Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Одна из твоих поклонниц? — поинтересовалась я у Раллена.
— Одна из тех, кто никак не хочет понимать слово 'нет', — поморщившись, ответил зеленоглазый эльф. — От таких 'поклонниц' одни проблемы!
— Прими мои искренние соболезнования, — хихикнула я. Эльф сразу расслабился и тепло улыбнулся мне:
— Отсутствие у тебя ревности иногда даже задевает, но зато с тобой никогда не бывает проблем.
— Дорогой, мы с тобой просто не обременяем ни самих себя, ни друг друга никакими обязательствами. Поэтому нам ничто не мешает наслаждаться жизнью, — улыбнулась я в ответ.
— Кстати, поскольку лорд Ардар тоже приглашен на бал, то сопровождать тебя придется ему, — извиняющимся тоном произнес Раллен. — Прости, но я действительно с самого утра буду во дворце.
— Ничего страшного, — успокоила я друга. — Правда, я совсем не представляю этого мрачного вояку на балу. Он там своим видом всех эльфиек распугает.
Раллен как-то странно посмотрел на меня и произнес:
— Мне кажется, ты совсем не понимаешь, кто он такой. Но, впрочем, это не важно. Все будет отлично, не беспокойся!
Вскоре мы закончили трапезу, и Раллен попрощался с нами, отбывая снова во дворец, а мы, взяв экипаж, отправились домой.
* * *
На следующий вечер Ардар ждал меня в холле, чтобы отправиться на королевский бал. Когда я в сопровождении Фаррады начала спускаться с лестницы, он повернулся, услышав наши шаги. Да-а, чтобы еще раз увидеть выражение его лица, я бы многое отдала. Сперва холодно-безразличное, его лицо начало удивленно вытягиваться, и только огромное усилие воли не позволило его челюсти рухнуть на пол. А я, вся такая сияющая, грациозно спускалась по лестнице, переливаясь в огне своего платья. Мрачная защита Ардара пробита! Мое самолюбие удовлетворенно потерло лапки.
Делая вид, что не замечаю ступора, в который впал мой спутник, подала ему руку и с легкой улыбкой поинтересовалась:
— Ну что, мы идем?
В ответ Ардар смог только кивнуть головой, развернулся к выходу и повел меня к экипажу. Какой же шок он должен был испытать от моего вида, что и без того молчаливый воин вообще лишился дара речи? Красота — воистину убойная сила! Я еле сдерживалась, чтобы не захихикать, но маску истинной чопорной леди держала.
Между прочим, сам Ардар выглядел тоже весьма впечатляюще: камзол из золотой с переходом к оранжевому цвету по низу рукавов и подолу какой-то неизвестной мне мягкой ткани, по виду имитирующей крупную чешую, темно-коричневые облегающие брюки и высокие сапоги, волосы впервые гладко зачесаны назад и собраны в низкий хвост, а подбородок гладко выбрит. Я таким его никогда не видела и изучала с большим интересом.
Мои откровенные и совершенно невежливые разглядывания в конце концов озадачили и даже слегка смутили моего спутника. Его лицо приняло немного удивленный вид, но меня это ни в коей мере не обеспокоило: мы столько времени уже провели вместе, и в каком только виде во время совместного путешествия друг друга не наблюдали, что проявлять особые манеры по отношению к Ардару я просто не считала нужным. Так в полном молчании мы доехали до дворца.
Пройдя через ажурные кованые ворота с замершими, словно статуи, охранниками в бежевых мундирах с золотыми галунами, мы оказались на большой площадке, даже скорее площади, перед дворцом. Мы шли по мощенным булыжником дорожкам мимо идеальных зеленых газонов с великолепными клумбами, пестреющими необыкновенной красоты цветами. По всей площади были тут и там разбросаны подсвеченные разноцветными магическими огнями фонтанчики, а посередине, напротив лестницы во дворец, располагался огромный фонтан с бассейном, в котором плавали разноцветные экзотические рыбки. В центре этого фонтана, окруженная тонкими высокими струями, возвышалась великолепная мраморная скульптура наяды с большой чашей в руках, из которой тоже лилась вода. Я невольно задержалась, залюбовавшись этим настоящим произведением искусства. Да-а, умеют эльфы ценить красоту и окружать себя ею!
Преодолев ступени высокого крыльца, мы вошли во дворец, поднялись по беломраморной широкой парадной лестнице с красной ковровой дорожкой и подошли к дверям зала, где должно было проходить торжество. Я заранее договорилась с Ралленом, а он попросил короля эльфов, чтобы хотя бы до конца бала не афишировать мою личность во избежание ненужной шумихи вокруг моей скромной персоны. Король проникся, он был вообще эльфом понимающим, и согласился, но сам был весьма рад, что королевский бал почтила своим визитом сама 'Лариана Прекрасная', и посчитал это великолепным подарком его дочери — виновнице торжества. С той же целью — скрыть мое истинное лицо — мы постарались прибыть как можно раньше, чтобы при объявлении моего имени распорядителем при входе в зал было поменьше гостей: все-таки была небольшая надежда, что никто не проведет параллель между некоей человеческой гостьей и героиней столь почитаемых баллад.
— Герцог Ардар нар Каррад со своей спутницей герцогиней Ларианой ан Томире, — возгласил распорядитель, и мы с Ардаром под ручку прошествовали через почти пустой еще зал по красной ковровой дорожке к возвышению, на котором находились троны королевской семьи. Ардар склонился в не особо низком поклоне, что меня очень удивило (он что, не знает элементарных правил придворного этикета?!), я же присела в глубоком реверансе. Король с улыбкой поприветствовал меня, а к Ардару обратился все на том же неизвестном мне языке, который я и раньше слышала от эльфов, причем на лице короля было явное выражение почтения к моему спутнику. Я была в полном шоке. Хотелось вытаращиться на Ардара и повнимательнее приглядеться к нему, ведь и Раллен о чем-то таком заикнулся, что я не знаю, кто же такой Ардар на самом деле. Ну и ситуация! Как же мне теперь с ним себя вести?
Решив, что в данный момент обстановка не располагает к попыткам разрешения этих моих внутренних заморочек, я встала у стены и начала приглядываться к входящим гостям бала. Вид эльфов отличался тем, что у всех были заплетены сложные косы, которые открывали взору заостренные уши, а все эльфийки были в платьях пастельных тонов и невероятно красивы. Я только украдкой вздохнула, представив, как невзрачно я выгляжу на фоне этих высоких стройных красавиц. Тут даже платье не спасет. Утешало только то, что Раллен хоть и крутится постоянно среди таких дам, испытывает ко мне искренние чувства. Кстати, а вот и он вошел в зал, кивнул, увидев меня, но его тут же отвлекла пара эльфов, которые утянули его в другую сторону.
Ничего особенного не наблюдалось до тех пор, пока распорядитель не объявил:
— Граф Кардалиэль аллен Дирнэль! — и в зал вошел с надменно поднятым подбородком тот самый рыжий эльф, который обхамил меня накануне, и карету которого я впаяла в мостовую. Интересно, как он прореагирует, если вдруг узнает меня?
А еще через некоторое время в зал вплыла та самая белобрысая Виллеринэлла, которая доставала Раллена в ресторане, сопровождаемая все тем же эльфом, который не сводил с нее подобострастного взгляда. И эта стерва, вопреки всем эльфийским традициям, была в пышном красном платье! А на голове у нее красовалась диадема с рубинами, напоминающая ту, которую мне подарил ювелир, только раза в два меньше и с рубинами победнее. О! Эта подруга точно не сможет спокойно пережить мой наряд. Надо готовиться к скандалу.
За этими наблюдениями я не заметила, как ко мне подошел Раллен.
— Лариана, ты прекрасна! Я просто глаз от тебя не могу отвести! — восхищенно произнес он, целуя мне руку.
Я не удержалась и хихикнула:
— Дорогой, ты не оригинален: 'Ларианой Прекрасной' меня называют, наверное, не только все эльфы вашего Древнего Леса, но и жители соседних территорий.
— Тот менестрель, который первым назвал тебя так, был абсолютно прав, так что вполне достоин особой награды, — принял мой шутливый тон друг.
Мы взяли по бокалу вина и перешли к обычной светской беседе. Ардар все это время стоял недалеко от меня и тоже потихоньку потягивал вино, так и не проронив ни слова. Не очень-то и хотелось беседовать с ним: общих тем у нас определенно не было.
Увлекшись беседой, мы с Ралленом не заметили, как к нам кто-то подошел, и слегка вздрогнули от неожиданности, услышав томное:
— Раллен, дорогой, я так рада тебя видеть!
'О нет, только не это!' — мысленно простонала я, увидев белобрысую эльфийку в красном наряде.
— Пообещай, что первый танец ты станцуешь со мной, — продолжила мурлыкать она.
— Извини, Виллеринэлла, но первый танец я уже обещал леди Лариане, — ответил ей Раллен. Интересно, когда это он успел пообещать мне танец? Что-то я такого не припомню. Но, в принципе, меня все устраивает, так что откровенно улыбаемся настырной эльфийке, мол, ты, девушка, в пролете.
— Ну, тогда второй танец точно мой! — не отступала белобрысая.
— И второй, и третий, и четвертый танцы у меня уже заняты, поэтому тебе стоит поискать другого кавалера, — поморщившись, выдал Раллен.
Эльфийка уже собиралась с гордым видом развернуться, как ее взгляд скользнул по мне, затем она пристально оглядела меня с ног до головы и остановилась на диадеме. По мере того, как ее взгляд скользил вдоль моего тела, ее лицо медленно краснело, а когда она увидела диадему, то оно стало просто багровым.
— Ты украла мою диадему! Я заказала ее у лучшего ювелира, а он продал ее тебе! Как такое могло случиться?! Сколько ты ему переплатила?! — зло прошипела она. Прямо вылитая кобра, а высокий стоячий воротник платья — змеиный капюшон!
— Ну что вы, уважаемая! — с легкомысленной улыбкой на устах отмахнулась я. — Он мне ее просто подарил! И был очень благодарен, что я посетила его магазин. Очень приятный эльф, в отличие от некоторых.
— Ты лжешь! Нагло лжешь! Такого быть не может! — воскликнула белобрысая.
— Леди, вы обвинили меня во лжи?! — ледяным тоном произнесла я, заломив бровь. Но больше ничего сказать не успела, так как, зная на что я способна, если меня окончательно вывести из себя, вмешался Раллен:
— Виллеринэлла, веди себя достойно! Будь добра, отойди куда-нибудь подальше от нас и займись своим кавалером!
Леди с перекошенным от ярости лицом резко развернулась и поцокала на своих шпильках на другую сторону зала. Но я ведь вредная и не могла оставить наглую девицу без воспитательных мер. Легкое движение руки, и высоченный острый каблук цепляется за край подола ее платья. Раздается треск, и юбка разрывается снизу доверху, открывая затянутый в кружевное алое белье зад. Девица не сразу поняла, что произошло, и дефилировала так через весь зал, который погрузился постепенно в многозначительную тишину. Под пристальными взглядами всех присутствующих девица подошла к какой-то своей знакомой, которая шепотом попыталась ей объяснить ситуацию. Но поскольку все находящиеся в зале замерли, и тишину нарушала только тихая музыка, то все сказанное было услышано многими.
Белобрысая была в ауте! Придерживая ткань в попытке прикрыть обнаженный зад, она рванула к выходу, и больше в этот вечер мы ее не видели.
— Лари, опять ты со своими шуточками! — закатив глаза, простонал Раллен. — Ну зачем же так жестоко?
— Милый, она оскорбила меня! — с наигранным возмущением воскликнула я. — Я не могла это просто так оставить. И, к тому же, она ни за что не отстала бы от тебя, а я не хочу, чтобы этот вечер у тебя был испорчен.
— Благодарю, моя спасительница! Ты действительно очень выручила меня, — широко улыбаясь, произнес Раллен, отвешивая мне шутливый поклон.
Вскоре музыка заиграла громче, и гости перешли к танцам. Раллен тут же предложил мне руку, и мы закружились под нежную мелодию.
— Лари, ты танцуешь так легко! Как пушинка, летаешь! — удивленно произнес Раллен. — С тобой танцевать — одно удовольствие!
— Это только начало, я еще не разогрелась! Дальше будет интереснее, — засмеялась я. Мы оба получали от танца истинное удовольствие.
Когда мелодия закончилась, Раллен проводил меня на прежнее место, и я заметила пристальный взгляд, которым Ардар сопровождал мое шествие. Он так и стоял у стены с полупустым бокалом вина, никого не пригласив на танец. Может, он вообще танцевать не умеет? Возможно, ему приходилось много воевать и некогда было предаваться светским увеселениям? Но это, впрочем, его проблемы: мне развлекаться это нисколько не мешает.
Меня приглашали танцевать и другие эльфы, и все шло хорошо, пока не начался танец, в котором партнеры сменялись по кругу. При очередной смене я оказалась лицом к лицу с тем самым рыжим лордом, и, когда он увидел меня вблизи, так захотелось запечатлеть на память выражение его лица, но рисовать, к сожалению, я не умею. Сначала его моська вытянулась, потом он побелел, потом покраснел, потом пошел пятнами, и наконец прошипел:
— Как ты могла попасть на королевский бал, человечка! Ты чья-то шлюха, я полагаю? Кто же из эльфов до такого опустился?
Совершенно игнорируя его высказывания, я с легкой улыбкой учтиво произнесла:
— Ну что вы, лорд Кардалиэль! Для моего любимого эльфа это огромная честь — держать меня в своих объятиях, и поверьте, вы этой чести никогда бы не смогли заслужить. Я бы даже сказала, что вы и в подметки ему не годитесь, — и сделала положенный в этом месте танца реверанс.
— Да как ты смеешь, человеческое отродье... — начал он, но я не дала ему договорить:
— Я вижу, вы жаждете, чтобы ваши сапоги впаялись в камень пола, как вчера копыта у ваших лошадей? Нет ничего проще! — и незаметно пару раз щелкнула пальцами, активируя уже сплетенные к этому моменту заклинания.
В этот момент как раз происходила очередная смена партнера, и я переместилась по кругу. Но рыжий-то не мог этого сделать! В результате, на него кто-то натолкнулся, круг сломался, начались нелицеприятные высказывания в его адрес. А он пытался оторвать сапоги от пола и не мог. Он был в бешенстве, я же спокойно прошествовала к своему месту у стены и отсалютовала ему бокалом вина.
Заминка в танце не осталась незамеченной королевской четой, и король послал узнать, в чем причина. Пошел туда и Раллен, и тут же подскочил ко мне:
— Лари, что произошло? — напряженно спросил он.
В двух словах я описала ситуацию, и Раллен рванул к королю. Приблизившись к трону, он стал что-то тихо говорить государю, супруга которого тоже внимательно слушала. По мере рассказа лица у королевской четы мрачнели все больше, и наконец королева возмущенно воскликнула:
— Это неслыханно! Какой позор!
— Вот именно, позор нам, что мы принимаем в своих домах мерзких людишек! — воскликнул рыжий. — Им вообще надо запретить доступ в Древний Лес!
Но, как оказалось, он не совсем верно истолковал высказывание королевы, а точнее сказать, совсем неверно.
— Лорд Кардалиэль! — ледяной тон эльфийского государя мог запросто всех нас превратить в замороженные статуи. — Вы нанесли жестокое оскорбление нашей гостье, приглашенной сюда лично мной и тем самым оскорбили королевскую семью. Вы допустили грубость по отношению к представителю дружественной нам державы и будете на коленях вымаливать сейчас у нее прощение, чтобы избежать международного скандала. Вы также своим недостойным поведением опозорили честь эльфийской аристократии, поэтому я лишаю вас всех титулов и имений и оставляю только самое маленькое из них, в котором вы и будете пребывать постоянно, начиная с этой минуты. На колени!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |