Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рональд Уизли И Бремя Предков


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.06.2017 — 25.07.2019
Читателей:
26
Аннотация:
Общий файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Бумагу аккуратно разрезал складным ножом. После случая с Квиреллом решил обзавестись, на всякий случай. Из письма пахнуло сильнее, но так... В пределах разумного. То есть бумагу духами не обливали, как может показаться. Просто если ты до этого вдыхал только ароматы леса, а они очень спокойные и натуральные, хотя и сильные, то контраст будет сильным.

Раскрываю вложенную внутрь бумагу... Мягкие тетрадные листы, аккуратно сложенные втрое. Вместо полей пропечатанный цветочный контур. Это... забавно. Пробежался глазами по тексту, и на лицо сама вылезла ехидная улыбка. Французский. Да, я вспомнил запах. Не вспомнил его сразу, потому что запах запомнился мне в комплексе с гарпией, его источавшей, и букетом эмоций, не самых приятных, к слову. Мисс Делакур.

Прошелся взглядом по всему тексту, отдавая должное очень красивому и разборчивому почерку, обнаружив на обратной стороне листа небольшую печать. На вид — обычный штамп, круглый, несколько контуров и изображение волшебной палочки в центре. Огляделся. Рядом никого не было. Положил бумагу на пенек и достал волшебную палочку. Паранойя, в общем-то, но после моих братьев — вполне оправданная. Присел, готовый резко отпрыгнуть, и коснулся кончиком палочки печати.

Буквы на листе зашевелились. Несколько секунд, и текст полностью перестроился. Я придвинулся поближе, чтобы проверить. Да, английский. Любопытно. Поскольку опасности бумага не представляла, я снова сел на пенек и начал читать.

"Неуважаемый Месье Уизли" — гласила первая строчка.

Представил, как Флер, высунув язык, старательно выписывает буквы, и едва не рассмеялся.

"Согласно правилам хорошего тона и формальной вежливости я должна была начать с приветствия и нейтрального вступления. Однако поскольку вы вызываете у меня крайнюю степень справедливого негодования, в этот раз я позволю себе отступить от правил и упустить формальные приветствия, начав с самого главного.

Вы — подлец"

Интересно, сколько черновиков она выкинула, прежде чем писать чистовой вариант.

"Конечно же с моей стороны было чудовищно невежливо слать вам письмо до того, как месье Краузе в своем письме любезно оповестил бы вас о том, что я взяла на себя смелость узнать у него ваш, месье Уизли, адрес. Но право слово, невежливость по отношению к такому хаму и подлецу — это простительная мелочь для оскорбленной стороны. Поэтому я не считаю себя неправой в данном случае и искренне надеюсь, что у вас достанет чести никогда не попрекать меня этим. Пусть взывать к вашей чести — это несколько наивно с моей стороны, но я рискну и позволю себе эту слабость"

Она не поленилась взять мой адрес у Эмерика. Забавно.

"Конечно, я до окончания учебного года ждала, что в вас возобладает здравый смысл или то, что вы, британцы, именуете честью джентльмена, и вы осознаете свою неправоту, поспешив выразить мне свои извинения. Что же, надежда была напрасной. Подозреваю, вы давно забыли о том оскорблении, что мне нанесли. Об оскорблении, которое я не имею права забывать. И я уверена, месье Уизли, мы с вами еще встретимся, ибо именно я стану чемпионом Академии магии Шармбатон. Именно я буду представлять ее на Турнире. И я заранее вызываю вас на магическую дуэль, месье Уизли, которая состоится в год проведения турнира"

Амбициозная сучка. Меня даже немного забавляет ее самоуверенность. Нет, я-то, конечно, такой же. Но где я, и где она. Ну, опять же, кто-то эти турниры выигрывает. Так почему бы именно ей не быть сильнейшей в этом поколении, так сказать? Сильнейшей после меня.

"Я снова позволяю себе нарушить правила приличия, ибо вызов на дуэль в первом же письме — это дурно. Но негодование, которое вы поселили в моей душе, столь велико, что я едва могу его сдерживать. Однако у вас еще есть шанс избежать позора. С моей стороны необходимо было бы, как минимум, требовать публичных извинений. Но я проявлю снисхождение и позволю вам ограничиться письменными, но, и я настаиваю на этом, искренними извинениями. Ваши слова были грубы, не заслужены и совершенно неуместны. Я исключительно вежливо предложила вам помощь в освоении благородного французского языка. И потому требую извинений за все оскорбления, которые вы так виртуозно нанесли мне всего лишь парой фраз"

Ага, и про попытку прополоскать мои мозги своей силой, конечно же, ни слова.

"С моей стороны было бы, как минимум, правильно использовать, по возможности все изыски моего родного языка, чтобы продемонстрировать вам его возможности и глубину, но эмоциональное состояние глубокого негодования, в которое меня повергает одно воспоминание о вашем вопиющем хамстве, сводит на нет все мои благородные попытки использовать высокий литературный слог, месье Уизли. Тем не менее я сумела взять себя в руки и написать текст, отвечающий моей натуре и не опускающийся до вашей вульгарности"

Как мило с ее стороны.

"Я не буду удивлена, если вы, ввиду вашей очевидной невежественности, так и не сумеете понять, как пользоваться этим известным любому уважающему себя аристократу международным письмом. Но я отправляю его с надеждой, что в вашем окружении найдется достойный человек, наделенный преподавательским талантом и терпением, и потому способный объяснить вам механизм его использования"

Признаю, раньше я с международными письмами не сталкивался, потому действительно мог лопухнуться. Теоретически.

"Ответа от вас я, право, не жду. Вы едва ли сумеете составить и написать письмо. Еще наивнее было бы считать, что вы сумеете приобрести международное письмо, воспользоваться каким было бы совершенно естественно в такой ситуации. Но, тем не менее, я оставлю вам свой адрес. Кто знает. Возможно, ваши наивные, несмелые первые попытки обличить свои мысли в письменный текст смогут меня позабавить. Если вы попросите написать текст ваших искренних извинений за вас какого-нибудь взрослого, я, честное слово, не замечу этого. Я ведь просто не имею права требовать от вас невозможного"

Они с Дафной бы нашли общий язык. Определенно нашли бы.

"На этом все. Положенных и уместных здесь вопросов о погоде и прочем не будет, ввиду того, месье Уизли, что вы хам и подлец, искренне мне отвратительный. С нетерпением буду ждать нашей дуэли. Описание того, что я намереваюсь с вами сделать, никак нельзя доверять бумаге. Поэтому прощайте.

Флер Изабелль Делакур"

Далее шли подпись и обратный адрес. И это было весьма забавно. Надо будет показать Северусу. Не потому, что ему будет прямо таки интересно читать любовную переписку подростков, нет. Но нужно налаживать более дружеский контакт, а обсуждение таких забавных случаев как раз удобный повод.

Свернув письмо, я отправился домой.

Глава 7

Я закончил зачитывать письмо, сложил бумагу и посмотрел на Северуса. Тот допил вино и отставил пустой бокал на столик. Я видел, что его содержание письма тоже позабавило, но привыкший скрывать свои эмоции мужчина этими жестами брал паузу, чтобы вернуться себе полный контроль над мимикой.

— И зачем ты мне это зачитал?

— Разве не забавно? — улыбнулся я. — Интересно, что творится у нее в голове? Я, конечно, обозвал ее гарпией, заодно вежливо послав в ответ на предложение переписываться. Это повод обидеться и выбросить меня из головы, но никак не превращать меня в предмет обожания и посылать якобы гневные письма.

Северус неповторимо изогнул бровь:

— А зачем вы делитесь своей романтической перепиской со мной?

Я вернул ему его же жест, хотя так выразительно у меня все равно не получается.

— Представь, что подобное письмо от вчерашней ученицы получил бы Дамблдор.

Северус не удержался и все же улыбнулся, отведя взгляд. Полагаю, такие письма были, хотя бы раз или два.

— Вот видишь. И, возвращаясь к мадмуазель Делакур. Многие мужчины могут сопротивляться влиянию вейлы?

Зельевар отрицательно покачал головой:

— Если стоять на расстоянии пары шагов хотя бы минуту, и вейла тебя очень хочет — почти никто. Если вейла не хочет — у оклюментов есть шансы. Но в целом противостоять этой способности почти невозможно.

Хмыкаю:

— Я давал себе пять минут. И, чтобы не встать перед ней на задние лапки и не начать вилять хвостиком, я разозлился.

Взгляд Северуса отразил его любопытство:

— Ты почувствовал влияние?

Киваю:

— Да. Ментальная атака вызвала боль в висках. Но там влияние комплексное. Запах, выброс гормонов, еще что-то. Так что даже сила воли не спасает. Но злость вызвала выброс гормонов, как будто организм готовился к бою... или бегству. В общем — реакция на опасность. Это нейтрализовало выброс гормонов и помогло сохранить самоконтроль.

Северус отвернулся в сторону. Подумав немного, он признался:

— Я тебе немного завидую. Моя встреча с вейлой закончилась совсем не так.

Я всем видом изобразил любопытство.

— Я помню, как увидел вейлу. А потом очнулся с ощущением, что меня изнасиловали. Воспоминания о процессе восстановить так и не удалось. А я пытался.

Рассмеялся, но так, почти безобидно. Это именно то, что мне нужно. Северус начинает рассказывать о себе забавные истории. Налаживаем дружеский контакт.

— Значит — сейчас где-то может бегать твоя маленькая дочь?

— Очень смешно, — выдохнул он, но не обижался. — Вообще людей отличают не по тому, насколько легко они попадают под влияние вейлы, а по тому, как быстро из-под влияния выходят. Люди со слабой волей могут стать рабами вейлы, вообще никогда не выходя из одурманивания. Человек с сильной волей может сбросить наваждение сразу же, как вейла отойдет от него на десяток шагов.

Я задумался.

— А никто не пробовал использовать их для убийства?

Северус пристально на меня посмотрел. Пожимаю плечами:

— Просто в виде размышления. Она же может подобраться практически к любому мужчине.

— И женщине, — поправил зельевар. — Советую никогда не озвучивать такое предположение в обществе вейл или полувейл. Потому что если вейла убьет того, на ком использует свои способности, то она не просто лишится сил. Она будет вызывать у окружающих отвращение. Что для них — самоубийство.

Корень Данзо это бы не остановило. Мы, вероятно, тоже бы поискали способ использования, может и не такой радикальный. Как минимум, вейлы были бы великолепными шпионками.

— Ясно. Значит, мадмуазель Делакур среагировала на меня именно потому...

— Потому что она молода, — закончил за меня Северус. — А у тебя сильная воля. Месье Ван Дамм по секрету поделился, что мадмуазель Делакур, даже являясь полувейлой, мало уступает матери в природных способностях. А эти существа избегают слабовольных людей.

Киваю:

— Да, кому захочется терпеть преследования одурманенного, пускающего слюни идиота.

Северус ударил пальцем по бокалу, и эльфка тут же принялась его наполнять.

— Ты же, я полагаю, был единственным из ее ближайших сверстников, кто сумел вовсе избежать действия ее сил.

Отрицательно качаю головой:

— Вообще-то я тоже не могу противостоять ее способностям.

— Да. Но она этого не видела. Она видела, что ты ее влияние переборол, — он отпил вина. — Не стоит рассматривать мадмуазель Делакур, как обычную девушку. Она, по сути — магическое существо. И мыслит она соответствующим образом. Для нее ты — волевой мужчина и объект охоты. Она тебя достанет и после этого успокоится.

Хмыкаю:

— Я так и понял, что она меня хочет.

Северус позволил себе улыбку:

— Если не хочешь упустить шанс — пиши в ответ. Не прекращай ее дразнить. Ведь если она встретит кого-то другого, достаточно крепкого, то тут же выбросит тебя из головы и забудет, как звали. А вот если ты удержишь ее на крючке, и действительно затащишь в постель... — он развел руками. — Говорят: вейла в свой первый раз — это лучшее, что мужчина может испытать в своей жизни.

Не хватало еще за юбками начать бегать. Впрочем, почему бы и нет? Будет потом, о чем вспоминать. Улыбнулся:

— Я бы сказал, что стар для всего этого, но ты меня заинтриговал.

На что Северус вернул мне ухмылку:

— Это мне кто про старость говорит? Тот парень, что регулярно влезает во всякие неприятности, какие мог бы с закрытыми глазами обходить?

Развожу руками:

— Уел.

Нужно давать ему возможность чувствовать свое превосходство. Как минимум в том, что касается магии, но иногда и во всем остальном. Не сказать, что Северус прямо таки очень честолюбив, но именно поэтому аккуратное воздействие на его гордость будит в нем симпатию ко мне. В бытность Пеплом мне такие вещи были без надобности, мне и так подчинялись чуть ли не беспрекословно. Но сейчас будет не лишним применить все свои знания по психологии и коммуникации.

— И ты прав, я буду влезать в неприятности. Например — в Турнир Пяти Школ.

— Хочешь поучаствовать? — без удивления спросил Снейп.

— Хочу победить. Это же великолепная рекомендация, причем на международном уровне.

Северус кивнул:

— Верно. А еще четырнадцать участников, желающих победить не меньше, чем ты. И не менее одаренных.

— Поэтому мне нужны знания, Северус. И начать я хочу с зельеварения.

Вот теперь он удивился:

— Как ты там ответил на мое предложение в прошлый раз?

— Каюсь, был неправ. Давай начнем с чистого листа. Вот перед тобой второкурсник с опытом старца. М?

Северус покрутил в ладони бокал с остатками вина, выпил и отставил бокал на столик.

— Попробуем. Забудь про школьный материал. Варить зелья по готовому рецепту — это для детишек. Мы займемся настоящим искусством.

Он достал палочку и сделал взмах, едва заметно шевеля губами. С книжной полки вылетела книга и легла ему на колени. Он быстро нашел нужную страницу и снова взмахнул палочкой, отлевитировав книгу мне.

— Настоящие зелья делаются так. Шаг первый — необходимый результат. Маг выбирает, какой результат хочет получить своим зельем. Проводится расчет — к какой группе эффектов этот результат относится. На сегодняшний день групп эффектов сорок три, из которых девять являются темной магией и запрещены. Шаг второй — формула. У каждой группы эффектов есть от одной до десятка формул преобразования. Каждая формула — это набор групп свойств и их взаимодействия. Каждая формула имеет свои характеристики. Волшебник должен рассчитать — какая формула наиболее подходящая к желаемому результату. Группа свойств — это совокупность ингредиентов и методик их приготовления и применения. На сегодняшний день принято использовать тысячу двести одиннадцать групп свойств. Запомни: свойство — это не сам ингредиент, а некое его свойство, правильно выделенное и примененное. Один ингредиент может находиться в десятке групп, редкие ингредиенты, например получаемые из драконов или других редких животных, могут находиться в сотне групп. Группы разложены на фракции. Есть фракции легкие, есть сложные. В легких фракциях свойство получить легко, потому что есть десятки ингредиентов, из которых свойство можно выделить. В сложных фракциях порой присутствует только один ингредиент, и то зачастую имеющий десятки контрсвойств. Это уже относится к третьему шагу. Подбирая свойства, нужно учитывать и контрсвойства, расписанные в таблицах Дайра и Мэйкли. Контрсвойства — это эффекты, выделяющиеся из ингредиента вместе со свойством. В условно легких зельях можно подобрать ингредиенты так, чтобы контрсвойства не проявлялись в зелье вообще. В сложных зельях вся проблема в том, чтобы подобрать хоть какой-то состав, который не будет своими ядовитыми свойствами перекрывать все положительные эффекты. Четвертый шаг — написать рецепт приготовления так, чтобы компенсировать контрсвойства ингредиентов в процессе приготовления. Пятый шаг — провести проверку Куррэта, чтобы убедиться, что вместо рассчитываемого зелья не получится какая-нибудь бурда. Шестой шаг — провести пробное приготовление зелья, установить ошибки, пересчитать со второго шага. Тебе что-нибудь из сказанного понятно?

123 ... 56789 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх