Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дурацкие игры магов. Книга вторая.


Автор:
Опубликован:
07.09.2011 — 07.09.2011
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Однако, как ни старались Ричард и Маруся, о друзьях они ничего не узнали: либо их не было в Камии, либо — случилась беда. И более-менее освоившись в чужом мире, правители Инмара решили покинуть Дияр и отправиться в Бэрис, надеясь, что в столице, куда стекались караваны со всей Камии, больше шансов услышать о друзьях. Щедро расплатившись с Парвизом, они сели на коней и направились к городским воротам, где их встретили знакомые стражники.

— Добрый день, господин Ричард, — почтительно поприветствовали они разбойника. — Уезжаете?

— Да. Я и так засиделся в вашем славном городке, — дружелюбно улыбнулся инмарец.

— Хорошо, потому что вчера вечером в Дияр прибыл гонец из Бэриса, — сообщил один из офицеров.

— И как дела у кайсары?

— Нормально, — весело отозвался камиец. — Зато у вас небольшие проблемы, господин. Ограбленный Вами купец Фаррох, пожаловался в лигу работорговцев, и за Вашу голову назначена баснословная награда.

— И сколько же я стою?

— Сто тысяч бааров.

— Солидно, — хмыкнул Ричард. — Хотите разбогатеть?

— Что Вы, — обиженно поморщился офицер и, покосившись на руку разбойника, лежащую на рукояти кинжала, добавил. — Мы хотим остаться в живых.

Ричард громко расхохотался и, бросив стражникам несколько бааров, выехал за ворота.

— Выпейте за моё здоровье! — на ходу крикнул он и направил коня в пустыню.

Вслед разбойнику неслись восторженные возгласы и пожелания доброй дороги...

Глава 4.

Сказка для Солнечного Друга.

Валентин бодро шагал по коричневатому песку: на голове пламенела оранжевая панама, ладонь приятно холодила бутылка пива. Прихлёбывая любимый напиток, землянин с интересом глазел по сторонам — до сего дня бывать в пустыне ему не приходилось. Когда же пешком идти надоело, Солнечный Друг, ничуть не сомневаясь в правильности выбора, сотворил мохнатого двугорбого верблюда, забрался в мягкое сафьяновое седло и неторопливо поехал дальше.

Валечка не лишился ни памяти, ни магии. Мало того, очнувшись под злым белым солнцем, среди коричневых барханов, сочащихся струйками песка, он сразу сообразил, что находится в Камии. Валя хотел переместиться обратно в Лайфгарм, но, увы, не вышло: то ли Лайфгарм был закрыт, то ли Камия не выпускала его. В качестве эксперимента Солнечный Друг перенёсся к соседнему бархану и, поняв, что способности к перемещению не утратил, поморщился: "Началось!" Однако унывать и отчаиваться было не в его духе, и землянин отправился на поиски аборигенов.

"Кто и зачем вышвырнул нас в Камию? — размышлял он, покачиваясь в мягком седле. — Скорее всего, это тот же гад, что удерживал Диму в плену. Но тогда он весьма и весьма могущественный товарищ. До сих пор мне были известны только двое магов, способных проникнуть в Камию. Один из них мёртв, а Тёме здесь делать нечего! Тогда кто?"

Не найдя ответа, Солнечный Друг вздохнул, сосредоточился и (в который раз!) поискал друзей, однако опять потерпел неудачу. "Но это не означает, что их здесь нет, — продолжал размышлять землянин. — Раз наш могущественный враг сумел проникнуть в Камию, значит, и Диму с Тёмой мог прикрыть, правда, неясно: зачем? А уж с Ричи и девушками наверняка в лёгкую справился!"

Валя пристально вгляделся в горизонт и, обнаружив едва заметное облачко пыли, обрадовался:

— Вот и аборигены, горбатый. Прибавь что ли шагу. Похоже, они движутся в том же направлении, что и мы.

Верблюд послушно зашагал быстрее, и через час догнал вереницу гружёных повозок. Воспользовавшись заклятием невидимости, Валентин поехал вдоль каравана: мощные быки, сильные лошади, всадники с мечами и арбалетами за спиной, а впереди, на статном сизо-сером скакуне — молодой худощавый мужик в белом халате с золотым кантом. "Почему-то мне не хочется общаться с ним", — подумал Валя, пропустил телеги вперёд и пристроился в хвосте обоза.

Уже к вечеру пустыня начала отступать: песок превратился в потрескавшуюся бурую землю, появились островки пожухлой зелёновато-серой травы и низкорослые кустарники. Из разговоров солдат Солнечный Друг выяснил, что караван идёт из Харшида в Брадос. Оба названия ничего не говорили землянину, но, когда пустыня плавно перетекла в степь, он порадовался, похвалил себя за то, что выбрал правильное направление, и превратил верблюда в лошадь.

Мягкий климат Брадоса пришёлся Вале по душе — здесь не было горячих песков и знойного воздуха. Время от времени маг обгонял караван и наслаждался бешеной скачкой по бескрайней Ханшерской степи. Лошадь неслась по бледно-зелёной траве, длинные белёсые стебли которой стелились по земле тонкими нитями и шевелились от легчайшего ветерка, и казалось, что всадник плывёт по бескрайнему жемчужному морю.

Валечка с наслаждением "проплыл" по чудесным степям Брадоса и вместе с караваном углубился в Тхарийский лес. Мощные разлапистые деревья, чем-то похожие на земные дубы, и густой подлесок из колючих кустов делали лес практически непроходимым, но наёмники, охранявшие караван, напряженно смотрели по сторонам. Прислушавшись к их тихим репликам Валентин выяснил, что в густой кроне деревьев частенько прячутся разбойники. Но в этот день обошлось. Белое солнце скрылось за макушками деревьев, и караван остановился на большой поляне, специально вырубленной для караванов. Валечка соорудил себе невидимую палатку, и, съев пару хот-догов, залез в спальный мешок. Он сладко спал, когда, посреди ночи, лагерь взорвался криками ужаса и бряцаньем мечей. Солнечный Друг осторожно выглянул из палатки и замер: прямо на него двигалось чудовище. Клокастая чёрная шерсть стояла дыбом, на огромной голове светились маленькие красные глазки, мощная пасть кровожадно скалилась. Пенистая розоватая слюна стекала по косматой шее и клочьями падала на землю.

Чудовище издало громоподобный рёв и, медленно перебирая мощными когтистыми лапами, приблизилось к невидимой палатке. При виде трёх рядов длинных острых клыков Валентин скривился, шагнул навстречу монстру и, уперев руки в бока, ворчливо произнёс:

— Чего шумишь? Вали отсюда подобру-поздорову!

Монстр рыкнул и продолжил наступление.

— Как знаешь, — хмыкнул маг. — Я хотел по-хорошему, но ты, балбес, не понимаешь!

Он притворно тяжело вздохнул и запустил в раскрытую пасть монстра бледно-фиолетовый диск. Хлопок и чудовище завалилось на бок, а Солнечный Друг, устранив нарушителя спокойствия, отправился досыпать.

На поляне повисла тишина. Солдаты, караванщик и рабы оторопели: все они видели, как из воздуха появилась странная светящаяся тарелка, которая влетела в пасть зверю, и тот рухнул, как подкошенный. Люди не знали, что думать. Они стояли вокруг туши тхарийского шырлона и строили версии своего чудесного спасения. Одну фантастичнее другой. Конец бессмысленным разговорам положил хозяин каравана. Он приказал солдатам заткнуться, а рабам — разделать добычу. И до самого утра рабы возились с тушей тхарийского шырлона: его нежное мясо было любимейшим и редчайшим лакомством при дворе эмира Сафара.

Охота на тхарийское чудовище обычно устраивалась всего два раза в год. Шырлона выслеживали, и вооружённые железными пиками рабы толпой наваливались на него. Этот вид охоты считался самым дорогим, поскольку лишал жизни множество крепких и выносливых невольников.

Хозяин каравана наблюдал за разделкой туши и довольно потирал руки: вместо возможных убытков, его ждала невероятная прибыль. Он уже грезил новым шикарным домом в Бэрисе и ласками юных наложниц...

Целую неделю повозки тряслись по лесной дороге и на закате седьмого дня достигли подножья Хаттийских гор. Валечка залюбовался величественной панорамой горной гряды, склоны которой покрывали малахитовые леса, плавно переходящие в светлые пятна золотисто-зелёных лугов. Чистый прохладный воздух наполняли сладкие ароматы трав, но чем ближе караван походил к крепости Куни, тем чаще к свежему благоуханию примешивались резкие запахи города. Ещё один скучный день пути и Валечка вместе с караваном въехал в столицу Брадоса.

Миновав высокие серые стены с круглыми сторожевыми башнями, маг присмотрелся к одежде местных жителей и соорудил себе нечто подобное: просторные белые штаны, бледно-жёлтую шелковую рубаху и коричневый халат свободного покроя, расшитый по подолу ярким растительным орнаментом. Только обувь оставил прежней, мага не прельщала перспектива цокать деревянными подошвами по брусчатой мостовой. Оглядев себя, Валя довольно крякнул, проявился и, пришпорив коня, поскакал к центру города. Он полагал, что окажется на площади, но неожиданно выехал на берег глубокого рва — в центре крепости располагался остров, а на нём — огромный круглый дворец с покатым стеклянным куполом, загадочно переливающимся в лучах белого камийского солнца. Стены дворца были сложены из охристо-золотистых камней разной величины. Узкие и широкие ряды чередовались, создавая неповторимый причудливый узор...

Налюбовавшись изгибами и переливами искусной кладки, Валентин перевёл восхищенный взгляд на каменную арку ворот: под ней сверкали широкие бронзовые створы, украшенные замысловатой чеканкой. От ворот тянулась стена из кремовых мраморных плит, а высокие круглые башни, облицованные радужными глазурованными изразцами, разбивали её на равные промежутки. На открытых смотровых площадках, словно расставленные мастером скульптуры, застыли арбалетчики в алых халатах и высоких конусообразных колпаках — прекрасный дворец в любую минуту готов был стать неприступной крепостью.

Внезапно раздался громкий лязг, и тяжелые створы начали медленно раскрываться. Привлечённые шумом, перед подвесным мостом стали собираться горожане. Валечка подъехал к самому краю рва, заполненного тёмной водой, и стал с любопытством наблюдать за тощим долговязым человеком, который вышел из ворот крепости с внушительным свитком в руках. Печатая шаг, мужчина прошёл по мосту, остановился примерно на середине, красивым оточенным движением развернул свиток и, придав своему красноватому лицу торжественное выражение, громко провозгласил:

— Слушайте, жители Куни! Эмир Сафар, чьё мудрое правление делает нашу жизнь прекрасной и благодатной, взывает о помощи. Любимый сын эмира, благородный Малек, скован страшным недугом и умирает. Наш всемилостивейший правитель осыплет деньгами и почестями любого, кто исцелит его любимого сына!

Глашатай повторил воззвание несколько раз и удалился.

— Это дело как раз по мне, — усмехнулся маг и направился к воротам.

Он въехал на подвесной мост, прошептал заклинание, и камийский халат преобразился в чёрный шёлковый балахон, расшитый маленькими золотыми солнышками. Кунийцы изумлённо ахнули, и, пресекая возможную панику, Валентин торжественно изрёк:

— Я — всемогущий Солнечный Друг! Я пришёл в Куни излечить любимого сына эмира Сафара! Ведите меня к правителю, ибо промедление смерти подобно!

С этими словами Валя подъехал вплотную к привратникам, которые, не двигаясь с места, тупо таращились на него, и грозно свёл брови:

— Что вы стоите? Благородный Малек умирает, а вы ворон считаете! Болваны! Живо ведите меня к Сафару!

Громкий рык, а также сверкнувшая в ясном небе молния, сотворённая магом для пущего эффекта, мигом привели солдат в чувство, и, позвякивая пиками, они бросились вперёд, указывая дорогу могущественному гостю. Не прошло и получаса, а землянин уже стоял в необъятных размеров гостиной и взирал на повелителя Брадоса.

Эмир Сафар оказался немолодым, но довольно крепким мужчиной с выразительными карими глазами на смуглом холёном лице. Чёрные короткие волосы с проседью были немного взъерошены, а во взгляде, устремлённом на долгожданного, но тем не менее неожиданного визитёра, сквозило неприкрытое недоверие. Он молча смотрел на Валентина, ожидая, когда тот заговорит. И землянин не стал тянуть кота за хвост.

— Я — всемогущий Солнечный Друг! — заявил он, уперев правую руку в бедро. — В Камии я проездом. Я услышал, что твой сын болен, и решил помочь благородному эмиру.

— Ты слишком молод для чародея, — скептически заметил Сафар, но Валечка лишь усмехнулся:

— Я — всемогущий Солнечный Друг, и выгляжу так, как считаю нужным!

— Хорошо, — с делано равнодушным видом кивнул эмир. — Тебя проводят к Малеку, но, если ты не справишься, будь ты хоть трижды всемогущим — я прикажу скормить тебя шырлонам.

"Напугал ежа голой жопой!" — про себя ухмыльнулся Валентин, равнодушно пожал плечами и, повернувшись к правителю спиной, отправился к больному.

Покои Малека соседствовали с апартаментами Сафара, и спустя минуту Валечка вступил в роскошную спальню, где на низкой, поражавшей воображение размерами, кровати лежал бледный юноша лет семнадцати. Вокруг наследника со скорбными лицами толпились мужчины в коротких разноцветных халатах, блестящих шароварах и остроносых, расшитых бисером туфлях. Толпа придворных напомнила Валентину картинку из кусочков стеклянной мозаики, и он улыбнулся.

— Всемогущий Солнечный Друг! — с надрывом прокричал раб, и его голос словно проделал брешь в радужном панно — кунийцы расступились, открывая доступ к кровати.

Валечка важно кивнул, приблизился к больному, внимательно посмотрел на него и нравоучительно сообщил:

— Смотреть надо, что пьёшь, малыш.

Маг положил руку на грудь Малеку, и придворные ахнули: землистые щёки умирающего порозовели, безжизненные губы шевельнулись, и, сделав глубокий вдох, наследник открыл глаза и сел.

— Чудо! — возопил один из придворных, а раб, сопровождавший Валентина, опрометью кинулся к эмиру, докладывать о чудесном воскрешении Малека.

Землянин тем временем степенно подошёл к столу, где стояла чаша с вином, взял её в руки и принюхался:

— Кто-то хорошо постарался. — Он обвёл глазами притихших придворных и хихикнул: — Сказать кто?

— Не надо! — истерично завопил пожилой мужчина в ярко-синем халате.

— Как скажешь, — ухмыльнулся Валентин, наблюдая, как стражники в красных халатах сбивают с ног отравителя.

— Спасибо тебе, незнакомец! — церемонно поклонился Малек.

Он уже встал с постели и, улыбаясь, смотрел на своего спасителя.

— Ерунда! Дел на копейку — разговоров на год. Пойдём, малыш, обрадуем папочку.

Но идти никуда не пришлось: золочёные двери распахнулись, и эмир счастливым ураганом ворвался в спальню сына. Он обнял Малека и с юношеской горячностью воскликнул:

— Ты воистину великий чародей, Солнечный Друг! Проси, чего хочешь!

— Расскажите мне о Камии, Сафар. Я гость в вашем мире и хотел бы побольше узнать о нём.

— Ты лучший гость из тех, кого мне доводилось принимать в своём доме. Я могу сравнить тебя лишь с великим правителем Олефиром и прекрасным принцем Артёмом.

— Вот-вот, о них-то я и хотел узнать в первую очередь.

— Для тебя — всё, что угодно! Прошу в мои покои, чародей.

Эмир привёл Солнечного Друга в круглую комнату с витражным потолком, самолично усадил на гору мягких подушек и хлопнул в ладоши. Из ниши, прикрытой лёгкой занавесью, выскользнули юные девушки в полупрозрачных шароварах. На щиколотках и запястьях позвякивали золотые и серебряные браслеты, на шеях сверкали ожерелья удивительной красоты. Грациозными ланями наложницы метнулись к низкому столику между эмиром и его гостем, наполнили золотые чаши ароматным тягучим вином и с поклоном вручили их мужчинам.

123 ... 56789 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх