвало руку.
— Сириус! Идиот! — проворчал Грюм: — Я имел в виду Воландеморта! Петигрю нужен живым, как свидетель, чтобы тебя оправдать.
— Да? — удивился Сириус Блек, снимая капюшон: — А разве не Гарри должен его шлепнуть?
— Сколько можно на пацана стрелки переводить? — возмутился Грюм: — Он этого урода уже несколько раз убивал. Что в лом самому его прибить?
— А сам чего? — усмехнулся Сириус, связывая движением палочки обоих пленников. Потом подошел ближе к воющему Петигрю и остановил ему кровь заклинанием. Потом лизнул с удовольствием испачканную в его крови свою руку.
— Кровь врага взятая силой! Увау! — завыл радостно Сириус. Грюм поморщился: — Сириус ты все же придурок! Лижешь всякую гадость. Привык на помойках питаться? Ладно я вызову наших детишек.
Через несколько секунд порталом прибыли Гарри Поттер и его невеста.
— Что? Поймали? — радостно спросил Гарри: — Отменно! А мы только смогли отбрехаться от официальных мероприятий на полчаса отдохнуть. Что будем делать?
— Есть мнение Гарри, что ты должен эту нечисть завалить! — сказал Грюм.
— Редукто! — быстро скастовал Гарри, оторвав Петигрю ногу.
— Да не Хвоста! — сделал фейспалм Грюм: — Я про Воландеморта!
— Блин, он на ребенка похож, — проворчал Гарри с отвращением: — Даже рука не поднимается...
— Гарри ты должен! — твердо сказала Гермиона: — И это не ребенок. Это кака какая-то. Нежить. Мочи его скорей. Нам еще возвращаться.
— Развяжи меня Поттер! — запищал Воландеморт: — И дай мне палочку! Мы с тобой устроим дуэль и ты у меня будешь визжать от боли как твоя мерзкая мамаша-магл!
— Это твой папаша был магл! — прошипела Гермиона: — А мама Гарри была великая волшебница! Та самая которая тебя прибила уродец! Ты на кого пасть разинул козлина? Авада кедавра! Тьфу! Не сдержалась, извини Гарри. Ну вот, теперь и палочка паленая у меня. Хотя она мне все равно плохо уже подходила. Ты мне должен палочку Гарри!
— Куплю, не сомневайся, — усмехнулся Гарри: — Только сначала память у Хвоста подотри насчет своих действий. Его ведь допрашивать будут. Сотри ему последние четверть часа. Ты уже все равно наловчилась память стирать Рону. И знаешь что?
— Что?
— Я тебя люблю!
Они поцеловались, а потом Гермиона быстро стерла обливейтом последние воспоминания Петигрю и чемпионы ушли порталом обратно. Грюм почесал нос и схватив тушку подраненного но еще живого преступника, и активировал портал в аврорат.
— Плоть слуги отданная добровольно! — пнул оторванную руку Питера Сириус и тоже ушел порталом на Гриммо.
* * *
— Что вы думаете о своей бессмертной славе как победителей турнира? — спросила на прессконференции Скиттер у Гермионы: — Стоило оно того?
— Конечно! — радостно ответила Гермиона: — Я смогла не посещать уроки и обойтись без экзаменов! Это так скучно. Лучше я сама все в книгах по быстрому прочитаю.
— А о том, что вам пришлось с Поттером разделить премию?
— Пф! Мы все равно работаем семейным подрядом! — фыркнула Гермиона: — На один карман. Я ведь его невеста.
— Как трогательно!
— Вот вы все нас трогаете, а повесть о первой любви, которую обещали никак не напишете! — проворчал Гарри: — Только глупые слухи распускаете. Напишите лучше хоть детектив! Говорят сегодня под мостом, поймали Питера с хвостом. Обратитесь за новостями в аврорат! Сириус Блеку-то невиновный оказался! Так-то!
— Не-е-ет! — трагически закричал вдали Снейп.
— Да-а-а! — в унисон ему крикнул Гарри Поттер.
— Я не люблю детективы. Я больше про любовь пишу! — ехидно улыбнулась Скиттер.
— Да уж, Агатой Кристи вам не стать, — ответила Гермиона: — Только все-таки пишите про любовь правильно. Я люблю Гарри Поттера. Хватит писать чушь про Крама и Малфоя. Это просто нелепо. Один дурак, другой помешан, а вы обоим им под стать.
— А чего так грубо ты о них? — удивился Гарри Поттер: — Вроде они к тебе хорошо относились в последнее время?
— Достали уже! — прошипела Гермиона: — Как только я стала чемпионом, Малфой прибежал делать мне предложение. А Крам тоже зазывал к себе в Болгарию. Ну сколько можно этим дятлам объяснять расклад? Я же сразу говорила им... а они опять за свое! Дескать Поттер утешился с вейлами! Ты брошена. Вот ты мне честно скажи Гарри, я действительно брошена?
— Нет конечно! — поцеловал её в щеку Гарри: — Хотя слух про вейл мне понравился. Я бы с ними... ух!
— Ух?!
— Ухи-ухи! Отпусти! Пошутил.
* * *
В обед, когда все собрались в Большом Зале Дамблдор начал печально говорить:
— Сегодня мы понесли тяжелую утрату! Он был замечательным мальчиком! Замечательно трудолюбив. Честен! Верный своим идеалам...
— О ком панихида? — удивленно спросила Гермиона у Гарри: — О Воландеморте что ли говорит?
— Нет, о Седрике Дигорри речь! — со слезами ответил Гарри Поттер: — Он вчера с пьяным Крамом пытался научиться финту Вронского. Воткнулся по пояс в газон, только задница торчала наружу. Спасти не удалось. Башка вдрызг! Метла вдрызг!
— Гарри не пережимай с эмоциями! — удрученно погладила его по голове Гермиона: — Ты не настолько был с ним близок. Подумаешь один раз за ручку поздоровался.
— Ага! Он на моей метле летел! — зарыдал Гарри: — Молнии копец!
— Вот идиоты пьяные, — вздохнула Гермиона: — На ровном месте убиться готовы. А ведь Седрик еще рвался в чемпионы! Мы и так его от дракона спасли и прочих напастей. Но он все равно умудрился найти приключений на свою задницу...
— Я же говорю, задница как раз целая осталась!
— На свою голову, — поправилась Гермиона.
— Да тихо вы! — шикнула Парвати: — Дайте послушать! Дамблдор так проникновенно говорит про Седрика! И дружбу народов во всем мире!
Они прислушались к речи старца.
— ...вы заслуживаете знать правду! — вещал старец по бумажке: — Седрик Дигорри был убит лордом Воландемортом! Узы дружбы которые завязались между нами важны как никогда! Если мы будем помнить об этом, значит Седрик Дигорри погиб не напрасно...
В зале все начали тихо но удивленно переговариваться.
— Интересная версия, — всхлипнул Гарри: — Не иначе Воландеморт притворился метлой?
— Нет, он продал паленую водку Седрику и Краму! — шепнула Гермиона: — Запомни пьянство зло! Если ты будешь помнить это, значит Седрик Дигорри погиб не напрасно. Это ближе к истине.
— Железная логика! — кивнул Гарри: — Каждый кто торгует паленой водкой, это Воландеморт!
Взрослая жизнь.
— Не понял Гермиона? Ты заодно с Дамблдором? — возмутился Гарри Поттер: — Почему это я должен ехать жить к Дурслям? Для чего я становился взрослым и богатым?
— А где ты еще жить будешь? У меня по твоей милости живут две вейлы! Которых ты поработил. На целый год! Еще около восьми месяцев осталось. Больше мест нет. А наш бывший-будущий дом в Годриковой Трещине только начали ремонтировать. Там работы на месяц, если не врет наш прораб Римус, со своей бригадой лунатиков. Ничего поживешь с родней! Тебе даже колдовать можно.
— Да какой там родней? Чужие они мне.
— И с чужими можно недолго пожить. Поукрепляй эту мифическую защиту Лили. Пусть старик порадуется. Меньше от него хлопот будет.
* * *
— Что Дадли опять побил десятилетнего?
— Он сам нарвался! Ой! Ты что творишь? Зачем мне пятачок наколдовал? У-и-и!
— Ты сам нарвался, — усмехнулся Гарри кузену: — Я же запретил тебе хулиганить?
— Ты ненормальный!
— Это почему? Я не хожу и не бью детишек. И не выгляжу как свинья.
— Зато ты стонешь по ночам! "Нет Седрик! Нет!". Хрю-хрю! Кто такой Седрик? Он тебя в задницу поимел в школе?
— Заткнись! — начал злиться Гарри: — А то опять нарвешься!
— А еще ты стонешь "мамочка, забери меня отсюда!". Где твоя мамочка? Хрю-хрю! Она умерла? Она умерла! Гы-гы-хрю...
— Я его мамочка! — свирепо сказала Гермиона подойдя сзади Дадли и врезав тому пинка: — Гарри я ему хвостик наколдую? Хорошее дополнение к пятачку.
— Хвостик ему еще Хагрид наколдовал, — усмехнулся Гарри: — Лучше копыта наколдуй. А то ему руки не нужны. Он все равно распускает против малышей.
— Тогда копыта будут еще хуже, это почти холодное оружие! — покачала головой Гермиона: — И вообще он тогда станет законченным челмедведосвином. Это опасно. Его могут на колбасу пустить сразу. Лучше я наложу на него заклятье Нильса.
Гермиона махнула палочкой, и Дадли уменьшился до размеров гномика.
— Теперь он не опасен малышам, — удовлетворенно кивнула Гермиона: — Посади его в банку и отнеси родителям. Пусть они о нем заботятся.
— Думаю Дадли, дядя с тетей обрадуются, — сказал Гарри ловя мелкого пищащего Дадли: — Они ведь постоянно ноют о больших расходах на еду. А ты теперь много не съешь. Будешь как Дюймовочка есть половину зернышка в сутки. Ой, Гермиона! Кажись дементор летит к нам? Пугани его?
Гермиона выпустила патронуса из новой палочки. Старую ей пришлось спрятать. Дементор отпрянул. Но с другой стороны появился еще один. Гарри пришлось тоже выпускать патронуса.
— Надеюсь больше не будет? — возмущенно сказал Гарри Поттер: — Куда смотрит министерство? Зачем я налоги плачу? Дементоры совсем распустились...
* * *
— Немедленно расколдуйте Дадлипусика ненормальные колдуны! — визжала Петунья с банкой в руках.
— Не могу, я таких чар не знаю, — развел руками Гарри: — Это она заколдовывала! Её и просите!
— Быстро расколдовывай ненормальная сука!
— Кто так просит Петя? — усмехнулась Гермиона: — Это не похоже на просьбу. Это скорей очередное оскорбление. Ты Петя решила воссоединиться с сыном в банке? Я могу устроить...
— Нет! — испуганно взвизгнула Петунья: — Ладно, я... прошу тебя... ненормальная девчонка! Быстрей давай уродка, расколдовывай!
— Знаешь Гарри, — задумчиво сказала Гермиона: — Она мне напоминает Кричера. У них обоих синдром Турета. Тот тоже не может остановиться в ругани. И что печально, это генетическое заболевание. Вон и сын у нее такой же. Хорошо что ты этим заболеванием не страдаешь. Но кто знает? Вдруг ты скрытый носитель дефектных генов? Я уже сомневаюсь, стоит ли за тебя замуж идти...
— Это просто черт знает что! — возмутился Гарри и заорал на Петунью: — Если из-за тебя ненормальная сука у меня распадется помолвка... я тебя... пожалеешь что на свет родилась сука ненормальная!
— Ну вот! Уже началось! — вздохнула Гермиона: — Гарри ты тоже стал таким же!
— Ой! — зажал рот Гарри испуганно: — Я не виноват! И это не генетика! Это она меня так воспитала! Для нее это обычный диалог. А мы с Дадли такие же стали. Ты Гермиона сама виновата, что отправила меня сюда жить! Я попал под тлетворное влияния дурно воспитанных людей! Она и мужа так же воспитала! Это все она виновата! Надо её немой сделать навсегда. Пусть жестами общается.
Петунья вначале побледнела, а потом покраснела.
— Ладно, — с трудом сказала тетка: — Будем оставаться взаимно вежливыми людьми. Уважаемая мисс ведьма! Прошу вас расколдовать моего сына до исходного состояния!
— Уже лучше. Мне нравится, — довольно кивнула Гермиона: — Но видите ли в чем дело... когда ваш сын оскорбительно отзывался о матери Гарри и своей тете Лили, я так разозлилась, что заколдовала его слишком сильно. Сказочным заклятьем Нильса. Теперь чтобы его снять придется исполнять целый искупительный квест. Кстати он описан в книжке детских сказок. Вы возьмите и почитайте. Что? У вас нет детских сказок в доме? Это странно... хорошо я вам дам свой экземпляр книги сказок.
Гермиона вытащила из своей безразмерной сумки книжку со сказками.
— Вот в этом месте читайте, — сунула она Петунье.
— Когда король обнажит голову, а ты останешься в шляпе, когда палочка с девятью дырочками победит целое войско, когда... что за бред? — растерянно прочла Петунья: — Это бессмыслица!
— Бессмыслица оскорблять волшебников! — холодно ответила Гермиона: — За все приходится платить.
— Но я ничего не поняла! — в отчаянии пролепетала Петунья.
— А кому сейчас легко? Гарри? Ему тоже непросто! — усмехнулась Гермиона: — Вы тогда начните развивать мозг для начала. Как все поймете, тогда и приходите. Гарри пошли собирать вещи, нам пора переезжать. Там ремонт почти закончен.
* * *
Пока Гарри и Гермиона собирались, появился Вернон, но его порыв начать переговоры погасила Петунья, которой не хотелось выпрашивать еще и расколдовывания мужа.
— Третье условие какое-то мутное, — перешептывались Дурсли в гостиной, когда Гарри и Гермиона спускались вниз: — Нужно чтобы лучший друг был подан на обед запеченным в яблоках? Это каннибализм!
— Нет Вернон ты не понял смысла сказки! — сердито отозвалась Петунья: — Тут наоборот мальчик спас своего друга! Смысл в самопожертвовании! И тогда волшебник простил его...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |