Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Он прервался, затем расслабился, открыл глаза и оскалился.
— С тех самых пор, как я украл артефакт Кейнета и рванул в Японию, чтобы поучаствовать в Войне. Сомневаюсь, что окажусь когда-нибудь в большей опасности, чем тогда рядом с Райдером!
Двое старших мужчин на мгновение замерли, а затем рассмеялись.
— Правда? — Кирицугу смеялся через слезы. — Так ты, получается, знал, что был у меня на прицеле, когда за день до конца Войны сидел у себя дома?
Улыбка Вэйвера сникла также быстро, как побелело его лицо, а кабинет сотрясся от новой волны хохота.
* * *
Third Fang:
Хе-хе. О, нет, я никому не скажу, что припас для Широ, пока не придет время, так что вам всем придется дождаться явления Христа народу подарка Широ.
Так, для тех, кто знаком с моими работами, знают, что я реально хорош, когда речь заходит о создании правдоподобных и ладных Оригинальных Персонажей. Сириус мой и только мой, и я рад представить его вам, даже несмотря на то, что изначально планировал ввести его в YAWALEH (с изменениями под мир Наруто, конечно). Черты характера он местами позаимствовал у шотландца из Самурая Джека... потому что он произвел на меня неизгладимое впечатление. Ах да, фильм "Самурай Джек" выходит в следующем году, за него отвечает Джей Джей Абрамс. ЙАХУ!
Вэйвер Вельвет — мое связывающее звено от прошлой войны к будущей. Несмотря на то, что в Четвертой Войне он был отчасти некомпетентным плаксивым избалованным ребенком (о как) в Fate/Zero, в предстоящих главах он покажет себя как надежный, терпеливый, понимающий и умелый маг.
Что до Базетт... Вы сами всё увидите... Хе-хе-хе.
Ладно-ладно. Тут речь неизменно заходит о Fate/Hollow Ataraxia (HA)... Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне с ней. Я знаю общий сюжет, и знаю, что игра еще не полностью переведена, но, очевидно, что у некоторых из вас есть источники ГОРАЗДО надежнее всяких вики-шпики. Поэтому я прошу вашей помощи. ХОТЕЛОСЬ бы мне иметь неполную копию игры, потому что... ну... много кто её ждал.
На этом всё. Комментируйте! Добавляйте в сборники! Отвешивайте пинки ребятам, которые занимаются переводом Fate/HA! И комментируйте снова!
От переводчика (Джон Малфой):
[1] — Пули Истока создал не Сириус, а Наталья из ребра Кирицугу. В фанфике автор захотел иначе.
Про манеру речи увидите ниже, я просто ППКС, гспдибже :D
Спасибо за то, что читаете и плюсуете :3
С уважением,
переводчик, Джон Малфой.
От переводчика (White_Beast):
Эта глава ознаменовала начало персонального ада переводчиков в лице Сириуса, ОС"a автора с непереводимым акцентом. В ходе прочтения работы на английском на фразах Сириуса не грех стопориться с выражением лица а-ля "Что, простите?!". Уверена, что для тех, кто читал через переводчик, его манера речи тоже была непонятным набором символом. Дело в том, что Сириус в оригинале проглатывает буквы или заменяет "о" на "а" и вместо "to" выдает "ta". Еще он жуткий любитель крепкого словечка. Все словечки пришлось цензурить известными нам фразами вроде "едрить твою налево" или "в рот те ноги", потому что в английском это либо "hell", либо "fuck", либо "piece of shit" и т.д., а они при дословном переводе не передают всю гамму чувств, которую в них вкладывает Сириус.
Адаптацией акцента и манеры речи занималась я, Джон же меня одергивал, когда всё скатывалось в тихий ужас. Нашей задачей было повторить подвиг автора и заставить читателей "спотыкаться" о речь Сириуса и пытаться понять, что же он такого сморозил. Думаю, нам это удалось. Миссия выполнена!
Также позвольте обратить ваше внимание на эту заявку: https://ficbook.net/requests/338620
Уверена, среди вас немало авторов, которые при желании могли бы попробовать воплотить эту идею. Тем не менее, не настаиваю. Продолжайте наслаждаться этой историей!
И снова огромное спасибо за отзывы и поддержку! Это огромная мотивация для нас!
С уважением, переводчик, Белый Зверь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|