Учитывая, что ждали они встречи уже почти четверо суток, то могли многое подозревать. Знают ли они о Стихийном бедствии? Скорее всего. Что им сказали гильдейские?
— Как вы объяснили им мое отсутствие?
— С Учителем ушла в лес, — пожала плечами Катрина. — Они спросили, с какой стати вести тебя в лес перед днем рождения. Я ответила, что традиции такие. Испытание силой. Там найдут ей противника по силе, и ей придется его убить, — хмыкнула женщина.
Я понятливо кивнула.
— Больше ничего подозрительного?
— Если не считать их самих, то нет, — насмешливо бросила она и дернула рукой.
Мы как раз въехали в город, потому и замолчали.
Люди шарахались от нас, завидев грозного и опасного раптора, который с заметным трудом вмещался на улице, отчего Катрине пришлось чуть отстать и плестись в хвосте.
Ладно. Посмотрим и решим.
Двигались к центральному району, где обитали зажиточные граждане и сам мэр. Да уж, расщедрилась Гильдии для важных гостей.
Я усмехнулась и направила Риппера к площади, перед которой стоял за коваными воротами трехэтажный особняк. Гостиниц на острове не было, по крайней мере, таких, что могли вселить у себя подобного рода гостей.
Над головой пронеслась тень, отчего вскинула голову, проследив полет с крыши на крышу сокола. Где-то там был мой Кораки. Я прикрыла глаза и обратилась к Взору.
Сознание резко поплыло, подарив секундную слабость в теле, и вновь собралось, только уже в ином месте.
Обзор резко изменился и расширился, как и поток информации получаемой с него.
Когда использовала эту способность впервые в лесу, чуть сознание не потеряла, да и дыхание заметно сбилось, но теперь прошло все куда плавней.
Я разобрала, что Кораки сидел на дереве, росшее около распахнутого окна, где устроились несколько людей, что-то обсуждающих. Ворон непринужденно чистил перья, прислушиваясь.
— Нам сообщили с голубем, что Нубия выехала в сопровождении Катрины, полтора часа назад. Где их носит? — слегка нервно произнесла высокая смуглая женщина с черными собранными каскадом волосами. Губы раздражено кривились, а карие глаза блестели от злости.
— Голуби, — хмыкнул белолицый мужчина с длинными черными волосами, заплетенными в косу. — Из какого они века выползли?
Мужчина в белых одеждах, наверное, тот самый капитан гвардии, стоял у окна, которое вело на площадь, и молча ожидал.
— Гильдия находится за чертой города. Наверняка там путь не полчаса занимает, — предположил другой мужчина, с неестественно белой челкой.
Карина бросила на него раздраженный взгляд и принялась дальше мерить гостиную широкими шагами, хлопая сложенным веером по плечу.
Действие Взора закончилось, и меня мягко вытолкнуло из сознания Кораки. Виски сжало, а голова слабо закружилась. Недомогание продлилось всего ничего, а на мое отсутствие Катрина даже не обратила внимания. Подумаешь, приложила пальцы к виску.
Площадь пустовала, да и будний день, середина самая — не удивительно.
Но нас заметили. И ждали.
Мы обошли рабочий фонтан, дарящий прохладу, и ступили к территории особняка.
Дверь ворот распахнута, как и вход в дом, который покидали люди, чтобы выстроиться и приветствовать меня.
Снова.
Что с Гильдией, что с ними — встречают, вывалившись на улицу толпой.
Я вздохнула и слегка хлопнула по шее Риппера, прося его остановиться у ворот. Он тихо рыкнул и замер, поворачивая голову боком, чтобы держать незнакомых гвардейцев в поле зрения. Ему хватит одного прыжка, чтобы свалить на землю всю эту группу и ввести народ в ошеломление, если кто вздумает мне навредить словом, жестом или делом.
Когда я самостоятельно спустилась с раптора, к которому побоялся приблизиться дворецкий, из дома, наконец, показалась Карина, натянувшая на лицо приветливую улыбку.
— Рады встречи с Вами, Ваша Светлость, — вежливо поклонилась женщина, оттянув край платья, и выпрямилась, сверкая улыбкой.
Гвардейцы за ее спиной синхронно приложили кулаки к сердцу и склонили головы.
— Рада познакомиться, наместница, — только кивнула ей, поскольку была в штанах. — Надеюсь, мы подружимся, — скромно улыбнулась и опустила глаза в землю.
Своими словами получила в ответ снисходительную улыбку.
— Конечно, Ваша Светлость.
Что ж... пляски начались.
Надеюсь, у Орфео все хорошо.
Глава 6. Сбор
Я сидела и вертела пальцами чашку с чаем, от которого остался лишь осадок в виде темных горошинок, собравшихся на донышке. В этот момент хотела оказаться где-нибудь в лесу, в засаде, обложенной ветками и листочками, чтобы не спугнуть молодую олениху, лениво жующую листочки низкорослого дерева. Но никак не слушать пафосные речи Карины о том, как долго они ждали меня, скучали и прочую чушь, настроенную вызвать во мне чувства восхищения и особенности.
Катрину на чай никто не приглашал, но ей хватило наглости остаться и составить мне компанию, вставляя комментарии по тем или иным пироженкам или печеньям, расставленных в вазочках на круглом столе, покрытом вычурной скатертью.
Гвардия на чаепитии не присутствовала, начав исполнять свои обязанности, как только я вошла в дом, рассеявшись по помещению и строя из себя часть обстановки. Так что Карина с трудом сохраняла доброжелательность на лице, грозя сорваться при виде вольного поведения Катрины, которая специально изводила женщину, мешая ей толком сосредоточиться на речи, и сбивала своими вставками в самые "ответственные" моменты.
Имя: Долэ Карина
Пол: женский
Возраст: 38 лет
Статус: Дипломат; Наместница Ойр; Советница королевы Арселии
Звание: —
Уровень: 78
Класс: Стрелок
Раса: человек
Ничего важного. Ничего компрометирующего. Даже Звания в народе не дали. Я с Риппером в одиночку могли свалить ее, а женщина даже не успела бы пикнуть. А у гвардейцев уровня не увидела, да и особого разнообразия в Классах, как у той же Гильдии, у них не имелось — сосредотачивались только на одном направлении.
— А, — подала робко голос я, влезая в трели Карины.
Она замолчала и с интересом покосилась на меня.
— А дядя Кирино где?
Мне надо развести ее на беседы в нужном ключе, правильно задавая вопросы и внимательно реагируя на ответы. Катрина поможет все проанализировать потом, а невидимая ладонь давно стискивала мои пальцы, показывая на свое присутствие.
— Он — король. И он не мог покинуть свою страну без причины. Все-таки Ваше нахождение здесь тайна для многих, — мягко и с улыбкой ответила женщина. Тоже актриса.
Тайна для многих, но не всех. Правительство давно в курсе и пыталось не раз мною завладеть. И никто из Санта-Косма или Арселии не дернулся, хотя Орфео говорил, что Винсенте отправлял отчет Кирино.
Сам дядя промолчал, чтобы не подмочить репутацию? Или что?
— Да, конечно, — поспешно кивнула на слова Карины, каплю печально, будто соскучилась по кровному родственнику. — Выходит, я сразу отправлюсь в Арселию?
— Верно. Вы поплывете домой, — улыбка стала еще шире и дружелюбней. — Ваша коронация назначена на восемнадцатое августа. К тому времени мы подготовимся к торжеству, и Винсмоуки обещали прибыть к коронации. Как и король Кирино с наследником Пьетро.
— Я так волнуюсь, — закусила губу и рассеяно опустила глаза в чашку. — Я так боюсь, вдруг что-то неверно сделаю? Или неправильно скажу? Вы... научите меня? — доверительно посмотрела на Карину.
Она благосклонно кивнула, а Катрина с трудом сдерживала рвущийся смех, пряча его в почти пустой чашке.
— Конечно, Ваша Светлость. Это мой долг — рассказать все-все о Вашем доме и отвечать на все вопросы. Вы всему научитесь, ведь опыт приходит со временем.
— Спасибо, — я смущенно сжала в пальцах белоснежную салфетку, выставляя напоказ волнение.
Вообще на чаепитии пришлось лихорадочно вспоминать правила этикета. И то, казалось, не все вспомнила, лажая на каждом шагу.
Верните меня в лес. Или даже в пещеру к ворчливому Дракону.
— А кто еще приедет на торжество, кроме Винсмоуков? — полюбопытствовала я.
Меня уже саму начал раздражать мой мягкий и каплю тонкий голос, как и наивная речь. Хотелось говорить свободно и естественно, не подбирать каждую секунду правильные слова, а ляпать то, что крутилось в голове, вызывая у окружающих ступор и удар ладонью по лбу — в зависимости от содержания.
Но есть такое слово — надо.
И я, возможно, возвращалась в дворцовую жизнь, где придется ходить в маске, пока все встанет на свои места.
— Праздник, конечно, обещает быть большой, по всему архипелагу. И гостей мы многих пригласили. В основном влиятельных людей, с которыми сотрудничает наше королевство. Имена большей части Вам неизвестны, но Вы обязательно со всеми познакомитесь, — выкрутилась Карина, а мне предчувствие подсказывало, что часть приглашенных людей были преступниками для Мирового Правительства.
Катрина показательно фыркнула, оценивая и показывая свое отношение к словам, за что получила предостерегающий взгляд от наместницы.
— А когда вы планируете отправляться назад? — тоже важная информация, которую стоит знать.
— Я уже отправила весточку, чтобы наш корабль готовили на завтрашнее утро. Нет смысла задерживаться здесь.
Я вскинула голову и удивленно посмотрела на женщину.
— А я могу забрать свои вещи из замка и попрощаться со всеми? Это... важно, — смущенно опустила взгляд.
— Конечно, — отозвалась довольная Карина. — Леди Катрина все так же сопроводит Вас. Но я хотела бы видеть Вас здесь к ужину, который назначен на восемь часов, чтобы с утра не пришлось Вам торопиться.
И она внимательно посмотрела на мою сопровождающую, будто ждала от нее реакции.
— Тогда нам, наверное, стоит поспешить. Уже почти четыре часа. И я боюсь не успеть до ужина, — ответила ей я.
На самом деле надо скорее возвращаться и узнать результаты у Орфео. Мои вещи всегда со мной, поэтому собирать что-то не имело смысла. Но вот попрощаться и сходить к надгробию Елены стоило, если все пошло по плану.
Я очень волновалась и с трудом сдерживала беспокойство. Не чиста эта женщина, ой как не чиста. Да уж, политика — дело грязное, и я в эту грязевую лужу ныряла без страховки, с головой.
Распрощавшись с Кариной, нас проводили трое гвардейцев, ранее виденных глазами ворона через Взор в комнате с наместницей, до ворот, где ждал Риппер, который, казалось, и с места не сдвинулся за этот час чаепития. Раптор легко боднул в плечо и тихо рыкнул, а я провела пальцами по его носу, успокаивая.
Дорога домой, в замок, заняла меньше времени, чем из него шли в город. Катрина пустила коня рысью, а Риппер перешел на бег, хотя на Ускорении мы с ним добрались бы куда быстрее.
Настя задержалась в доме, послушать что-нибудь интересное, пока был шанс, и пока не исчезла из-за расстояния. С ней остался Кораки, дежурил.
По Карте, когда мы достигли замка, нашла четверку точек в кабинете Винсенте. Легко догадаться, что собравшиеся до сих пор пытались до чего-то дойти, потому и поспешила туда, спрыгнув с Риппера и отправив его на время отдыхать.
По пути никто нам не встретился, потому с Катриной достигли кабинета на четвертом этаже без задержек. Когда-то сюда мне преграждала путь пленка загадочной природы, сейчас же подобных преград нигде не было, от того и возникали мысли, что это с подачки Системы появилась защита из-за главного задания, связанного с Гильдией.
Только мы подошли к кабинету, и Катрина постучала, как неожиданно вылезло окошко Системы, заставив сделать шаг назад.
Получено Задание: Работа под прикрытием
Шаг 1: Королева спешит во дворец
Описание: По всей Арселии праздник — принцесса возвращается домой, чтобы стать королевой! А с собой она везет... несколько важных заданий. Вам предстоит со многими познакомиться и многое узнать, раскрыть и вывести на чистую воду. Доверять никому нельзя, только самой себе и своей личности, от того и начинается весь смак игры в "Сапера".
У вас есть полгода, чтобы обойти старательно расставленные декорации и выяснить, чем же промышляет столь богатая страна, а после решить ее судьбу.
Награда: 3000 очков опыта.
Пока я разбиралась с автоматически принятым заданием, Катрина успела войти в кабинет и поздороваться со всеми, тогда как я маленько потеряла связь с реальностью, обдумывая свое положение.
Авантюрист? На тебе авантюру! А то уже немного обленилась без накала эмоций и экстрима.
— У тебя начинается очень веселая жизнь, — тихий шепот на ухо. Настя вернулась. — Мне даже начинают нравиться эти шпионские игры! Потом все расскажу, — пообещала девушка и похлопала по плечу, подталкивая в сторону кабинета, где все меня заждались.
Вот, значит, кто мне принес задание.
Очень спорное задание.
Винсенте. Орфео. Блэк. Квейк. Еще и Катрина, устроившаяся около главы Гильдии. Я, закрыв дверь, спешно заняла место между Учителем и Квейком на диване.
— Добро, — кивнул массивный и угрюмый Квейк.
На низком столе, между диванчиками, стояла активная и одинокая Муши.
Вот перед ними не придется играть и можно показывать себя такой, какая есть. Благо, все видели и знали, что я та еще сорвиголова. Но все равно со словами надо быть осторожной — атмосфера в помещении ощущалась напряженной. Да и собрались тут весьма могущественные люди.
Я осмотрела присутствующих, которые почему-то молчали, погруженные в свои мысли. Видимо, ждали ответа от того, кто был на той линии связи. Или до этого обсуждали тяжелую тему, накаляющую атмосферу.
— Нубия, — я невольно вздрогнула, когда раздался громоподобный голос от улитки, и покорно сложила руки на коленях, сжимая те пальцами. Неожиданно прозвучало, а я сильно задумалась. — Орфео сообщил мне, что ты хочешь пройти путь на первой половине Гранд Лайн самостоятельно. Так? Хочешь проверить свою силу?
— Да, — осторожно ответила и сглотнула.
Вдруг он негативно отреагирует на мое признание?
Все внимание сосредоточилось на мне, а от перекрещенных взглядов стало малость неуютно.
— Тебя надо будет сопровождать, — не спрашивал, а утверждал.
И почему-то желание противится или спорить абсолютно пропало, не появившись. Чувство самосохранения на страже.
— Я неплохо сдружилась с вашим отрядом Псов, — заметила между прочим, а улитка улыбнулась.
— Но теперь им с Орфео предстоит большая работа, так что я подыщу тебе других людей, — это сказал уже Квейк, а человек, предположительно Кайдо, на той стороне, утвердительно кивнул.
— Надеюсь, они будут такими же крутыми, как Псы, — не могла не польстить Блэку, который, услышав это, согласно оскалился.
Мне не жалко, а им приятно. Да и Мелисса у них, и вправду, хорошая женщина, и я была бы не прочь с ней поработать.
— Значит, решено? — спросил Орфео, было видно, как он хотел скорее закончить со всем этим и допросить меня о знакомстве с наместницей. — Я отправляюсь к вам, Кайдо, а Нуби разбирается с проблемами своего королевства.