Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Elder Scrolls. На изломе времён


Опубликован:
11.03.2017 — 11.03.2017
Аннотация:
Это история о том, как судьба, коварные заговоры и пророчество Древнего Свитка свели нескольких героев вместе на пути к осуществлению их желаний. На просторах мира The Elder Scrolls им предстоит пересечь многие мили пути, преодолеть множество препятствий, поменять свой внутренний мир и, наконец, найти свой путь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сэр рыцарь...

— Ой, ну хватит уже называть меня так, парень! Мне, конечно уже много лет, но не настолько, зови меня как-нибудь проще!

— Зафер, скажите мне, только прошу, не смейтесь! Скажите мне, как стать таким же отважным, как вы?

— Тут нет совершенно ничего смешного или предосудительного, — удивилась женщина-рыцарь, — Такой вопрос мне задают часто, в основном из желания просто задать какой-либо вопрос. И я отвечаю им заезженными фразами о вере в девятерых и прочую ерунду! Однако я вижу, что ты задаёшь этот вопрос не просто так, и я понимаю, почему.

— Правда? Честно сказать, я просто не знаю, как быть дальше...

— Как быть храбрым и как быть дальше — два очень разных вопроса. На второй я ответить не могу, а вот на первый — изволь. Из всей своей жизни я уразумела, что страх — следствие отсутствия веры. Чтобы в чём-то преуспеть, нужно во что-то верить. Например, в успех своего дела.

— Я...не знаю, что вам ответить...

— И не отвечай, просто запомни слова старого вояки и всегда держи меч наготове. И тогда ты сумеешь достичь того, ради чего ты так далеко уехал, — сделала загадочное замечание Зафер, — Что ты так на меня смотришь? Мне не девятнадцать, и я могу отличить жителя Маркарта от жителя другого региона.

— И правда, чего ещё ждать от знаменитого рыцаря? Вы, наверное, ничего не боитесь!

— Отнюдь, я боюсь Их, ибо тех шестнадцати стоит бояться.

— Вы говорите о принцах Обливиона, но ведь они бессмертные вечные создания, их не в счёт!

— Я немного слышала ваш вчерашний разговор с миледи Лаффориэль, из него я сделала вывод, что ты весьма начитан и подкован в истории. Расскажи, что ты знаешь о лордах даэдра? — решила проэкзаменовать Варди редгардка. Он никак не мог провалить такой важный экзамен от знаменитого рыцаря.

— Их шестнадцать: Молаг Бал, принц порабощения, считается, что вампиров когда-то создал он. Его мир, Хладная гавань, описывается как аналог нашего, в котором царствует вечная зима. Мерунес Дагон, владыка разрушения и катастроф, он вызвал Кризис Обливиона в конце третьей эры, поклонение ему незаконно. Ему служат дремора — самые известные высшие даэдра в Тамриэле, а его мир, кстати самый изученный, наполнен магмой и пламенем. Мефала, прядильщица сетей, говорят, что она обожает интриги и предательства, чем и занимается руками смертных. Азура, королева рассвета и заката, царица сумерек. Одна из немногих даэдра, не считающихся абсолютным злом. Её мир описывается в книге "Врата Обливиона" как прекрасный мир цветов. Так же, полагаю, что она помогает своим последователям прозревать будущее. Боэтия, повелитель заговоров и переворотов, вроде отрицательный персонаж многих историй, но данмеры, тёмные эльфы, считают его своим прародителем. Меридия, чем повелевает точно не известно. Подобно Азуре, не считается ни добром, ни злом. Про неё вообще мало чего известно, знаю только, что она ненавидит нежить, а также, что её почитали айлейды ещё до своего забвения. Хирсин, владыка охоты, отец зверолюдей и оборотней, последние, кстати, его истинные слуги. Я много читал про пророчество Кровавой Луны, когда Хирсин призывает Дикую охоту, и пустоши Солстхейма становятся охотничьими угодьями. Сангвин, повелитель распутства и пьянства, знаю только, что у него есть интересный артефакт — Роза Сангвина, особый посох в виде огромной розы. Этот артефакт очень часто мелькает на виду простых смертных! Ноктюрнал, госпожа тени, покровительница воров и удачи. Воры ей, конечно, не поклоняются, но считают кем-то вроде покровителя. Шеогорат, принц безумия, говорят, что он косвенно виновен в том, что изверглась Красная гора, и наступил Красный год в Морровинде, но я точно не знаю. Периайт, владыка чумы, считается слабейшим даэдра, но даже у него находятся фанатики, уверенные, что этот мир нужно очистить какой-нибудь страшной болезнью. Намира, повелительница разложения, гниения и всякой прочей мерзости, её часто изображают в виде насекомого, под стать ей. Клавикус Вайл, он обожает сделки, но потом смертные о них жалеют. Но, даже зная о коварстве Вайла, с ним всё равно идут на сговор, а потом страдают. У него есть известный артефакт — маска, которая делает её носителя привлекательнее. Вермина, госпожа кошмаров. Говорят, что каждый раз, когда тебе снится дурной сон, это Вермина разговаривает с тобой. Не хотел бы я оказаться в её мире, полном страха. Малакат, повелитель клятв и проклятий, орки считают его своим единственным божеством. В книге "Врата Обливиона" его мир выглядит как бескрайние пепельные просторы, в которых нет ничего живого. Неудивительно, нам бы такими не стать, если и нас прожуёт и извергнет Боэтия... Ну и наконец, Хермеус Мора, знающий неведомое, повелитель тайных знаний. Его мир — бесконечная библиотека, рай учёного и самая страшная ловушка, ибо души, попавшие туда, сами не могут побороть искушения тайного знания и остаются там на веки, — перечислил Варди Их имена.

— Воистину, Варди, ты знаешь много, даже некоторые вещи, которые не узнать в обычных книгах. Ты начитан. Откуда, позволь узнать?

— До того, как я осел в деревеньке, я мотался с матерью по разным городам, там были библиотеки, в которых были редкие книги. Я их изучал и сопоставлял то, что видел. Но я уверен, что вы знаете такие секреты, которые я и знать боялся.

— Ой мамочки — мои, не перехвали меня, а то меня потом товарищи засмеют. Как быстро летит время, уже стемнело, пора мне бежать, а то моё задание само убежит, — засмеялась Зафер, поднимаясь с места и стуча булавой по соседним стульям, — Удачи тебе, юный воин, чует моё сердце, встретимся ещё! Ах да, и ты молодец, давно мне не попадались такие начитанные молодые люди, сердце радуется. Теперь я понимаю, почему старая Лаффориэль в таком приподнятом настроении.

— Счастливого вам пути, сэр рыцарь!

Так закончился первый день пребывания в Маркарте, четверо оставшихся героев мирно спали, не зная, как повернётся их судьба в городе, в котором ничего не меняется...

Глава 5. Город, в котором ничего не меняется

Когда Эйвинд всё-таки проснулся и смог оторваться от кровати, то понял, что проспал почти 24 часа беспробудным сном, но так нормально и не выспался. "Проклятье какое-то, да сколько же мне спать-то нужно? Что за отвратное состояние — недосыпание", — думал Эйвинд, осматривая комнату. Заметив оставленную с вечера еду, слегка улыбнулся и мысленно поблагодарил Варди за заботу. Рядом с подносом лежал сложенный лист пергамента. "Наверно от Варди", — подумал Эйвинд, но развернув, прочитал следующее: "Если хотите встречи с ярлом — поговорите с Хасгерд, жрицей в храме. Скажите ей фразу: Дорогу шутам". Ничего не понимая в происходящем, Эйви решил разыскать друга и поговорить.

— Эй, хозяин, — обратился он всё к тому же пожилому и раздражённому владельцу, — Вы не знаете, где мой товарищ? Мы с ним вместе приехали.

— Я тебе что, слуга?! Ушёл он пару часов назад, — буркнул в ответ старик.

Эйвинд вышел из трактира и пошёл искать Варди, да только сразу наткнулся на Герберта, того самого телохранителя Лаффориэль.

— Йо, соня, как спалось? Ищешь своего друга?

— И тебе доброго утра, — в очередной раз широко зевнул Эйвинд, — Да, ты прав, я его действительно ищу.

— Какое утро? Уже почти полдень, тебе стоит найти быстрее кузню, пока, как там его зовут, опять не попадёт в беду и в штаны не наложит! — усмехнулся Герберт и удалился, позвякивая ножнами своего серебряного меча.

Если бы у Эйвинда спросили, что он думает о новом знакомом, то получили бы ответ: "Раздражает". Этот одетый в лёгкие доспехи мечник, постоянно и плоско шутящий про всё подряд выглядел очень глупо. Ростом он был пониже Эйви, да и плечи были не такие широкие. Вечно улыбающееся лицо, резкие и постоянные движения кистями рук выдавали в нём очень нетерпеливого человека. Весьма удивительно было и то, что будучи бретонцем, он не умел колдовать, зато с мечом управлялся мастерски. Неудивительно, что на девушки на Герберта так и вешались, даже упрашивать не нужно было. Ещё бы, гордец, атлет, к тому же, в нём совершенно отсутствовало чувство меры, хотя и не Эйвинду было об этом говорить. Люди с завышенной самооценкой, подобные Герберту, их поведение Эйви никогда не понимал.

Когда он добрался до кузни, Варди уже уходил.

— О, привет Эйвинд! Как раз собирался идти тебя будить, ты хоть выспался-то?

— Нет, сколько не дрых, а по-людски отоспаться не смог, ну что за напасть такая, — грустно ответил Эйвинд и вновь зевнул, — Я хочу кое-что показать.

— И что же это такое загадочное? — иронично поинтересовался Вари.

Однако, прочитав записку, выражение его лица стало задумчивым. Он перечитал её ещё несколько раз, молчание затянулось.

— Что ты думаешь, Варди? — прервал размышления друга Эйвинд.

— Думаю, стоит воспользоваться советом того, кто это написал, и спросить в храме, — совершенно без энтузиазма ответил Варди, — Мне это всё не нравится, но это пока что наш единственный шанс. Придём, скажем дурацкий пароль и посмотрим, что произойдёт. Только говорить, что его подкинули не будем.

— Мне это тоже не нравится, но по крайней мере, есть хорошая новость! В этот раз точно обойдётся без Изгоев.

— Не напоминай, — уныло отозвался Варди, — Ну, раз на то пошло, то у меня для тебя тоже есть хорошая новость, даже не новость, а подарок. Небольшая благодарность за большую помощь.

— Ого, настоящие доспехи!

— Да, сначала я хотел сделать их из железа, но потом подумал, что они не столь прочные, как стальные, да и деньги у меня ещё оставались. Только теперь их у меня совсем нету, но работой я доволен, теперь в передряге тебе меньше достанется!

— Варди, дружище, спасибо огромное! Так что, вперёд?

— Да, пошли в храм. Я слышал, там отличный антураж.

— Анту... что за слово?

— По дороге расскажу.


* * *

Вокруг не было ничего, кроме зелени. Она была внизу, справа, слева и даже над головой, она переливалась и текла, как заросшая речка. А посреди этой речки мерно вышагивала Катария, будто ступая по полю. Поворот направо, поворот налево. Прямо рядом с ней появился мужчина с луком и женщина, чьи лица расплылись, и их невозможно было различить.

— Узри истину даже в пелене снов, — начала Катария.

— Узри истину даже в речах монарха, — продолжила другая женщина.

— Узри истину даже в потоке лжи. Приветствую Вас, леди! — поклонился мужчина.

— Здравствуйте, Вероломство, Ярость. Ты ведь в курсе, что пока мы в Снорукаве, нас могут подслушать?

— Я проверила, всё в порядке, нас не слышат. Археолог и её дочь уже на пути к Вам. Мне удалось найти нам агента в коллегии Винтерхолда. Взамен на высокий пост она готова достать нам всё необходимое. В Маркарте всё под контролем: я так запугала весь Предел, что там крестьяне и чихать побаиваются.

— К сожалению, я так и не нашёл святилище ночи, госпожа, — признался Вероломство.

— Я уверена, ты вскоре справишься с этой задачей. Теперь уж, как её зовут? Ольфина? Да, я уверена, что она нам поможет в Карнумгеле. Жаль, наша работа на севере ещё не окончена. Я крайне надеюсь, что усилия, затраченные на вывоз этой женщины, стоят того. Я всё поняла, спасибо за доклад, Вероломство, ты свободен!

Вероломство растворился в зелёном потоке сна, теперь взгляды двух женщин пересеклись.

— Госпожа, в Пределе царит полнейший хаос, а ярл только подливает масла в огонь своими антиимперскими речами. Но эти дикари просто слабый жалкий сброд, они не выстоят в открытом столкновении!

— Я направлю тебе подкрепление, Ярость. А пока передай в Имперский город, чтобы ни император, ни имперский боевой маг не лезли в это дело как можно дольше. Не хочу, чтобы этот ублюдок Кастус совал свой нос не в свои дела.

— Поняла, — мрачно ответила Ярость и исчезла.

Раскрыв тёмно-зелёные глаза, Катария увидела лишь потолок комнаты, да краешек красивой лепнины. Она встала с низкого диванчика и подошла к зашторенному окну, шелестя за собой синим платьем.

Постояв молча несколько минут, Катария вышла из комнаты и направилась через узкий коридор во внутренний двор. Там было устроено что-то вроде тренировочной площадки, в центре которой, среди сражающихся наёмников армии "Белое солнце" стоял капитан Вахарро.

— Доброго дня вам, капитан! — дружелюбно поприветствовала его Катария, — Вижу, тренировки идут бодро!

— Моё почтение, миледи! Так и есть, ясно дело! Мы — лучшая наёмная армия Тамриэля, поэтому мы будем и дальше совершенствоваться на благо наших нанимателей!

— Ценю ваше рвение! Есть новое поручение для ваших солдат. Необходимо перебросить в Скайрим ещё несколько отрядов, возможны крупные потери.

— Сделаем, ясно дело! Мы с этим справимся, — заявил бравый капитан.


* * *

Придя в храм, ныне пустой, наши герои заметили девочку, тихо сидящую около фонтана и напевающую какую-то мелодию. На вид её было лет тринадцать.

— Привет, девчушка, — приветливо обратился к ней Варди, — Не подскажешь, как нам найти Хасгерд, она где-то в этом храме.

— Ой-ой, мужчины! — совсем необычно отреагировала девочка, — Простите, но сегодня храм закрыт, особенно для мужчин, так что вам стоит поскорее уйти отсюда, пока Брунгильда не пришла.

— Ты не поняла, малютка, мы пришли не на проповедь или обряд, а к Хасгерд, так что будь добра, позови её, пожалуйста.

— ЭТО ЕЩЁ ЧТО ТАКОЕ??!! — прогромыхала вышедшая из-за задней двери жрица храма.

— Я вас предупреждала, — тихо проговорила девочка.

— ДА КАК ВЫ ПОСМЕЛИ В ЭТОТ ДЕНЬ ТАК НАГЛО ВЛОМИТЬСЯ В ХРАМ! ДА ЕЩЁ И МУЖЧИНЫ!!

— Тут все жрицы мужененавистницы? — сквозь зубы спросил Варди.

— ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ ОСКОРБЛЯТЬ НАС В НАШЕМ ХРАМЕ, МУЖЛАН? — по-видимому, услышала жрица, — ПРОВАЛИВАЙТЕ, ПОКА Я НЕ ОТОРВАЛА ВАМ ВАШИ...

— Подожди, Брунгильда! — внезапно оборвала поток воплей внезапно появившаяся из-за дверей пожилая женщина, — Молодые люди уже уходят, да?

— НО СЕГОДНЯ ЖЕ ТАКОЙ ВАЖНЫЙ...

— Ох, как же она бесит, как настырный парень, — уже за дверью призналась остолбеневшим парням жрица, — Моё имя Хасгерд, я — старшая жрица в храме, на мне вся управленческая часть.

— Спасительница! Спасибо вам огромное, Хасгерд! — хором поблагодарили неудачливые мужчины.

— А у вас, молодые люди, должна быть веская причина вламываться в храм в день женского целомудрия! — продолжила жрица воспитательным тоном, — Это очень важный день в жизни храма, день, когда ни один мужчина не допускается в храм!

— Цело...что? — невинно поинтересовался Эйвинд, — День чего?

— Давай, я тебе потом расскажу, Хасгерд, у нас и вправду очень важные новости, — поскорее перевёл тему разговора Варди, — В общем, нам велели сказать пароль: "Дорогу шутам"!

— Давненько я не слышала этих слов, молодые люди, — протянула Хасгерд, — Чем обязана дорогим гостям?

— Нам необходимо попасть к ярлу!

— Это невозможно, ярл никого не принимает, какими бы важными не были новости, мужчинам бы стоило это знать, — отрезала Хасгерд.

— Поймите же, эти сведения... — двое друзей переглянулись, — Ладно, в общем, дело обстоит так...

123 ... 56789 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх