Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1936. 12-я Интернациональная.


Опубликован:
25.08.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Тоже архивное. Собственно, этот текст по отношению к "Коломбине" первичен (поэтому большая просьба - обнаружив некоторые эпизоды и сценки в обоих произведениях, не кидаться тапками). Является во многом жутчайшим плагиатом, поэтому выкладываю не без внутренней борьбы и с сомнениями на душе. ЗЫ. Как и в "Коломбине", текст делался в "Ворде". С оглавлением и сносками. Как оно будет выглядеть - будем посмотреть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Соломон спугнул их совершенно некстати. Мы по обыкновению ничего не брали в рот с самого утра и надеялись использовать их в роли поварих — поскольку я честно призналась, что в жизни не брала в руки сковородки, но сказала, что готова попробовать, если они мне доверяться. Они отказались, и Алеша послал обоих французов, Соломона, Сашу Полевого и Романа приобрести на собранную по карманам мелочь, остававшуюся у каждого от пятипесетовых сребреников, хоть какой-нибудь еды, а заодно раздобыть соломы для коллективного ложа.

Не прошло и часа, как посланные вернулись, таща на себе четыре тюка прессованного сена и, что было еще отраднее, договорившись с проживавшей тут же, наискосок от нас, почтенных лет доброй феей, взявшейся приготовить купленных Соломоном четырех кур, да сверх того пообещавшей накормить ими всю ораву дважды.

К концу дня прибыл Лукач. Он мимоходом заглянул к нам в кухню, с вопросительным "Устроились?" потыкал палкой в сено и поднялся по скрипучей лестнице на второй этаж. Мне показалось, что он чем-то недоволен. Сразу же за ним подъехал озабоченный Фриц. Некоторое время до нас доносились их приглушенные запертыми на ключ дверями голоса. Затем ключ в замке снова щелкнул, Фриц сошел с лестницы и уехал. В холодном двухэтажном скворечнике восстановилась тишина, нарушаемая утробными вздохами старух.

Приближался вечер. Я как раз обучала находившегося в карауле Соломона моему способу ношения винтовки, объясняя его преимущества в случае боевого столкновения — можно быстро изготовится к бою и открыть огонь, а также не мешает в рукопашной схватке, поскольку дает возможность свободно наносить удары руками и ногами, бороться в захвате, падать и перекатываться. Кроме того, винтовкой можно блокировать удары противника и наносить сильные удары не только штыком и прикладом, но и магазином. Снаружи скрипнули тормоза и захлопнулась автомобильная дверца. Вошел горбоносый человек с живыми глазами. На нем был круглый синий беретик без звезды, черную вельветовую блузу стягивал широкий пояс с крохотной кобурой, в такую мог вместиться лишь дамский браунинг. Невзирая на полуштатскую одежду и выступающий живот, в вошедшем угадывалась военная выправка.

Мы поприветствовали вошедшего, похожий на турка незнакомец несколько аффектированно поднес кулак к берету — заметно было, что для него, как и для Лукача с Фрицем, внове это приветствие — и обратился по-русски — очевидно, еще с улицы услышав, на каком языке мы объяснялись — с вопросом, здесь ли остановился командир Двенадцатой бригады. После утвердительного ответа он попросил:

— Доложите, пожалуйста, что его хотел бы видеть Белов.

К моему изумлению, неизвестный турок, которому для полноты сходства не хватало лишь фески, говорил по-русски без малейшего акцента и, судя по фамилии, не только был еще одним гражданином Империи, но и русским по национальности. "Конспира-ация!!!". Раньше, чем я взбежала до середины лестницы, на верхней площадке показался Лукач, непричесанный, в домашних туфлях и расстегнутой куртке. Вероятно, он отдыхал, но мой топот разбудил его.

— Сюда, сюда. Поднимайся, товарищ Белов. Наконец-то. Мы прямо заждались тебя, дорогой.

Он стал сходить навстречу, и они обнялись на ступеньках, и так, теснясь и неловко обнявшись, ушли наверх. Вскоре Белов спустился забрать из машины канадский полушубок и чемоданчик, после чего она отошла. Когда я в полночь сдала пост разводящего Алеше, разговор на втором этаже ещё длился.

18 ноября 1936 года, среда.

Испания, город Фуэнкараль.

Тем не менее Лукач и его гость поднялись с пасмурным рассветом, побрились, помылись под краном во дворике и уехали в Мадрид. Мы опять должны были охранять мрачных старух да оставленные наверху чемоданы.

С наступлением нового дня перед нами возникла старая проблема — как быть с едой. Тщательно обшарив карманы, мы пришли в уныние, ибо все вместе не наскребли и двух песет, до оной круглой суммы недоставало нескольких сентимо. Соломон заверил, однако, что на утренний кофе с булкой этого хватит, и Алеша отпустил всех нас ко вчерашней благотворительнице. Вернувшись, мы отправили к доброй женщине, уже называвшей себя нашей "мамитой", нашего героического командира, Щербаков занял пост в коридоре, а мы уселись чистить оружие.

Возвратился Алеша одновременно с появлением у дверей тяжелого вездехода "ЮСЭ Кирасир", того самого, каким обычно пользовался Фриц (маленький вездеходик, производившийся на 1-м ГАЗе, собственного имени не имел, обозначаясь номером модели — ГАЗ-64), сопровождавшего новенькую расписанную под камуфляж машину, высокая посадка которой выдавала её происхождение от вездехода. Первым, что мне бросилось в глаза, был установленный на месте давешнего "Максима" крупнокалиберный "Хиссо".

Командир бригады вышагнул из камуфлированной легковушки. Он был мрачен и сразу поднялся к себе наверх, махнув Алеше, чтобы тот следовал за ним. Вскоре Алеша вернулся и собрал нас в кухне.

— Товарищи! Подлая рука фашизма в лице... — начал он, сбился, попробовал ещё раз, махнул рукой...

— Короче, ребята, так. Вчера вечером машина командира Одиннадцатой Интербригады Клебера попала в засаду. Сам Клебер и его шофер убиты, адъютант тяжело ранен. Командование настаивает на повышенных мерах безопасности, так что необходимо усилить бдительность. Нас усиливают ещё пятью бойцами, они как раз прибыли. Отныне генерала всегда будут сопровождать пятеро бойцов и автомобиль с пулеметом. Первая смена — Каменская, Поляков, Гишар, Леблан. Щербаков, остаетесь за меня. Будьте внимательны, возможны провокации.

Самого Алешу генерал посадил в свою машину — три таких автомобиля, люксовых командирских "СЕАТ Коронель", трудовой коллектив барселонских заводов СЕАТ отправил в Альбасете, в подарок командирам Интернациональных Бригад, 11-й, 12-й и формирующейся 13-й — но генерал Эмиль Клебер не успел получить свою... Мы вчетвером, плюс шофер, стали экипажем "Кирасира". Я никогда ранее не имела дел с крупнокалиберными пулеметами, но полагала, что стрелять из него будет не труднее, чем из того же "Максима". Проблемы могли возникнуть только со стрельбой по скоростным малоразмерным воздушным целям и, конечно, с уходом — разборкой и чисткой. Но и те, и другие, были вполне решаемы.

Убийство Клебера навевало самые мрачные мысли. Седьмого ноября он и его бригада фактически спасли Мадрид, не пусти франкистов за Мансанарес. И вот — он мертв. Пятая колонна, без сомнения. Ну что ж, поднявший меч от меча и погибнет. Но сколько крови это будет стоить Испании...

Единственной достопримечательностью оказавшегося конечным пунктом нашего пути городка, именовавшегося Кольменар-Вьехо, до недавних пор была непомерно большая для такой дыры церковь. Теперь она служила приютом другой достопримечательности — полевому авторемонтному заводу. Снаружи, вдоль выщербленных временем стен, располагалось целое кладбище автомобильных останков, а внутри, в способствующем молитвенному настроению полумраке, плавал запах не ладана, а бензина, благолепный колокольный звон заменялся дребезжащим стуком молотков.

Поскольку теперь нас было пятеро, я привлекла к личной охране ещё и Сашу Полевого с его пулеметом. Он шел в третьей позиции, в двух с половиной шагах позади генерала, правее линии левого плеча Алеши, по-прежнему идущего вторым номером. Французы остались караулить машины с наказом никого не подпускать, стрелять без предупреждения.

Увидев командира бригады, от группы слесарей, обступивших изуродованный до неузнаваемости "Ситроен", отделился и поспешил навстречу тот самый Тимар, который соперничал в остроумии с басистым Клоди. За Тимаром, привычно обтирая ладони замасленной тряпкой, подошел знакомый с Ла Мараньосы механик, а за ним еще несколько человек, от них кисловато пахло металлом.

Лукач, само собой понятно, заговорил с Тимаром на их родном языке, и мне подумалось, что он необыкновенно подходит для конспиративных переговоров: сколько ни напрягала я слух, но не уловила ни единого латинского или германского корня. На Тимара венгерский язык оказал такое действие, что я не мог узнать того развязного марсельца, какого наблюдал в автобусе: командиру бригады внимал подтянутый офицер, почтительно повторяющий за каждой фразой: "иген... иген... иген...". По интонации это было венгерское "так точно", к которому Тимар через раз прибавлял неразборчивое из-за ударения на первом слоге обращение, начинавшееся со столь неподходящего к плотному Лукачу "эльф" — не то "эльфташ", не то "элфтар".

Взглянуть поближе на командира бригады собралось довольно много людей, однако большинство продолжало работать. Мне почудилось, что в глубине, сбоку от мраморных ступеней, ведущих к престолу, возится, вытягивая мотор распотрошенной машины блоком, подвешенным к треноге из ржавых труб, не кто другой, как наша Анна-Катарина Лундквист, но момент для встречи старых друзей был неподходящий.

Обратившись к собравшимся поглазеть на него по-немецки и отпустив какую-то шутку, на которую все ответили дружным хохотом, хотя ни испанцы, ни французы, как и я, никоим образом не могли оценить ее, Лукач поочередно пожал всем грязные руки, взял механика под локоть и направился к выходу. Провожавший генерала до машины Тимар сказал мне на прощанье французскую любезность, и в его улыбающихся глазах промелькнуло нечто от давешнего автобусного весельчака, но Лукач спросил его о чем-то по-венгерски, и Тимар снова превратился в исправного австрийского офицера.

Когда мы вернулись от Тимара, в наш скворечник съехались Фриц, Белов и комиссар бригады Луиджи Галло. Сверху, кроме их голосов, доносился отвратительный запах не подгорелого даже, а окончательно сгоревшего мяса. Его доставил рыжеватый капитан Фернандо, оказавшийся комендантом штаба, то есть нашим непосредственным начальством. Поскольку он был таким же Фернандо, как я Марлен Дитрих, ему, дабы перевести астматически вздыхающим старухам просьбу приготовить мясо, пришлось пригласить на второй этаж нашего полиглота Соломона. Предполагалось наготовить на всех бифштексов, но старые карги принялись с трагическими минами жарить его на раскаленной докрасна сковороде одним куском, пока не превратили в уголь. Наши французы в один голос назвали это актом саботажа, и, возможно, оно так и было, ибо через Соломона выяснилось, что одна из неудачных поварих приходится кузиной, а другая ключницей фуэнкарральскому "курэ", как выговаривается по-испански кюре, и что это ему до того, как он неизвестно куда исчез, принадлежал со всем содержимым, включая козу и состарившихся сожительниц, занимаемый нами домик.

— Аутодафе у них в крови, — заметил Полевой, откашливаясь, потому что окно с решеткой не открывалось и у всех першило в горле. — Теперь мы, по крайней мере, знаем, как пахли сжигаемые еретики.

Выползавший из верхней кухни и плававший в коридоре чад придавал горьковатый привкус холодному корнбифу, выданному обрюзгшим комендантом широкой рукой — по коробке на едока. Мы заливали сухомятку чернильным вином и разговаривали. По коридору, развевая сизый дым, вышагивал Стас. Заметно было, что у него чесался язык вмешаться в нашу беседу, но он терпел: Алеше уже удалось внушить, как следует вести себя на посту.

От товарищей я узнала, что, пока мы ездили в Кольменар-Вьехо, фашистская авиация, воспользовавшись прояснением, снова бомбила Мадрид, причем обрушилась в основном на те рабочие кварталы, в которых бригада подолгу останавливалась накануне, по пути от Монтаньи. Как и в прошедшие дни и ночи, кроме фугасных бомб, была сброшена масса зажигательных, вызвавших многочисленные пожары. Капитан Фернандо, говорящий по-русски очень хорошо, но с легким грузинским акцентом, равнодушно сообщил, что сгорел крытый рынок с большими запасами продовольствия.

Погода, к счастью, подпортилась, но гитлеровские авиаторы не зевают, и едва в тучах возникает просвет, вылетают на бомбежку несчастного города. Недавно — и это поистине окрылило мадридцев — в небе появились первые советские истребители, но пока их слишком мало. Одновременно с усилением налетов возобновились и наземные атаки. Только что прибывшая колонна каталонских анархистов, предводительствуемая полулегендарным Дуррути, который прославился в барселонских уличных боях и на арагонском фронте, не выдержала натиска марокканцев, подозрительно быстро пронюхавших о том, что ставшая уже мрачной легендой "бригада пулеметов" отведена и заменена какими-то свежими, ещё не нюхавшими пороху частями. Фашистам наконец-то удалось форсировать Мансанарес и вклиниться в Университетский городок, также потеряна часть Паласете. Одиннадцатая бригада была брошена в контратаку, но франкисты сосредоточили в Университетском городке большое количество артиллерии и два с лишним десятка итальянских танкеток, и вновь отбросить их за Мансанарес интербригадовцам не удалось...

19 ноября 1936 года, четверг.

Испания, город Фуэнкараль.

Едва мы, еще не выехав из Фуэнкараля на шоссе, ведущее в Кольменар-Вьехо, повернули влево на узенькую асфальтированную дорожку, как над дорогой промелькнули три республиканских СБ-2 "Катюша", сопровождаемые четверкой истребителей. Русские самолеты появились в небе над Мадридом только в начале ноября, но уже успели отлично себя показать. Немецкие "Хейнкели Не-51" и итальянские "Фиаты CR.32", до этого безнаказанно пиратствовавшие в испанском небе, теперь осмеливались появляться в нем только большими группами. Трехмоторные бомбардировщики фашистов, уступая русским самолетам решительно по всем статьям, вообще летали только в такую погоду, которая исключала возможность появления в небе неопытных и слабо обученных испанских летчиков. За первой тройкой над дорогой мелькнула вторая, затем третья. Каждую сопровождали четыре "И-16", "Ишачка", здесь, в Испании, получивших прозвище "Моска", "Муха". Враги же звали их "Рата", "Крыса" — и какая восхитительно-бессильная ненависть звучит в этом прозвище...

Узенькая дорожка пересекла безлюдное селение и скатилась на ровное пустынное шоссе. Вновь повернув налево, мы понеслись по нему. Справа потянулись заросли кустарника и облетевшие сады, среди них промелькнуло несколько вилл и один форменный дворец.

"Коронель" командира бригады остановился под деревьями, наш "Кирасир" свернул следом. Сегодня в группу сопровождения вошли Саша Поляков и Соломон со Стасом, но они остались караулить машины. Алеша, я и Саша заняли посты по расписанию и мы начали подниматься в старый парк. Лукач и Галло быстро шагали передо мной по извилистой аллее. Мы взобрались на округлую вершину, потом по тропинке спустились в заросшую впадину. Здесь было сумрачно, деревья смыкались над головами. Парк как вымер: хоть бы птица перелетела с ветки на ветку или кто навстречу попался. Кладбищенскую тишину нарушало лишь наше участившееся дыхание и шорох подошв. Вдруг сзади и выше нас громыхнули пушки, и снаряды, шурша, пронеслись над верхушками деревьев туда, куда мы шли. От неожиданности я даже вздрогнула, но догадалась, что огонь открыла республиканская батарея. Пройдя еще немного, мы увидели спины бойцов в имитированных под кожу темно-коричневых каучуковых плащах — такие плащи были выданы всем бойцам 12-й перед самым отъездом из Чинчона, я к раздаче не успела и до сих пор щеголяла в камуфлированной плащ-палатке. По высовывающемуся из-под пальто разнообразному обмундированию сразу распознавался батальон Гарибальди.

123 ... 56789 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх