Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Причина восхищения зрителей заключалась в том, что выстрел, пробив метровое дерево, отправил стрелу куда-то дальше в поля, впрочем искать её никто не стал.
Испытание лука совместили с часовым привалом, размялись, вскипятили чаю, запив им специальные походные галеты. О чае стоит сказать отдельно: в Амароте совершенно не употребляли алкоголя, на то имелись как религиозные, так и житейские причины. Ди, который хотя и выпивал в молодости, но в один из этапов своей жизни полностью отказался от хмельных напитков, по этому поводу дискомфорта не испытывал. Но вот зарядиться великим разнообразием травяных сборов местные возможности никогда не упускали. Чаи не имели дурманящего или опьяняющего действия, хотя в основной своей массе являлись расслабляющими или тонизирующими и все очень приятные на вкус. Фраза "выпить чая" имела здесь более ёмкое наполнение в эмоциональном и событийном плане нежели в мире сновидца.
Отдохнув, двинулись дальше и здесь маг понял, что его текущие представления об Амароте немного не верны: местность оказалась куда более обжитой и заселённой. Отряд отъехал от леса километров на пятьдесят и к пейзажу резко добавились новые детали. Стало попадаться множество ответвлений от основной дороги, достаточно часто можно было разглядеть крыши высоких зданий в паре километров от пути. Близость поселений стало возможно предугадывать по посевным полям и стадам овец и яков, что пасли на лошадях отряды хорошо вооружённых пастухов.
Спустя пару часов после привала отряд минул небольшой городок, размером чуть более "Волчьей деревни", но, в отличии от первой, обнесённый добротной каменной стеной метров трёх высотой. Имелся небольшой ров, плотно застланный металлическими иглами. Дома здесь были каменными, в основном двухэтажными с добротными черепичными крышами. Город также отличался от деревни у леса обширными пахотными угодьями, что раскинулись за городскими стенами. Капитан объяснил магу, что на работы в поля уходят днём, а к вечеру возвращаются за стены. Пусть опасных тварей за городом хватает, но смертельные случаи редкость. Ди на это пошутил, что если пастухи похожи на кавалерию, то пахари наверняка на пехотинцев. Диринг, улыбаясь, пояснил, что шутка очень недалеко от истины.
Путники, миновав небольшую городскую площадь с ратушей, тавернами и храмом белоснежного камня, не задерживаясь покинули город, выехав на дорогу с другой его стороны.
Итак выходило, что народу здесь действительно жило довольно много. Селились с такой плотностью, чтобы свободно прокормиться с близлежащих земель. По словам Диринга, существовала королевская программа, когда молодёжь агитировали переселяться в новые деревни на юге, соблазняя серьёзными субсидиями. Вторые и далее сыновья охотно соглашались на подобные предложения. Это, в том числе, позволяло регулировать количество населения в городах.
— Ладно, — заинтересовался темой сновидец, — часть молодёжи уходит на свободные земли, но Амарот сам по себе небольшой, что власти предпримут если, возникнет банальное перенаселение?
— А что у вас предпринимают? — с интересом переспросил удивлённый подобному вопросу капитан.
Сновидец скривился:
— Диринг, вы наверно думаете, что там откуда я пришёл всё ладно и разумно?
— Это вряд ли, — хитро улыбнулся военный, — видно по тому с какой завистью вы порой рассматриваете наш быт. Однако, в горниле суровых испытаний куётся стальная воля...
— В горниле испытаний может что и куётся, но в царстве маразма как-то не очень, — кисло ответил Ди. — Да и рассматриваю без зависти, что у вас, что у нас свои тонкости и особенности, задача — верно их использовать.
— По поводу перенаселения, — начал капитан, — на церкви лежит работа с населением в плане рождаемости. Если опасность перенаселения возникнет, семьи будут заводить меньше детей.
— А это работает? — засомневался сновидец.
— А почему это не должно работать? Человек существо общинное, в случае надобности разумное и необходимое принимает, — уверенно произнёс капитан. — При текущем росте населения, например, в ближайшие восемьсот лет планируется полностью заселить земли до южной окраины Великого леса. По подсчётам королевской службы статистики если в деревенской семье будет рождаться трое детей, а в городской двое то общая заселённость территории будет держаться на одном уровне.
— Моё почтение, — подытожил сновидец, — планирование государственной политики на восемьсот лет вперёд достойно уважения.
Однако про себя маг подметил, что неестественная убыль населения всё-таки имеется. После знакомства со Сборщиками и Великим лесом можно было догадаться от чего.
— Это вы ещё с эльфами не общались, — улыбнулся Диринг, — с ума сойти, двести лет выращивать дом из дерева. Кстати о планировании, так бывает не везде: гномы Рамтеросса пришли с северо-востока триста лет назад именно из-за тесноты и внутренних распрей. Наши бородатые соседи, кстати, очень воинственны по сравнению с северными кланами и сюда пришли самые решительные из них. Но по мне вполне вменяемые ребята. И дайте догадаюсь, у вас проблема излишнего населения решается в основном войной? — спросил он мага.
— Раньше войной, сейчас методами пострашнее, — грустно ответил Ди.
Диринг не стал углубляться в тему, заметив, что собеседник помрачнел от нахлынувших размышлений, какое-то время ехали молча.
Спустя километров двадцать дорога вильнула на запад, и отряд вышел к большому живописному озеру километров двадцати в диаметре. На противоположном его берегу, что пологой горкой высился над водой, стоял город с величественным замком белого камня, башни которого намного возвышались над остальными постройками.
— Осмерос, — прокомментировал Диринг, — Не плохо бы мне заглянуть туда позже.
— Нам чуть дальше, — махнул сновидец на восток, — там должна быть небольшая деревня.
— Видимо вы имеете в виду Харенгат, — предположил капитан, — это поселение километров на двадцать восточнее озера, желательно поторопиться, надо успеть до темноты.
Некоторое время отряд двигался вдоль северного берега, наблюдая за парусными судёнышками, бороздящими водную гладь. После, километров через пять, свернули на юго-восток, на более узкую и менее утоптанную дорогу.
Оставив озеро западнее, через несколько часов путешественники вышли к опушке леса, здесь, на возвышенности, ютилось небольшое поселение. Этакая "Волчья деревня" в миниатюре, разве что без реки. С одной стороны деревни располагались обширные пахотные земли, разделённые на сверкающие в лучах заходящего солнца квадраты возделанных наделов. Лес не выглядел мрачно и в целом походил на те небольшие подлески, множество которых путники минули сегодня на своём пути. Но, лес, пусть и не столь величественный как Волчий, властвовал над ближайшими землями и уходил обширным зелёным покрывалом на юго-запад. Деревню окружал высокий деревянный частокол, с северной и южной её сторон располагались ворота, возле которых находились одинокие, но массивные и высокие сторожевые вышки.
— Хорошее место, — прокомментировал Диринг, — здесь живёт много прекрасных аптекарей. Население кроме выращивания зерновых промышляет охотой и собирательством. В лесу заготавливают множество ингредиентов для лечебных и чайных сборов. Кое-что везётся в Валенс и оттуда дальше, на север.
Он вопросительно взглянул на сновидца.
— Это та самая деревня куда через несколько дней наведаются Собиратели?
Маг кивнул в ответ:
— Да, если планы Империи в последний момент не изменятся.
Диринг, узнав от сновидца о новой атаке империи, был настроен мобилизовать большие силы. Однако Ди множеством доводов и уговоров убедил его не делать этого. Маг явно имел свои планы и видение ситуации. Заодно Капитан испытывал некоторые сомнения: с одной стороны, когда незнакомый в принципе человек утверждает подобное, разумно проявить некоторый скептицизм. Однако маг не производил впечатление пустозвона. В конечном итоге решающим доводом послужило заявления Ди, что он приложит все усилия для отражения нападения.
— Стоит ли готовить гарнизон? — спросил капитан у сновидца, — Учтите он не особенно силен, но около пятидесяти ополченцев наберётся. Вооружение не ахти — кожаная броня, мечи, копья, луки. Со мной конечно полтора десятка редкой закалки вояк, но я не уверен сможем ли мы отбиться от сотни нелюдей без больших потерь.
Ди попытался успокоить военного:
— Моя задача уничтожить несколько ящеров максимально эффектно, так, чтобы оставшимся нападающим сразу стало ясно: надо делать ноги. За горами они должны рассказать следующее: противник один, он маг и очень силен. В общем в моём видении ситуации ваши рыцари и местное ополчение в сражении вообще не участвуют, но как события пойдут на практике одному богу известно.
— Не слишком ли это... хм, самонадеянно. Нет, не то. Как бы выразиться, не стоит ли держать своё присутствие в секрете перед империей?
— Стоит Диринг, безусловно стоит, но мне надо срочно выманить кое-кого с той стороны гор, а лететь за ним самому долго и муторно.
— А вы уверены, что это подействует? — засомневался капитан.
— О, это лишь часть моего плана, и я, конечно, ни в чем не уверен, моё дело лишь крутить колесо судьбы, а уж судьба всегда предложит хороший вариант одинокому магу. На счёт деревни, моё предложение сказать местным, что в связи с неудавшимся нападением на "Волчью" возможен повторный налёт. Так что в ближайшие пару недель стоит быть начеку, а вы со своими рыцарями подстрахуете в самый опасный промежуток времени. Кстати, как вы думаете, они уже знают о событиях у леса?
— Не сомневайтесь, не о вас лично, но о случившемся в общих чертах наверняка. Слухи здесь распространяются со скоростью перелётных птиц, часто с минимальными искажениями. У меня в практике пару раз были случаи, когда сидя в таверне вечером я узнавал важные новости из близлежащих гарнизонов и лишь спустя часы или сутки, прилетал Керкит или приходил гонец с сообщением.
Когда отряд подъехал к деревне, солнце уже готовилось зайти за горизонт. Ворота поселения были затворены, но с наблюдательной вышки всадников уже давно заметили часовые.
— Эй там, стойте, — раздался приветливый, но строгий одновременно голос с высоты, — представьтесь и назовите цель визита! Извините серы рыцари, но вы знаете порядок.
Диринг что-то одобрительно проворчал про себя и обратился к сновидцу.
— Кстати Ди, как называется ваша команда?
— Ох, я думал об этом, окончательное название определим полным составом. Пока пусть будет "Странники Великого леса".
— Как временное название, сойдёт, — кивнул капитан.
Юю, с Раммарангом облегчённо выдохнули позади: сновидец до этого доставал из своего багажа плоских шуток самые разные названия.
И кстати, как ваше имя с именами отца и деда или родной город? — спросил Диринг.
— Я из монахов капитан, так что можно просто магистр магии земли Ди, — ответил сновидец.
Он уже немного разобрался в местных именах и титулах, и нашёл лазейку, позволяющую от них избавиться. В Амароте не пользовались фамилиями и классическими отчествами, за место них использовалась приставка из имён отца и деда, либо только отца с дополнением "из такого-то города".
Диринг кивнул:
— Я скажу, что вы из Валенса, чтобы местные не ломали голову.
Наконец военный обратился к постовым.
Я капитан королевских рыцарей города Дирмара — Диринг Ариг Ломарингус со своими людьми. Рядом, — он кивнул на сновидца, — магистр магии земли Ди из Валенса и его команда искателей приключений "Странники Великого леса".
На вышке охнули.
— Тысячу извинений капитан, подождите три минуты, сейчас позовём командира ополчения.
Постовой протрубил в рог издав низкий протяжный звук, заодно один из дозорных быстро спрыгнул вниз, видимо на случай если сигнал не достигнет адресата. Но уже через две минуты на пристройку, сделанную с той стороны частокола, поднялся немолодой жилистый мужчина с взъерошенными чёрными волосами и круглым лицом, изуродованным старым шрамом.
Бросив на гостей беглый взгляд, он на секунду задержал его на капитане и чуть дольше на маге, после кивнул куда-то вниз и ворота начали распахиваться. Торопливым шагом выйдя к путникам, мужчина чуть хриплым голосом произнёс.
— Здравствуйте сер Диринг вы к нам с инспекцией или по какому другому делу? — командир ополчения покосился на мага.
— По-другому Барис, к сожалению, по-другому, — ответил ему капитан. — Но вы сильно не переживайте, пока нет ничего срочного, завтра я спокойно введу вас в курс дела.
Командир ополчения слегка улыбнулся, явно довольный, что капитан помнит его по имени.
— Барис Зердис из Орастора, капитан местного ополчения, добро пожаловать в нашу замечательную деревню. Сегодня вам не придётся ехать в Валенс чтобы попить самого лучшего в Амароте чая. Предлагаю всем поужинать в нашей таверне пока подготовят казарменные помещения и конюшню.
Группа заехала за частокол. Дома в деревне были деревянные: в основном одноэтажные, но очень опрятные и красивые. Они межевались небольшими двориками, что были огорожены аккуратными низенькими заборчиками. Видимо в "Волчью" строительные материалы привозили из ближайших безопасных мест, так что в поселении у Великого леса присутствовала некая экономия. Но здесь на оформление не скупились и в глаза бросалось множество декоративных элементов вроде резной кровли и навесов. Пристройки и сараи выглядели столь же опрятно, как и жилые дома. Правда сейчас на землю опустились сумерки, притушившие игру жёлтых голубых и белых красок. Какая-либо сказочность в архитектуре отсутствовала, на вид обычная зажиточная деревня с толковым работящим населением.
Большое трёхэтажное здание таверны располагалось не в центре города, а ближе к воротам. Находясь рядом с ним можно было видеть высокое тёмное здание храма. Местное религиозное сооружение было построено из массивного чёрного камня и, видимо, досталось в наследие от древних. Тёмные стены частично завесили яркими золотисто-голубыми полотнами, дабы смягчить изначальную мрачность.
— У меня осталось двенадцать серебряных монет, — тихо сказала Юю сновидцу.
— Оставь пока у себя, я расплачусь за всех, у меня есть пять золотых.
— Откуда? — тут-же взялась выпытывать хозяйственная эльфийка.
— Заработаны потом и кровью, позавчера зачаровал несколько экипажей во дворе торгового представительства, — с кислым видом сообщил сновидец. — Эти гномы, когда им горит, умеют уговаривать, но должен заметить вышло неплохо. По мне их вес уменьшился раза в три.
— Что, целый экипаж? — поразилась Юю.
— Ага, с кучером и лошадьми... — не упустил возможности пошутить Ди.
— Пять золотых весьма скромная оплата за подобное зачарование, и я бы назвал его странным, — прокомментировал Раммаранг. — Конечно экипажи действительно окупятся, да и путешествовать с такими спокойнее, но обычно зачаровывают оси и колёса на прочность.
— Вообще я сам предложил, — "раскололся" Ди, — хотел поэкспериментировать с большими предметами, а деньги мне буквально всучили, что с учётом наших последних трат весьма кстати.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |