Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрный ангел пустоши


Опубликован:
24.10.2010 — 13.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Приключенческая повесть по мотивам Fallout-2. Без радскорпионов и супермутантов, но с Мэри Сью, юри, лоликоном, пафосом и превозмоганием. Была написана в далёком 2010 году. Ранее уже выкладывалась, но недавно исчезла в неведомой дали.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гм, так же у вас крюк получится.

— Зато в сторону от оживлённой дороги уйдём. Туда, где и положено городским недобиткам укрываться.

— А если сами на них напоретесь?

— Угадай с трёх раз, дядя Том. Меня вот, пожалуй, куда больше волнует, чтобы мы на наших союзничков не натолкнулись.

— Если бы я только мог пойти с вами...

— Не волнуйся, дядя Том, тебя ещё может нас ловить пошлют.

— Карла, опять ты...

— Командир всегда должен продумывать худший вариант, не так ли?


* * *

Томас ушёл к себе перед самым отбоем. Карла проводила его и встала у палатки, глядя в небо. Солнце уже зашло за горизонт, но облака ещё были подсвечены его багровыми лучами. Сколько раз она уже так провожала прошедший день, прежде чем шагнуть в неизвестность с винтовкой наперевес? Но теперь впервые от её решений зависела не только её собственная судьба, но и судьбы шести её солдат, её самых близких подруг.

К ней тихо подошла Бетти.

— Снова беспокоишься за нас, да?

— Конечно. Ведь это моя обязанность.

— Опять перенервничаешь, и слёзы лить будешь.

Карла притянула Бетти к себе и прижалась грудью к её спине.

— Твоя правда, Бет, но я не могу иначе. Придётся тебе опять меня успокаивать.

— Тогда я сегодня лягу с тобой.

Карла легонько потрепала её зубами за ухо.

— Действуешь на упреждение, да? Обучила я тебя на свою голову. Лучше подумай, какой пример мы остальным подаём.

— Пример товарищества и взаимовыручки.

Уши Бетти покраснели, Карла засмеялась.

— Мой маленький верный солдат. Против такого мне возразить нечего. Разрешаю лечь со мной. Да и то сказать, нам возможно ещё долго спокойных ночей не предвидится.


* * *

Наутро Карла была собранной, сосредоточенной и немногословной. Проделав в штабе все формальности, связанные с выездом отделения в "патрулирование", она построила девушек, проверила их экипировку и велела грузиться в машину. Через несколько минут джип уже выехал за пределы расположения батальона.

Рандеву состоялось в указанной точке. Здесь Томас должен был передать девушкам подобранное ими на складе снаряжение.

Когда-то, не так уж и давно, здесь была ферма. Изгородь и навес над колодцем были вполне крепкими, но вот от дома остались одни обугленные развалины, а бурьян Пустоши медленно, но верно захватывал заброшенный огород.

Карла выскочила из машины и широкими шагами подошла к воротам. Постояв немного возле них с опущенной головой, она развернулась и подозвала всех к себе.

— Смотрите, — она со своей фирменной улыбкой проделала широкий жест рукой, — вот оно, то место, где начался мой боевой путь. Вон на то дерево отец вешал толстую сковородку, по которой я тренировалась стрелять из револьвера. Ох, как же я гордилась, когда после шести выстрелов она впервые шесть раз звякнула. А туда я бегала охотиться на сусликов...

Карла прошла мимо колодца по направлению к развалинам. Потом остановилась и достала револьвер.

— Именно здесь всё произошло... Надо же, ведь ещё и трёх лет не минуло... Томас, запомни, пожалуйста, это место, здесь должен стоять памятник моему отцу.

В молчании все возвратились назад. Томас и ещё двое военных полицейских помогли девушкам перенести снаряжение из броневика в их машину. Затем лейтенант крепко обнял и расцеловал каждую из них. Карла отсалютовала ему и бодро произнесла:

— До свидания, дядя Том. И спасибо тебе за всё. Верь, мы ещё обязательно встретимся!

Взревел мотор, и джип помчался вперёд, поднимая пыль, а Томас ещё долго стоял и смотрел ему вслед.


* * *

Мимо девушек проплывали скудные пейзажи Пустоши. Путь до предполагаемых мест засады занял весьма долгое время. На словах выполнение задачи, поставленной генералом Стилом, было простым. Карла решила остановить кортеж при помощи фугаса, а затем обстрелять из гранатомёта. Снайперы и пулемётчики должны были подавить огнём охрану и не дать ей организовать преследование. При благоприятном стечении обстоятельств Карла рассчитывала на полное уничтожение противника. Однако, как и стоило ожидать, планы, гладкие на бумаге, при столкновении с реальностью трещали по швам.

На первой точке оставалось слишком много пространства для манёвра.

— Смотрите, даже если мы первую машину подорвём, Бишоп её без труда объедет, не снижая скорости. Так что не годится, едем дальше, — сказала Карла. — Вэнди садись ты за руль, я пока отдохну.

Рядом со второй точкой остановился на привал патруль Национальной гвардии. Пришлось предъявлять документы.

— Зря вы девушки тут в одиночку ездите. В округе бандосы пошаливают, ещё обидеть могут, — скалил зубы молодой пулемётчик.

— Ты, рядовой, лучше бы не трепал языком, а за обстановкой следил, — отвечала ему Карла. — А то заметить не успеешь, как они у тебя пулемёт отберут и пенделей навешают.

Девушки всё ближе и ближе подъезжали к месту дислокации основных сил Бишопа. Карла призвала всех удвоить бдительность.

Наконец, обнаружилось место, пригодное для засады. Дорога здесь вилась между более или менее крутыми холмами, на которых к тому же имелась растительность. Машину отогнали в кустарник и замаскировали. Мэри и Вэнди тут же принялись копать окопы на склонах противостоящих друг другу холмов. Карла с близнецами пообещала присоединиться к ним, как только заложит фугас. Селия с биноклем, взобравшись на дерево, вела наблюдение, а Бетти, подключив свой городской шлем к переносной рации, прощупывала эфир.

Как только работы были закончены, Карла собрала всех на очередной инструктаж.

— Итак, повторение — мать учения. Ваши действия после взрыва фугаса.

— Подбить замыкающую машину, сменить позицию, перезарядиться, подбить машину Бишопа, вести огонь по эскорту, — доложили близнецы.

— Нелли, не забудь включить лазерную подсветку, цель должна оставаться в прицеле до самого поражения. Отдачи не бойся, её не будет, зато выстрел грохнет — мало не покажется. Впрочем, в эти шлемы система звуковой фильтрации встроена. Мэри, Вэнди?

— Вести огонь по охране, не давать ей подняться, отвлечь от гранатомётчиков.

— Селия?

— Уничтожать командиров и противников с тяжёлым оружием. Осуществлять командование группой.

— Бет?

— Прослушивать эфир, быть готовой к оказанию медпомощи.

— Всё правильно. А теперь, установим дежурство на ночь.


* * *

Потянулись долгие часы ожидания. Наступившее утро принесло с собой неприятный сюрприз — на дороге появилась длинная змея торгового каравана. Вскоре тишину заполнили скрип повозок, мычание вьючных животных, разговоры купцов, погонщиков и охранников. И тут в наушниках громом прозвучал голос Бетти:

— Первый, слышу радиопереговоры. Сообщают, что кортеж пойдёт на обгон каравана.

— Внимание! Второму, четвёртому, пятому, шестому, приготовиться к открытию огня. Бить по цели N1. Сразу после удара отступать под прикрытием кустарника, в бой не ввязываться, отрываться от противника. Садитесь в машину и выдвигайтесь к месту встречи.

— Первый, торговцы в зоне поражения.

— Повторяю приказ: приготовиться к открытию огня. Всю ответственность беру на себя.

— Первый! Цель движется медленно. Может, обойдёмся без сюрприза, чтобы жертв меньше было? — голос Селии был полон укоризны.

— Если жертвы требует победа... Хочешь, чтобы по вам из крупнокалиберного лупанули? — прошептала Карла, а в микрофон скомандовала. — Четвёртый, отставить пререкания! К бою!

На сей раз кортеж Бишопа состоял из четырёх машин — за серебристым "хайвейменом" шёл такой же автомобиль жуткого розового цвета с чёрными узорами. Поскольку караван мешал продвижению колонны, она шла с меньшей скоростью, и Карла смогла подорвать фугас прямо под пулемётным джипом. Машина взлетела в воздух и опрокинулась, взрывом разбило и две соседние повозки. Мгновением позже колыхнулись кусты на противоположном от Карлы холме, инверсионный след перечеркнул воздух, и в серебристый "хайвеймен" ударила ракета. Вопреки ожиданиям лишь небольшая часть рейдеров бросилась к засаде, остальные заняли оборону вокруг машин.

— Первый, они вызвали подкрепление, — сообщила Бетти.

Мэри, закусив от напряжения губу, подпустила атакующих поближе и почти полностью скосила их очередью. Оставшиеся внизу открыли ураганный огонь по вершине холма, но с места не двигались. Охрана каравана в перестрелку предпочла не вмешиваться.

Когда стрельба уже стихла, в наушниках прозвучал голос Селии, смешивавшийся с шумом мотора:

— Первый, потерь нет, начинаем отрыв от противника.

На дороге же в это время развернулась драматическая сцена, за которой Карла наблюдала через оптический прицел. Из розового "хайвеймена" выскочила девушка с чёлкой на пол-лица, в коротеньком кожаном пиджачке и с кобурой на бедре. С диким визгом она бросилась к горящему автомобилю и упала возле него на колени. К ней подбежал двухметровый амбал в тёмных очках, на груди которого стволом вниз висел карабин ФН-ФАЛ Пара. Он начал что-то ей говорить, но та вдруг вскочила, разразилась потоком отборной матерщины, выхватила пистолет (также жуткого розового цвета) и выпустила в амбала весь магазин. То ли у неё так тряслись руки, то ли она хотела лишь испугать наёмника, но из 12 пуль в него не попала ни одна. Девушка швырнула пистолет оземь, а потом указала на стонущего неподалёку раненого погонщика и зажала себе уши. Амбал коротко кивнул и, не сходя с места, выстрелил тому в голову. В это время из розового автомобиля вышла женщина в облегающем платье, она приблизилась к девице и влепила той несколько пощёчин, затем подозвала к себе амбала и начала распоряжаться.

— Перед вами Лесли Энн Бишоп и Анжела Бишоп. Чёрт подери! Может ликвидировать их, пока возможность есть? Но тогда их барбосы нас в покое не оставят.

— Первый, им сообщают, что подкрепления выехали.

— Понятно, отходим.

Прикрываясь кустарником, Карла, Бетти и Вэнди перебрались на обратный скат холма и направились к месту встречи.


* * *

Вот уже несколько часов девушки в молчании шли среди холмов Пустоши. После пары миль броня начала ощутимо тянуть тело к земле, но Карла запретила бросать её. Сама она шла впереди быстрым шагом, так что Бетти и Вэнди приходилось прикладывать значительные усилия, чтобы не отстать от неё. И это притом, что Карла, несмотря на протесты Бетти, повесила на себя ещё и её рацию. Наконец Вэнди не выдержала:

— Командир, скажи, а оно того стоило? То, что мы вместе с Бишопом ещё и непричастных людей положили?

— Они погибли во имя блага НРК, — мрачно ответила Карла.

— Это ты мне или себе говоришь?

— Как бы то ни было, их уже не вернёшь.

— Слушай, а может ты на самом деле киборг? Твой отец же вроде техническим гением был, а? Собрал тебя из танковых деталей, в голову устав записал, потом повернул большой рубильник — и БДЫЩЬ! Так ты и появилась на свет.

— Не слушай её, Карла! — Бетти забежала вперёд, чтобы посмотреть в лицо командиру. — Мы же не могли поступить иначе, так ведь?

— Могли. Но если бы эта ситуация повторилась, я бы отдала тот же приказ. Я страшный человек, Бет.

— Это Бишоп был страшным человеком, а ты поступила правильно! Вэнди, зачем ты ей душу травишь? Что бы ты на её месте решила?

— Я... Да уж, не хотела бы в тот момент на её месте оказаться...

Внезапно Карла подняла руку.

— Внимание! Дымок на 10 часов. Тихо подходим, смотрим, уходим.

Когда девушки подобрались поближе, их взору предстала следующая картина. Возле небольшого костерка сидели пятеро человек: трое мужчин и две девушки. Четверо из них носили боевую броню Волт-сити той или иной степени комплектности, только на одном из мужчин была форма "самообороны" с нашивками медика. Такая же нашивка была и у одной из девушек. Подкрутив увеличение прицела, Карла опознала в пожилом самооборонце доктора Андрэ, который когда-то вернул её к жизни.

— Кто бы мог подумать, что мы действительно натолкнёмся на беглецов из Города? И какой чёрт их на юг понёс?

С уничтожающей улыбкой на лице она повернулась к Вэнди и Бетти, которые попеременно рассматривали горожан в бинокль.

— Я слушаю вас, рядовая Митчелл. Какие у вас есть предложения? Предупредим их, что здесь можно легко нарваться на ораву наёмников, страстно желающих разыскать напавших на них солдат в форме Волт-сити? Правда, тогда наша конспирация к чёрту полетит. Или наоборот, будем надеяться, что именно они бишоповцам и попадутся? А может нам не ждать милостей от судьбы, а самим исполнить их всех и заявить бишоповцам, что Национальная гвардия утёрла им нос?

Карла, не отрываясь, смотрела Вэнди в глаза, наконец та не выдержала этого пронизывающего взгляда и опустила голову.

— Молчишь? В таком случае, рядовая Митчелл, к бою!

Вэнди прильнула к пулемёту, однако сама Карла не торопилась брать горожан на мушку. Напротив, она начала снимать с ремня подсумки.

— Бет, дай мне автомат и патроны, а сама ляжешь сюда с моей винтовкой. Прицел я выставила, тебе останется только навести и стрелять. Целься в корпус, в голову можешь не попасть.

— Командир, ты что, к ним собираешься?! — ошеломлённо спросила Вэнди. — Если это из-за моих слов, то это не повод так рисковать!

— Там есть человек, который однажды спас мою жизнь.

— А если бы я всё же решила бы их перебить?

— Я бы приказала не стрелять в доктора... Без необходимости... Бет, к бою! Я пошла.

Минут через пятнадцать Карла, сделав крюк, подошла к сидящим у костра.

— Добрый день, граждане. Не правда ли замечательная встреча, в такой-то глуши?

— И вам доброго дня, мадмуазель, — весело откликнулся один из военных. — Подходите, присаживайтесь, мы будем рады гостям.

Второй угрюмо наблюдал за этим разговором. Рука его лежала на кобуре. Сидящая рядом с ним девушка передвинула автоматический дробовик из-за спины под руку. Всё это не ускользнуло от Карлы.

— Позволю себе заметить, что на дымок вашего костра вполне могут заявиться гости не вполне желательные. Например, боевики Бишопа, — продолжила Карла.

— Слышали, капитан? А ведь я вас предупреждал, — обратился весельчак к угрюмому. Тот встал и подошёл к Карле.

— Капрал, почему на тебе нет всех положенных знаков различия? Покажи своё лицо, назови своё имя, предъяви документы, доложи, с какой целью ты находишься здесь.

Карла подняла щиток шлема.

— Имя моё слишком известно, чтобы его вот так просто называть, но исключительно ради вас: я — Анжелина Блэксмит. Слышали когда-нибудь?

Лицо весельчака ещё больше расплылось в улыбке, доктор Андрэ ошеломлённо открыл рот.

— Чёрный Ангел? — спросил капитан. — Про тебя же говорили, что ты на НРК работаешь.

— Так точно, капрал Национальной гвардии НРК Анжелина Блэксмит к вашим услугам!

— Тогда почему на тебе, чёрт подери, наша форма?! Где ты её достала?!

— О, не беспокойтесь, там, где я её взяла — в арсенале Волт-сити, ещё много осталось.

— То есть как, в арсенале Волт-сити?

— Хм, а вы разве не знаете? Город уже больше недели, как в наших руках.

— Ты врёшь! Как такое могло случиться?!

123 ... 56789 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх