Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Оглянувшись, никого не заметила. Голос был глухой и жутковатый, от него по коже бежали мурашки.
— Еще... ближе... так голоден... хочу...
Кто-то словно говорил из стены. Кровавый барон? Подземелья были его вотчиной.
— Позволь мне убить тебя... — разобрала девочка, холодея. — Позволь разорвать на куски...
Она бросилась бежать и ввалилась в класс с неподобающим видом. Снейп с видимым удовольствием снял баллы за нарушение дисциплины и испорченное зелье, назначил отработку. Гарри не вслушивалась, сердце колотилось как безумное.
— Ты чего? — толкнул ее Рон. — Что-то случилось?
— Нет, — выдохнула громче нужного. Профессор обрушился на Уизли, прекращая разговор. К перемене Гарри немного успокоилась.
— Что случилось, Гарриет? — взволнованно спросила Гермиона. — На тебе лица не было!
— Встретила Пивза, — сказала она, отмахиваясь. — Напугал до дрожи.
— Мелкий пакостник, — отозвался Рон. — Никак не угомонится. Колин жаловался, что он шугает первокурсников.
Колин Криви, начинающий фотограф и продвинутый сталкер, преследовал Гарриет с начала года. Если раньше реакция Джинни раздражала, то теперь Поттер согласилась бы круглосуточно проводить время в ее компании, только бы не слышать оживленную речь и щелканье затвора. Удивительно, что Рон не находил мальчика слишком раздражающим, играл с ним в шахматы, общался и гулял, если Гарри с Гермионой были заняты. Сказал, с ним есть о чем поболтать. Гарри отказывалась от предложений совместных прогулок, предпочитая верить другу на слово.
* * *
На отработку Гарриет пришла вечером в пятницу и обнаружила профессора за столом со стопкой пергаментов и пером. С кривой улыбкой он перечеркнул значительную часть свитка и вывел оценку, крайне напоминающую очертаниями "тролля".
— Проходите, Поттер, — сказал в ответ на приветствие. — Парты в вашем распоряжении. Возьмите на том столе скребок и приступайте.
Гарри подошла ближе. Увидела первого раздавленного и присохшего флоббер-червя. Накатила дурнота. Сглотнув комок в горле, она подтянула ворот свитера, чтобы дышать через него, надела перчатки и приступила к работе. Местами слизь застыла сверху, а внутри остался липкий слой. Тогда приходилось брать тряпку и оттирать белесые следы. Гарри благодарила всех святых, что перчатки не промокали. На очередной партии склеившихся внутренностей выдержка изменила. Девочка бросилась в подсобку, на ходу роняя ведро с сухими остатками, и едва успела согнуться над сливной чашей. Чары сработали автоматически, смывая содержимое. Стянув перчатку, потерла лицо холодной водой и приготовилась к экзекуции.
— Мисс Поттер, — почти ласково начал Снейп, замерев перед столом, — вы, очевидно, полагаете себя очень особенной, не так ли? Исключительной, — выплюнул следующие слова. — Я развенчаю ваше заблуждение, девчонка. Слушайте внимательно: вы наглая, заносчивая неженка, недалекая и ленивая, прямо как ваш отец!
Гарриет вздрогнула. Это были злые, несправедливые слова, не блещущие оригинальностью — от Дурслей слыхала и похуже, — но последний укол достиг цели.
— Вы знали моих родителей, сэр? — спросила она с показным спокойствием. — Маму тоже?
Теперь дрогнул профессор. Провел рукой по лицу, словно стирая болезненные воспоминания, отвернулся.
— Идите, Поттер. Достаточно.
Она открыла было рот, но сдержалась. Молча покинула класс.
* * *
Гарри находила идею с дуэльным клубом крайне сомнительной. После краткого торжества на занятии Флитвика способности вернулись к прежнему состоянию. Если бы не Невилл, который сам себя называл "почти сквиб", и квиддич, не зависящий от магической силы волшебника, будущее в волшебном мире могло оказаться под угрозой. Таким мысли не прибавляли оптимизма.
— Не переживай, Гарри, — подбадривал Рон. — Заклятия будут несложные, даже если попадут, ничего страшного.
— Спасибо, — иронично отвечала девочка. — Это успокаивает.
Когда в зал вошел Локхарт, Поттер застонала. Профессор ЗоТИ против Снейпа был беспомощнее котенка. Зельевар быстро подтвердил это, обезоружив коллегу. Отряхнувшись, Локхарт снова засиял и велел разбиться на пары. Гарриет без особого энтузиазма встала напротив Гермионы: вся надежда на ее милосердие. И человеколюбие. Напарнику Рона тоже не позавидуешь — одному Мерлину известно, какое заклятие породит старая, вовсю шалящая палочка.
— Поклон, — весело велел Локхарт, танцуя между студентами. — На счет "три" начинаем. Раз, два...
Формула Гермионы явно не вписывалась в школьную программу. Гарри отклонилась, фиолетовая дымка окутала плечо. Легкое онемение в нем не помешало ответному взмаху. Не поверила своим глазам, когда вышли вполне приличные чары — подруга небрежно отразила их, и Томас, стоящий рядом, согнулся пополам от смеха. Разумеется, новое проклятие она проворонила. Красный луч ударил в грудь. Поттер отступила, Гермиона победно улыбнулась. Выражение торжества померкло, когда Гарриет потерла зудящую кожу и посмотрела непонимающе.
— Так-так, разошлись! — кричал растерявший вальяжность Локхарт, обозревая площадку для боя. Кое-кто выглядел и впрямь нездорово, Рон икал, тоскливо поглядывая на свою палочку, его соперник щеголял фиолетовыми волосами.
Во избежание хаоса Локхарт решил вызывать пары на помост, и первыми — спасибо, профессор Снейп, — пригласили их с Паркинсон.
— Поттер, — позвали негромко, да только попробуй не услышать. Подняла тоскливый взгляд. — Ваш оппонент. Хоть я, как и вся Британия, периодически забываю о вашей половой принадлежности — исключительно из-за вашего вида и поведения, — сегодня вам повезло.
Она скривилась. Накануне собственноручно обрезала челку — мешала дико, а ловить кого-нибудь из старших не хватало времени. В прошлом году по просьбе старосты первокурсницам показали несколько простых заклинаний, но получилось всего у нескольких человек, остальные продолжили ходить к старшим девочкам. Не за просто так: в ход шли сладости, перья и пергаменты, украшения для волос и прочее. Гермиона помочь не могла, стриглась дома на каникулах и не собиралась изучать бытовые чары в ближайшее время. К Парвати она не хотела обращаться, хоть и соседка по комнате.
Что до Паркинсон, та невзлюбила ее с первого курса, точнее, триумфального падения Малфоя на уроке полетов. Вместе с подпевалой Булстроуд она не упускала случая поцапаться, и если в перепалках с Драко именно Рон покрывался гневным румянцем и сжимал кулаки, то при столкновении с девчонками он мялся в стороне, пока подруги огрызались.
Последний гвоздь в крышку ее гроба Снейп забил, склонившись к Панси. Девочка пакостно ухмыльнулась. Шепнула во время поклона:
— Если хорошенько попросишь, постараюсь не калечить тебя... сильно.
— Увидишь Помфри до конца дня, — пообещала в ответ.
— Сделайте так, — сказал Локхарт, закручивая сложную спираль в воздухе. Палочка выскользнула из рук. Профессор быстро подобрал ее и исчез с помоста, перед этим бросив: — Всё получится!
Паркинсон вывела незнакомый элемент, выдохнула заклятие, и на помост приземлилась огромная черная змея. Гарри попятилась, когда та подняла голову. Гибкое тело напряглось в очевидном желании броситься.
— Не двигайтесь, Поттер, — услышала она как сквозь толщу воды. — Я от нее избавлюсь.
Черта бы с два он успел, тварь подобралась для прыжка.
— Стоять! — гаркнула Гарри. — Не двигаться!
Рептилия замерла. Снейп замешкался. Уничтожил змею и посмотрел как-то странно. Почти испуганно.
— Пойдем отсюда, Гарри. — Рон дернул за край мантии. — Спускайся.
Девочка беспрекословно слезла с помоста, смущенная тревогой на его лице. Гермиона непостижимом образом проложила путь, ученики будто расступались перед ней. Стоило выйти к лестницам, Уизли порывисто обернулся:
— Почему ты не сказала нам, что ты змееуст?! О таком, Мерлин, предупреждать надо!
— Змееуст? — эхом отозвалась она.
— Маг, способный разговаривать со змеями, — объяснила Гермиона. — Сам Салазар Слизерин был змееустом. Этот дар считается темным.
— Темным, — слабо повторила Гарри. — Я всего лишь велела змее отстать. Разве вы не могли сделать то же?
— На английском! — эмоционально воскликнул Рон. — Не на парселтанге! Тебя змее поняла и послушалась, нас бы — никогда!
* * *
Гарриет думала, что привыкла к косым взглядам и шепоткам: статус героини придавал значимость каждой мелочи, от сломавшегося пера до невыученного параграфа по астрономии. Кто-то боготворил ее, другие презирали, третьи игнорировали или восхищались, хотя общалась она всего с горсткой человек, и только с двумя — близко. Облетевшая школу новость грозила изменить соотношение поклонников к ненавистникам.
— Я не верю, что ты темный маг, Гарри, — доверительно сообщил Колин Криви, перегнувшись через стол за завтраком. — Отец всегда говорит, что молоко и ночью белое.
— Спасибо, — ответила она после паузы. Мальчишка с гордым видом кивнул.
Дальше — больше. Ее провожали настороженными взглядами, как гранату с выдернутой чекой. Пристальное внимание сильно действовало на нервы, но Поттер терпела, надеясь на спад ажиотажа. Тем более приближалось Рождество, каникулы, самое время забыть о маленьком происшествии в дуэльном клубе.
Не с ее везением. Накануне праздников ребята выходили из Большого зала и услышали шум. Одну из стен на втором этаже обступили студенты разных факультетов и возрастов. Все они смотрели на надпись расплывчатыми багровыми буквами: "Тайная комната открыта".
— Что за тайная комната? — пробормотала Гарри, пока Рон тянул шею, пытаясь рассмотреть что-то за спинами других.
— Там кошка Филча, — сказал он напряженно. — Вроде мертвая.
Девочку передернуло. Цвет послания сразу показался более зловещим, написанным кровью.
— Враги наследника, берегитесь, — с мрачной торжественностью произнес Малфой и безошибочно нашел ее взглядом.
Филч был безутешен. Он бросался на Фреда с Джорджем, обвиняя их в убийстве. Директор прервал его стенания. Кошку подвергли заклятию окаменения, слишком сложному и темному для двух четверокурсников. Мгновенно под подозрение попали выпускники Слизерина.
И Поттер.
— Как не вовремя эта Паркинсон со своей змеей, — ворчала она на пути в гостиную. — Теперь с подачи Малфоя все решат, что я наследница. Думаешь, ему что-то известно?
— Малфои — древний чистокровный род, — механически ответила Гермиона.
— А его папаша служил Сама-знаешь-кому, — прошипел Рон. — Если кто и в курсе, кроме профессоров, он наверняка в их числе.
Утром большинство разъехалось по домам, школа опустела. Гарриет наслаждалась тишиной, свободой и компанией друзей. К ее удивлению, Малфой, Крэбб и Гойл тоже остались в замке. Несколько дней размышлений привели к выводу, что с Драко нужно поговорить. Вот только он никогда не оставался один.
— Отвлеките их, — просила она в безлюдном коридоре. — Как угодно. Мне нужно всего пять минут.
— Они задавят нас массой, Гарри, — скептически сказал Рон. — Не представляю, как мы их остановим.
— Усыпляющее зелье, — предложила Гермиона. — Заметили, сколько они едят? Добавим немного в булочки, и у тебя есть полчаса.
— Э-э-э... Ты уверена, что мы сможем его сварить?
— Вы — нет, — с нотками превосходства отозвалась подруга. — Я смогу. Завтра будет готово.
* * *
Гермиона не подвела. Малфой не явился на обед, Крэбб и Гойл не нашли ничего удивительного в блюде с булочками вне Большого зала, и вот два грузных тела осели на пол. С опаской приблизившись, Гарри услышала громкое сопение.
— Оставим их здесь? — уточнила она. Грейнджер безразлично пожала плечами. Рон подавил вздох. Тащить однокурсников до ближайшего укрытия ему не хотелось.
— Ладно. — Нервно притопнула ногой. Жаль терять время. — Если их обнаружат, вы должны быть как можно дальше отсюда. А я найду Малфоя.
— Он наверняка в слизеринской гостиной, — задержал Рон. — Ты не знаешь пароль.
— Придумаю что-нибудь, — отмахнулась она, накидывая мантию-невидимку. — Увидимся позже.
Первая часть путешествия прошла легко, и Гарри спустилась в подземелья. Разминулась с Перси Уизли, выждала немного, чтобы он не услышал шаги. Вдруг застучали каблуки, и из-за поворота крайне удачно выплыл Малфой. Гарри поспешила следом, не боясь шума: эхо от малфоевских туфель заглушало шелест ее кроссовок. Вслед за мальчиком она шмыгнула в гостиную и дальше, к спальням.
— И тут нет, — пробормотал Драко. Повернулся к ней — к выходу, сообразила Гарри секундой позже, — девочка не успела отпрянуть, и оба упали.
— Кто здесь? — крикнул Малфой, вскочив и вытащив палочку. Гарри барахталась в мантии и пропустила занимательное выражение на его лице, когда из ниоткуда появились ноги. Наконец, она смогла скинуть невесомую ткань.
— Это я, — буркнула, поднимаясь. Заметив, что он не спешит опускать палочку, добавила: — Трусишь, Малфой?
— Еще чего! — угрожающе прищурился. — Зачем пришла? Хочешь убить?
— Совсем сбрендил, — сокрушенно пробормотала Гарри. — Больно ты мне нужен. Скажи, что тебе известно о Тайной комнате и наследнике Слизерина?
Драко растерялся.
— Зачем тебе?
— Жалко, что ли? — вернула вопрос. — Ты чистокровный, должен знать. Колись.
— О, Поттер, — он ухмыльнулся и расслабился. Убрал, наконец, палочку, упал на кровать. — Неужто твой дружок Уизли не в курсе? Ну да, о чем я, он же предатель крови. Как, и Грейнджер не знает? Ой, да ведь ее родители — магглы. Поняла теперь, с каким отрепьем общаешься?
— Ближе к делу, — поторопила девочка. — Знаешь или нет?
— А с чего бы мне рассказывать? Вот если, — тут он сделал вид, будто задумался, — если ты используешь желание, я, так и быть, расскажу.
— Мерлин с тобой, — махнула Гарри. — Давай, вещай.
— Тайную комнату создал основатель моего факультета, Салазар Слизерин. Он был величайшим волшебником и единственный понимал ценность крови. Он знал, что учить грязнокровок — ошибка, но другие не слушали его. Тогда Слизерин покинул школу, оставив после себя ужасного монстра, способного очистить школу от недостойных — маггловских выродков и предателей крови. Только наследник Слизерина может открыть комнату и выпустить живущий там Ужас. Понимаешь, что это значит, Поттер? В школе учится потомок Салазара Слизерина. Догадываешься, кто?
— Бред, — отвергла она явный намек. — Что бы ты ни думал, я не разрисовываю стены в свободное время и не мучаю животных.
— Тогда тем более берегись, Поттер. Тайная комната открыта. На твоем месте, — очередная усмешка, — я бы стал искать друзей на смену. Тех, кто выживет.
* * *
Слова Малфоя снова и снова проигрывались в голове. Не глупость про чистокровных, но про грозящую опасность. Рон пояснил: грязнокровка — грубое и мерзкое название для того, чьи родители магглы, как у Гермионы или Криви. Предатель крови — это чистокровный волшебник, который лояльно относится к магглам и допускает мысль о союзе с ними, как все Уизли.
В одном Драко прав: если комнату открыли извне, причастен кто-то из студентов Хогвартса. Его можно поймать и сдать директору.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |