| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Господин Грейз?
— Не волнуйтесь, идите. Я вас догоню. Я просто вспомнил одно дело, которое хотел ещё вчера сделать.
— Идём... — буркнул Арэн.
Кивнув, друзья вместе с пилианцем вышли в коридор. Пройдя несколько изгибов, четвёрка вскоре прибыла в тронный зал. Сделав жест рукой и вновь поклонившись, прислужник резиденции поспешил удалиться, оставляя друзей одних. Проводив пилианца взглядом, Арэн осмотрелся. Тронный зал был пуст. Короля, как и Эрнеса с Эллис, нигде не наблюдалось. Крок и Лэсси же переглянулись между собой, после чего здоровяк пожал плечами. Вздохнув, девушка направилась к одному из сидений зала. Однако дойти она не успела.
Неожиданно для всех, с другого конца тронного зала, раздался протяжный гул. Двигаясь лёгкой для своих лет походкой, в зал вошёл король. За его спиной следовали Эллис и Эрнес, а так же несколько членов "Совета". Последний из них нёс в своих руках нечто, накрытое белой тканью. Чуть позже, когда король остановился возле своего трона, Эрнес сделал жест рукой, и его подчинённые образовали собой линию. Наступила тишина. Заняв своё место, король быстрым движением глаз осмотрел всех собравшихся, после чего обратился к Арэну:
— Ну что, молодой тильф, вы приняли решение?
— Прежде чем я дам ответ, я хочу получить внятное объяснение всего того, что вы наплели вчера. Почему именно мы должны искать "Сердце Фабулы", какова роль нас в вашем пророчестве и какая вообще нам выгода соглашаться?
— Не забывай с кем говоришь! — огрызнулась Эллис.
— Эллис, всё нормально, — посмотрел на зорианку король и вновь обратился к тильфу. — Хорошо, я отвечу на твои вопросы так подробно, как смогу. Когда закончилась "Великая война", наши лучшие мудрецы отправились на поиски остатков божественного пребывания. Исследуя Этерию, они повстречали множество записей ещё довоенного времени, в котором говорилось о том, что раньше боги и расы жили воедино, лицезрея друг друга время от времени. Спустя около пятнадцати лет таких странствий наши мудрецы вернулись с целыми повозками различных записей. Записи эти были как древними, так и современными, на тот период времени, и каждый листок содержал в себе нечто важное. Что бы полностью изучить всё это богатство, мой отец, прежний король Александрии, велел выделить мудрецам лучшие библиотеки.
— Значит во время изучения этих древне-современных записей и было обнаружено пророчество? — поинтересовалась Лэсси.
— Именно, — кивнул Эрнес. — Среди мудрецов был и наш с Кроком дед. Ты же помнишь нашего ворчливого старикашку, брат?
— Помню... — неохотно ответил этос.
— Через несколько месяцев, когда пророчество было полностью обнаружено и составлено по кусочкам, наши мудрецы озвучили его на всю Александрию благодаря королевскому указу. Пророчество гласило следующее: "Когда небеса разразятся ликом всемирного бедствия, земля начнёт дрожать от сокрытой в ней зле, а между всем живым неминуемо вспыхнет забытая вражда — судьба явит всем великих сынов своих великих предков. Случится это на одиннадцатый круг летосчисления после поражения предателя — брата, и будет это ознаменовано всем предшествующим ранее"...
— Ну и бред, — нахмурился Арэн, почесав затылок. — Я лично ничего не понял.
— ..."И станут эти сыновья вестниками великого оружия против зла, и прибудет с ними божественная благодать, даровавшая некогда всему миру покой и процветание", — неожиданно раздался голос Грейза.
Друзья синхронно обернулись. Дядя Арэна, одетый в новую одежду, стоял недалеко от входа в тронный зал, облокотившись на колонну возле стены. Новая одежда Грейза представляла собой чёрный, с капюшоном, плащ, кожаный клёпанный нагрудник, длинные, с наколенниками, серые брюки и высокие красноватые ботинки. С правого бока, на небольшом ремне, гордо свисал начищенный пистолет.
— Всё, что говорилось в пророчестве, уже произошло, — продолжил говорить Грейз, подходя ближе. — "Одиннадцатое летосчисление" — это одиннадцатый десяток после "Великой битвы", то бишь с первого по десятый года шестисотого цикла наших лет. "Великое оружие" — это как раз то самое "Сердце Фабулы", а "Великие сыны великих предков" — это ты, Арэн, и ты, Крок.
— Дядя, ты что, грибов дурманящих обожрался? — скосил недовольное лицо тильф. — Ладно, ты знаешь суть пророчества, но каким боком я тут? И Крок?
— Да, господин Грейз, я тоже не совсем понимаю, — поддержал пирата здоровяк. — Почему это именно мы?
— Крок, отец твоего деда был магистром магии нашего народа, — произнёс король важным голосом. — При этом самым выдающимся. И в первых годах "Великой войны" он совершил немало подвигов, в том числе спас целый континент от ярости Некферов. Однако он был последним магом нашей расы. После его смерти в Александрии не родилось не одного мага.
— Хотите сказать я потомок древних магов нашего народа?! — помотав головой и придя в недоумение, покосился Крок.
— Да, братец, — усмехнулся Эрнес. — Если изучить наше геологическое древо, то именно ты являешься прямым носителем крови магов. Знаю, это чертовски всё запутанно, но увы — это так.
— Хорошо, а я тогда почему? — спросил Арэн, разведя руки в стороны.
— А вот тут уже всё туманно, — задумчиво произнёс Грейз. — Тут, если честно, сплошные догадки, которые отчасти связаны со мной. Это нам надо будет ещё не раз обсудить. Но что-то мне подсказывает, что ты, Арэн, и есть второй "Великий сын". Просто твой отец был тоже одной сплошной загадкой, но о нём все судачили направо и налево.
— Ну и бред... Ладно, допустим, всё так. Согласимся мы найти вам это "Сердце", спасём Александрию и так далее. Но нам то что с этого?
— Арэн, — вздохнула молчавшая до этого Лэсси.
— Что? Забыли кто я?
— Тебе, и всем твоим друзьям, включая твоего дядю, будет даровано всё, что только твоей душе угодно, — хмуро отозвалась Эллис. — Тебя такое устроит?
— Если так, то вполне.
— Ну вот и хорошо. Лэсси, да? — произнёс король уже более мягко, обращаясь к девушке.
— Да, Ваше Величество?
— Ты ведь не относишься к пророчеству, если честно. Но так, или иначе, твоя помощь тоже будет признательна. Согласишься ли ты на мою просьбу, отправившись в путь с господином Грейзом?
— Конечно, Ваше Величество, всё это не имеет ко мне никакого дела, но всё же, соглашусь. Я Арэну обязана жизнью.
— Тогда позволь подарить тебе вот это...
В следующий миг король Александрии сделал небольшой жест рукой. Кивнув, брат Крока взял предмет накрытый тканью у своего подчинённого, и развернувшись, подозвал девушку к себе. Немного помедлив, Лэсси подошла к Эрнесу. Кивнув, тот сдёрнул ткань, и мурфианка увидела в руках главы "Совета" среднего размера толстую книгу в красном, с чёрными узорами, переплёте. На верхних концах книги, закреплённая в кольцах, болталась кожаная лямка. С интересом осматривая подарок, девушка спросила:
— Что это?
— Это магический трактат твоего народа. Благодаря ему ты сможешь изучить и использовать целебную и защитную магию. Возможно даже боевую, смотря насколько обширны записи в нём, — улыбнулся Эрнес.
— Спасибо, я правда, очень польщена, но откуда она у вас?
— Наши торговые и дипломатические связи, а также дружеские отношения с большинством городов ближайших королевств дают свои плоды, — вежливо произнёс король наблюдая за радостью Лэсси.
— Ладно, со всем, считай, разобрались, — вздохнул Арэн, усаживаясь за один из столов "Совета". — Но одно я не пойму — как артефакт поможет вам остановить войну? Даже если мы и найдём это "Сердце Фабулы", то что вы с ним будете делать?
— Этот вопрос я тоже изучил, — кивнул Грейз и взялся за свой подбородок. — "Сердце Фабулы" своей формой подобен камню в форме шара. Это, своего рода, сфера, наделённая мощной божественной силой. Однако, помимо этого, артефакт имеет ещё и специальную рукоять, куда этот шар вставляется. После "Божественного раскола" и "Великой войны" боги разбили эти две вещи на части. Все части были разбросаны по всей Этерии, и место ни одной из них неизвестно.
— Да откуда ты всё это знаешь?! — поразился пират.
— Библиотеки Александрии, Арэн. Всего лишь библиотеки. Ну и немного личных знаний, — усмехнулся Грейз, после чего продолжил. — Тем не менее части нужно найти, ибо известно их количество. Всего частей пять. И чем раньше мы начнём поиски — тем лучше для всех. Ведь мы начнём поиски, племянничек?
Все покосились на тильфа. Атакованный сразу десятком взглядов, Арэн съёжился, после чего закрыл глаза и глубоко вздохнул. Немного поразмыслив и взвесив все "за" и "против", тильф в итоге дал утвердительный ответ.
* * *
Прошло несколько дней. На улицах города, под дружный марш облаков и лёгкого ветра, кипела жизнь. Местные занимались привычными для себя делами: торговали, покупали, всюду суетились, и просто слонялись без дела. Обсудив с королём подробности предстоящих "великих свершений", друзья понемногу готовились к уходу из Алендвелла.
Наблюдая за всей городской суматохой из окна, Арэн стоял неподвижно, упёршись плечом в стену. Рядом, сидя в кресле и рассматривая страницы трактата, скучала Лэсси. Крок же был занят тем, что наполнял свой желудок очередной порцией фруктов. За всеми этими неприхотливыми занятиями друзья ожидали возвращения Грейза, который в очередной раз был на аудиенции с королём.
Вздохнув и помотав головой, Арэн бросил взгляд на кровать. Сложенный вдвое, на нём лежал данный дядей тильфа плащ и возвращённая стражей сабля, замотанная в обыкновенную ткань. Немного поразмыслив, пират прошёл вперёд. Взяв своё оружие, он быстрым движением откинул ткань, после чего замер. Осмотрев саблю, Арэн плавно взялся за рукоять и резко извлёк лезвие из ножен, театрально разрезая воздух. После этого, сделав ещё пару взмахов, тильф вернул саблю на место.
— Нервничаешь? — с улыбкой покосилась Лэсси.
— Я думаю, что... Что из-за меня вы оказались втянуты в путешествие, которое может продлиться чёрт знает сколько. Тем более не факт, что оно будет безопасным. Поэтому я хочу быть уверенным в том, что смогу защитить вас, — хмуро ответил Арэн.
— Нас выбрали ещё задолго до нашего согласия, не забыл? — хмыкнул Крок. — А защищать нужно нашу мурфианку. За себя я и сам постоять могу.
— Я тоже могу за себя постоять! — возразила обидчиво девушка.
— Не сомневаюсь, — кивнул этос. — Но всё же мы будем за тобой приглядывать.
Лэсси хотела было возразить ещё раз, но её прервал дверной скрип. Держа в руках большую карту, в комнату вошёл Грейз. За ним уверенно появилась Эллис. Пройдя к столу, она без лишних слов убрала всё лишние, и оглядевшись, помогла дяде Арэна развернуть карту во всю длину.
— Крок, тебе известны границы Александрии? — обратился Грейз к этосу сразу после развертывания карты.
— Конечно, а что?
— Обсудив с королём маршрут наших поисков я пришёл к выводу, что твои следопытские навыки придутся очень кстати. О том что ты искусный следопыт и егерь мне поведал твой брат.
— Хорошо...
— Итак, — кашлянув, произнесла Эллис. — Ваш путь пройдёт от Александрии на север, через "Море Древних", и до дальней точки северной границы — "Окитской гавани".
— "Окитской гавани"? На севере? Почему именно этим путём? — озадачился Арэн.
— В северных земля, около "Пустыни Времён", расположена мало кем известная деревушка Маранта, — ткнув пальцем в карту ответил Грейз племяннику. — Путь в неё проходит через лесные владения королевства Моква. Я долго собирал информацию о возможных захоронениях хотя бы одной из частей "Сердца", и наткнулся на эту деревушку. Возможно, в ней мы найдём то, что ищем.
— Значит ты точно не знаешь?
— Нет. Но изучив многие записи, я всё же уверен в том, что нам нужно идти именно в этом направлении.
— Вы закончили? — спросила тильфов Эллис.
— Ага... — хмыкнул пират.
— Отлично, тогда я продолжу. Путь к "Окитской гавани" вам обеспечат наши морские разведчики и мореходы. Однако команду для корабля вам нужно будет набрать самостоятельно.
— Почему? — спросила Лэсси.
— Честно говоря потому, что мы не хотим нести излишнюю ответственность. При нашей напряжённой обстановке это, так сказать, роскошь. Но не волнуйтесь — найм команды будет полностью оплачен.
— А что насчёт корабля? — дёрнув бровью спросил Арэн.
— Корабль мы тоже предоставим.
— Тогда это вполне устраивает. Когда покидаем город?
— У нас есть время до завтра, — произнёс Грейз и свернул карту. — Соберите пока вещи. Я отнесу карту на место, а потом буду ждать вас внизу.
Кивнув, друзья проводили Грейза и Эллис взглядом. Вздохнув, Арэн вновь взял свою саблю и закрепил её на ремне, после чего одел плащ и вышел из комнаты. Лэсси и Крок последовали за ним, предварительно собрав своё имущество. Спустившись по лестнице троица вышла в приёмную. Оглядевшись, друзья заняли свободные сидения и терпеливо стали ожидать дядю Арэна. Вскоре, спустя около часа, Грейз показался в приёмной. Заметив своих товарищей, он махнул рукой и подозвал к себе. Поднявшись, все подошли к дяде Арэна.
— Ну что, поговорил с Его Величеством? — ехидно спросил Арэн.
— Поговорил.
— Итак, какой у нас план? Где будем искать команду?
— Ну я почти решил этот вопрос, Крок.
— Что значит "почти"? — нахмурился тильф.
— Ну... Для начала нам придётся сходить в один местный трактир. Там есть один человек по имени Хоукай, который имеет в своём расположении необходимых нам людей.
— Ну ты просто молодец, дядя! Нас на корабле будет сопровождать пьяница и его свора... Нет, ты это серьёзно?
— Вполне. Хоукай пусть и пьяница, даже спорить не стану, но в морском деле даст фору любому приличному мореходу, даже такому раздолбаю как ты, — серьёзно произнёс Грейз и направился к выходу. — Поэтому хватит упрямиться!
— Что б тебя...
Арэн и остальные последовали вслед за Грейзом. Выйдя из резиденции, все прошли мощённую дорожку, после чего пересекли ворота. Выходя из ворот, Крок мельком взглянул на окна тронного зала. В них, к его удивлению, ничуть не скрываясь, стоял Эрнес и провожал их взглядом. На его лице читалась "приглушённая" улыбка, и это показалось этосу странным. Однако как только Эренс заметил, что его "словили", он тут же поспешил скрыть себя за шторами.
— Что же ты скрываешь, брат? — хмуро спросил себе под нос Крок и догнал остальных.
Ворота резиденции позади четвёрки закрылись с привычным хлопком. Арэн вёл друзей за дядей, который, в свою очередь, шёл уверенно и, что называется, "напролом", минуя прохожих зевак, торговцев и прочих. Пройдя несколько красивых видом переулков, Грейз резко поменял маршрут и пересёк небольшую арку между домами, оказываясь в менее привлекательном районе. Затхлая видом улица располагала в себе старые дома с прохудившемся крышами и выбитыми местами окнами. Торговых палаток или магазинов здесь было куда меньше, а местные были похожи на оборванцев и изрядных пьянчуг.
Углубившись в лабиринты трущоб, дяда Арэна остановился возле большого двухэтажного каменного дома, утыканного различными плакатами и вывесками, а так же кучей бочек вдоль стен. Самая большая из вывесок, приколоченная прямо над входом, любезно сообщала всем желающим название заведения — "Весёлый Бард". Оглядев всё в округе, Крок усмехнулся.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |