Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дом среди звезд 2 (редактура)


Автор:
Опубликован:
31.03.2017 — 04.01.2019
Читателей:
10
Аннотация:
Этот файл будет основным для ДСЗ2. Все проды будут сюда и на основании этого текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Аналог местного такси подъехал вплотную к этому оживленному складу.

По прежнему недовольный Фокси, стоило ему только выйти, сразу же направился к этому мужчине.

— Джонс! У нас тут так делать не принято, говорю тебе еще раз. Придется хорошо скинуть моему клиенту, и это не обсуждается!

— Но вы все же тут. А скидку я вам обеспечу. Вы не найдете выгоднее условий, хоть всю планету обыщите. Итак берете или нет?

Мужчина отвлекся, полностью переключившись на нас.

— Сестра дает добро. Если вас устраивают условия, она сразу же их перепрошьет и обновит. А так же удалит некоторые "ненужные" настройки. Все, разумеется под мою ответственность. Как и говорил ранее, качество среднее, но поправимое.

— Так вы берете, или нет? Не задерживайте меня. Плотный график, господа, плотный график.

— Ничего, Джонс! — похоже к Фокси вернулось его прежнее раздражение — меняешь условия, заставляешь нас припереться в такую рань. Здесь ты не начальник.

— Ну, ладно — "начальственный" пыл немного приутих — только недолго, мне скоро надо будет уезжать.

— Беру. Закончим с оплатой и я заберу искины.

Пару минут занял расчет.

— Все, оплату получил. Мне пора.

— Постой. Джонс, пока мы не погрузим все в кар, твое присутствие обязательно — Фокси отрывался по полной. Хотя условие распространенное, пусть и не всегда выполнимое, по обоюдному согласию сторон, скажем так.

— Только быстрее. У меня сегодня намечено еще пару встреч.

— Успокойся, вон уже подъезжает. — и уже выглянувшему водителю небольшого тягача — Привет, Ник, вези к моему дому.

— Привет, Фокси, вижу сновка в деле? Нашел сестренке немного работы? И как она только тебя терпит, с ее то золотыми руками, давно могла найти местечко потеплее.

— Ни здесь, Ник, грузитесь. Дома расплачусь.

— Окей.

— Все Джонс, мы закончили. Спасибо за сделку.

— Не за что, хоть и цены у вас грабительские — человек вернулся к прерванной работе по погрузке большого тягача.

— Капитан, работа займет некоторое время, сестра обещала отдать готовые искины уже завтра. Там и рассчитаемся.

— Меня устраивает. Тогда до завтра. Давай, подвезу тебя, покажешь куда приезжать завтра.

— В этом нет необходимости — улыбнулся торговец, еще раз доказывая свою прозорливость и опытность — готовые искины будут доставлены непосредственно к вашему кораблю. Качество гарантирую, поэтому оплату произведете только после проверки и тестового подключения.

— Я понял тебя. Тогда жду готовые искины. Удачи.


* * *

Парой часов позже на Вороне было устроено импровизированное собрание.

— Не кажется ли вам, что этот торговец информацией слишком лоялен к нам. Фокси, да? Не та это планета. Я даже в империи встречала куда более халатное отношение — Алиссия словно статуя стояла на капитанском мостике.

— Он сам озвучил условия и я не услышал в его душе ни одного отголоска фальши. Ему нужна сделка с нами. Возможно решил сыграть на темную лошадку. Видимо, парня хорошо прижала жизнь. Во время покупки искинов я видел, как удивился и обрадовался его друг. Парню давно не подворачивалась стоящая работа. Он поставил на меня случайно, и не прогадал, уже сейчас за разного рода услуги и просто информацию я выписал для него приличную по местным меркам сумму. А когда прибудут искины, она многократно увеличится.

— Не слишком ли мы расточительны?

— Слишком, но не здесь. Все прекрасно понимают, что наши "переплаты" — это выплаты за молчание. Безмолвная игра, в которую с удовольствием играют обе стороны.

— Ладно, но не станет ли он помехой, когда сделка закончится?

— По его словам и поведению я делаю вывод, что он считает меня скорее всего зажиточным корпоративником, возможно наследником богатой семьи из империи. Хотя Фокси и колеблется, но переубеждать его я не планирую. Если все пройдет гладко у нас появится на этой планете хороший "контакт", который будет четко знать, что этот клиент не "кидает". Пусть и случайное, но весьма перспективное приобретение. Но не стоит заострять на нем внимание, мы уже не первый раз это обсуждаем и этот вопрос я считаю решенным. С тобой, Алиса, я хочу поговорить о другом. Мирел выследила нашего суетливого продавца искинов. И мне все никак не дает покоя его персона. Говорят бывший начальник, но ведет себя так, словно за душей ни гроша. Что-то не так. Я чую гниль. Гниль в душе. Теперь я почти точно уверен, что он что-то знает, что ему не следовало. То, о чем говорил князь. Как я понял Фокси на этот счет не против. Не его забота. Он умыл руки, дав тихое добро. Тогда почему нет?

— Почему вас интересует именно мое мнение?

— Взгляды Мирел и Рафаля несколько субъективны. Задуманное предприятие больше похоже на авантюру. Она не несет нам прямой пользы, возможно, не несет. А возможно даже вредна. Или наоборот. Все это лишь мои желания и ощущения попробовать получить немного выгоды для нас. Поэтому хочу услышать твою точку зрения, как наиболее независимой во мнениях.

— Желания человека — это желания человека. Но желания командора обязательны к исполнению.

— Хорошо, я понял тебя. Тогда так. После получения искинов я отлучусь ненадолго. У меня с Мирел будет работа. Будь готова с экстренному взлету и уходу в варп.

— Вас поняла. После получения грузов, корабль будет переведен на боевое дежурство. Команда передана Зео для подготовки.

— Хорошо. Тогда остается дождаться наших искинов. Я к себе, нужно немного подготовится.


* * *

— Он изначально выглядел ненадежно — Алиса была спокойна, как всегда. Сейчас он стояла рядом со своим командором, который был занят крайне важный действием — он барабанил пальцами. Судя по его виду данное высокоинтеллектуальное действие было крайне важным и занимало все его внимание.

На самом же деле Александр вот уже час как безуспешно пытался связаться с Фокси. Именно столько времени прошло с момента, когда магу должны были быть переданы перепрошитые искины. Но коммуникатор молчал. И абонент на другой его стороне так же не брал трубку.

Тишина. Мерный стук пальцев.

— Не сходится, Алиса. Не сходится. Слишком мелкая выгода. Не оправдывает потери.

— Это баронства. Тут выгоду оправдывают любые средства.

— Но... стоп! — коммуникатор ожил — Слушаю.

— Мистер Смит — Фокси выглядел встревоженным — мне очень жаль, что я не вышел на связь ранее. Я сильно виноват итак, но вынужден вас просить забрать искины самостоятельно. Они готовы, как мы и договаривались. Но я не могу отлучится. Во время работы сестре стало плохо. И ей не становится лучше. Я просто не могу ее оставить — в последних словах сквозило отчаяние.

— Кидай адрес. Я сам приеду забрать искины, не беспокойся.

— Спасибо — парень немного успокоился — Спасибо вам. Вот адрес.

Тихий стон пробился задним фоном разговора. Стон полный боли.

— ... да, сейчас помогу...

Связь оборвалась. Коммуникатор погас.

— Может быть лову...

— Нет, Алиса — командор выглядел уставшим — кто бы не находился рядом с нашим парнем, его время подходит к концу.

— Вы поняли это через коммуникатор.

— Это вещь настолько базовая, что не требует личного присутствия.

— И каково ваше решение.

— В любом случае нужно забрать наши искины. Хотя, знаешь, похоже мне становится понятна причина, по которой Фокси так со мной возился.

— Сестра?

— Да. Парень хотел через меня найти для нее лекарство. Ну или что-то подобное, я не уверен, но мысль ты уловила.

— Это имеет смысл.

— Собираемся. О — коммуникатор издал короткий свист — пришли обновленные характеристики на искины. Отошлю пока Доку. Пока доберусь, как раз будем знать стоило ли оно того. Алиса — останься пока на корабле. Это важно.

— Поняла вас.

— Рафаль. Ты со мной. На тебе внешний периметр.

Алые визоры шлема на миг блеснули.

— Мирел... на твое усмотрение.

— Конечно с тобой. Хоть на край галактики.

— Ты главное паренька там не угробь. У меня на него планы.

— Я буду с ним нежна — а голос так и лучился весельем.

— Тогда выдвигаемся сейчас же.


* * *

Шел дождь. Все же Хем 5 — планета, со своей атмосферой и ее превратностями. Да, технологии не стоят на месте, но есть вещи, до которых прогрессу нет дела — непогода и пусть, не сахарные. Отвратительная слякоть и холод загнал торговцев поглубже в магазины, как и снующих людей. Улицы были пусты.

— Остановите тут.

— Вы уверены, господин — это трущобы?

— Безусловно — статный мужчина в плотном кожаном плаще вышел из такси. Подал руку своей спутнице — Пойдем, Мирел, это тот адрес.

Тоненькая ручка — все, что было видно, когда полностью укутанная в плащ с капюшоном женская фигура выпорхнула из транспорта.

Они постояли на месте, обдумывая дорогу. Так казалось, на самом же деле в этот момент из-под дна такси выскользнула тень.

— Хорошо, Рафаль. Без разрешения не атакуй.

Ответа не требовалось, как и понимания того, что растворившаяся в темноте тень все еще тут.

— Дорогой, а это точно то место?

Они стояли у старого грузового контейнера. Он выглядел целым, но даже так, обшарпанный и покрытый графити, он не вселял чувства надежности. Тем более они искали жилье. Командор не отреагировал на обращение, видимо и сам был выбит из колеи.

— Да, мы на месте.

Пара ударов в закрытые двери спровоцировала громкое шевеление внутри.

Двери им открыл Фокси. Темные круги под глазами и красные, заполненные лопнувшими сосудами глаза, говорили о много.

— Мистер Смит. Извините. Вы... я... так рано, я не был готов, дума леще есть время. Но вы можете забрать все сейчас, или подождите час и ребята завезут вам все в номер.

— Час? Хорошо, я подожду их.

Установилась тишина. Маг продолжал стоять у порога не двигаясь, а парень медлил, не понимая, что еще клиент от него хочет.

— Эм... извините, вы подождете здесь? То есть в смысле, я хотел сказать, не желаете зайти пока на чай... наверно.

— Благодарю.

— Александр. Столь нагло и напористо ломиться в гости... мне понравилось — Мирел зашла вслед за некромантом, не забыв отпустить очередную остринку по пути.

Изнутри контейнер оказался не столь плох. Мебель. Все выглядело чистым и обжитым. Удивительно, но в век технологий, пусть даже это баронства, на одном из столов лежали бумажные схемы с листами заметок. Над ними как раз и остановился командор, чтобы занять себя чем-то пока хозяин убежал за чаем.

— Я понимаю о чем вы подумали — Фокси тем временем убежал дальше, технические ниши контейнера были вычищены, образовав тем самым несколько небольших комнаток — Контейнер. Но мы с сестрой уже привыкли. Этот контейнер достался нам очень давно. Мы тяжело работали, чтобы его получить и вот теперь так к нему привыкли, что и не хотим никуда переезжать. Погодите, сейчас чай будет готов. И если не затруднит... — парень замялся, и куда только делась веселость — там сестра отдыхает...

— Не беспокойтесь. Мы будем вести себя как можно тише — но в противовес своим словам, командор наоборот подошел поближе к той комнате.

К этому моменту как раз вернулся хозяин.

— Здравствуйте, вы... — Фокси более внимательно осмотрел незнакомку, зашедшую с клиентом и продолжавшую прятаться за капюшоном.

— Это Мирел. Член моего экипажа и мой помощник в этом деле. Извините, что не предупредил сразу о том, что прибуду не один.

— Что вы. Не мне вас упрекать. Вы волны поступать так, как вам будет удобно, я сильно провинился перед вами. Это было не профессионально. И эта истерика... Я виноват и обстоятельства меня не оправдывают. Но вас это все должно волновать мало. Куда нагляднее будет поговорить о компенсациях и бонусах за оказанные неудобства. Как вы отнесетесь к бесплатной доставке и небольшой скидке? Может желаете сделать еще заказ на льготных условиях?

— В этом нет нужды. Я тут не за этим.

Голос мага звучал ровно. Он меланхолично пил чай, не обращая внимания на нервные ерзанья Фокси.

— И зачем же вы тут? — парень напрягся. Тембр голоса, внимательный взгляд — все говорило о том, что он готовится к худшему.

— Вы помните нашу первую встречу? Там в доке. Вы тогда еще сказали, что ваш наметанный взгляд выделил меня из толпы. И предположили, что ваши услуги могут быть мне полезны, за соответствующую плату.

— Я помню — Фокси похоже никак не мог понять, к чему идет их разговор. Его настороженность по прежнему была крепка.

— Так вот сейчас все наоборот. Я вижу, что тут могут понадобится мои услуги. И могу их вам предоставить, конечно за ответную "любезность". По вашем взгляде я вижу вопрос. Думаю нет нужды переминаться с ноги на ногу и поговорить прямо. Я вижу вашей сестре все хуже. Как вы смотрите на то, чтобы я побеспокоился об ее здоровье?

— Ах вот о чем вы — в его голосе слышалась усталость и грусть. — Вот о чем... Увы — парень широко улыбнулся, хотя это больше смахивало на оскал — вы с этим серьезно опоздали. Нет-нет не поймите меня превратно. Я не обвиняю вас и не занижаю ваши возможности, даже скажу больше — это целиком моя вина. Помните мою просьбу? Ту, от которой вы вольны были отказаться? Вот она — Фокси кивнул себе за спину, где за перегородкой спала его сестра — там мое единственное сокровище, о здоровье которого я просить вас побеспокоится. Но не сделал этого... вовремя!

Кулак что есть силы ударил по чайному столику. А вслед за этим на него упали несколько влажных капель. Фокси плакал.

— Думал есть время. Посчитал, что все успею. Дурак! А теперь... всё! Всё!

Он в отчаянии развел руки.

Громкий шлепок пощечины звучал не менее отрезвляюще, чем она сама. Над ним возвышался черный силуэт командора.

— Возьмите себя в руки, мистер Фокси. Я вполне понимаю ваше состояние, но так и не понял момента, когда я перестал быть вам полезен.

— Послушайте. Даже если вы отвезете ее к корпоративным докторам они ничего не смогут сделать. Неделя. Ей осталась неделя. Я оббегал уже всех мало-мальски квалифицированных специалистов. Никто не дал больше. Чертовы альвы!

— А они то тут при чем?

— Да в общем не при чем. Дело в их оборудовании. Сестре недавно привезли железяк. Брак, списанные, отработки. Все, что везут на свалку, но знакомые самое "вкусное" закидывают нам. Идет на детали, а иногда можно и починить.

— И?

— Эта была какая-то то ли деталь, то ли часть детали. Я не знаю, сестра знает. Я ей говорил не лесть. Но ей все интересно. Полезла. Ох же я дурак! Вот дурак!

— Мне "помочь" вам еще раз?

— Нет. Не надо. Я держу себя в руках. У них органика на первом месте. Все в деталях или почти все — органика. Живое. Это знаю все. Но никто не знает насколько токсичным оно может быть.

— Она отравилась?

— Нет. Это что-то вроде бактерий. Они обеспечивают перенос и подпитку органики внутри. И случайно угодили сестре на открытый участок кожи. Для альвов они безопасны. Но мы не альвы. Эти твари, как оказалось, не сдохли. А начали плодится. Прямо под кожей. И разрушать ее иммунную систему.

— Что говорят врачи?

— Заметили слишком поздно. Они не встречались с этим. Надо говорить с альвами... ГДЕ Я В БАРОНСТВАХ ИХ НАЙДУ?! Даже переливание крови не поможет. Ничего не поможет. Дали неделю.

123 ... 56789 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх