Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Так чего теперь, в обморок падать? Во-первых, камни грязные, во-вторых, не приучены Наша Светлость к обморокам. И потому держимся с достоинством, насколько это возможно. Разглядываем свежеприбывшего супруга.
Черт, он меня определенно одной рукой раздавить способен. Просто положит на плечо, и прощай, Изольда. В нем метра два роста, а если с этой штукой, которая из шлема торчит — нечто среднее между султаном цирковой лошадки и потрепанной щеткой, которой в доме убирают — то и все два двадцать будет. Против моих-то полутора метров. Вширь Их Светлость тоже раздались.
А уж грозны-то...
Броня блестит, словно маслом намасленая. Тут тебе и шипы, и рогульки, и завитушки какие-то. Даже львиные морды имеются. Пасти раззявили и хвосты плаща держат. А ветерок его этак готичненько развевает за плечами Лорда-Протектора. Для полноты картины не хватает лишь кровавых сполохов за плечами. Ну или дымов черных, зловещих.
В общем, задумалась я несколько, а очнулась от короткого и веского приказа:
— В замок.
Он бы еще "место" скомандовал.
— А ты, Урфин, ко мне!
Ага, это уже на "рядом" похоже. Я собиралась было возразить, но Тисса, вцепившись в руку Нашей Светлости бодрой рысью потрусила в указанном направлении, и мне не оставалось ничего, кроме как последовать за ней. Куда только подевалась обычная ее девичья бледность? Щеки Тиссы полыхали, что породистые маки. А пальцы, сжимавшие мое запястье, были горячи.
— Ваша Светлость, — остановилась она лишь у дверей, отделявших мои покои от общедворцовых. — При встрече с Их Светлостью надо делать реверанс.
— Сделаю, — пообещала я, изнывая от любопытства. — В следующий раз.
Больше всего я опасалась, что Гленна перехватит эстафетную палочку опеки надо мной, но Гленны не было. И вообще в покоях царила удручающая пустота. Только старый знакомец-кот, чье имя мне так и не удалось выяснить — мы сошлись на том, что я зову его Котом, а он под настроение отзывается — возлежал на кровати.
— И где все? — поинтересовалась я у Кота.
Он зевнул и потянулся, пробуя когтями атлас.
— Понятно. Крысы покинули тонущий корабль. А ты, выходит, остался?
Могу поклясться, что Кот распрекрасно понимал человеческую речь, но отвечать считал ниже собственного достоинства. Сейчас он спрыгнул с кровати, подошел ко мне и потерся о ногу, то ли утешая, то ли подбадривая.
Я наклонилась и почесала его за ухом.
Будет ложью сказать, что подслушивать я не собиралась. Очень даже собиралась — как не подслушать, если разговор пойдет о Нашей Светлости и дальнейшей ея судьбе — но имела некоторые опасения, что подслушать удастся. А тут голоса. Своевременно.
Громко.
И близко. Хотя не настолько близко, чтобы различить слова.
Мы с Котом переглянулись и прекрасно друг друга поняли.
— Веди, — велела я, здраво рассудив, что Кот лучше ориентируется в дворцовых переходах.
Он и повел, сначала к двери, которую обычно использовала Гленна — уверяла, будто за дверью нет ничего интересного. Соврала. За дверью была лестница, узкая и с крутыми ступеньками. Кот двинулся вверх, а я за ним. Правда, пришлось разуться — мои замечательные туфли имели твердую и, как выяснилось, громкую подошву. Я оставила их на ступеньках.
— Надеюсь, оно того стоит, — если разговаривать, пусть даже и шепотом, то не так страшно. — И если нас поймают, то не прикажут повесить... а то мало ли, вдруг они там не меня, а государственные тайны обсуждают. Оно мне надо, их тайны знать?
Должно быть, со стороны я выглядела жутковато. Наряд мой прогулки не вынес — измялся, запылился, а рукава белой блузы изрядно потеряли белизны. Растрепанные волосы, бормотание бормотания ради — чем не ведьма? К счастью, нам с Котом никто не встретился по пути. Да и путь этот был недалек.
Вскоре я оказалась на площадке, перед дубовой почти сейфовой с виду дверью. Кот делал вид, будто точит когти, и налегал на несчастную дверь всеми своими килограммами. И дверь поддалась, приоткрылась беззвучно, ровно настолько, чтобы мы прошмыгнули.
-...Кайя, хватит на меня орать! Дай же...
— Замолчи!
Сказано так, что даже я рот прикрыла, хотя совершенно точно не собиралась говорить. Молчание вообще, если разобраться, золото.
А голос-то, голос какой! С таким басом только парадами командовать.
Воцарилась тишина до того гулкая, что слышно было, как колотится мое сердце. Я огляделась.
Комната.
Большая такая комната. Мрачненькая, если не сказать — зловещая. Стены — голый камень. Потолок — тоже камень. И пол, что характерно, каменный, холодный. Хоть бы коврик бросил... нет, я понимаю, брутальность образа, имидж обязывает и все такое, но коврика однозначно не хватало.
А вот на стенах коврики есть, вернее, не коврики — гобелены, но стирались они лет двести назад, а то и триста, с тех пор изрядно заросли грязью, копотью и розовой плесенью, которая, несмотря на цвет, умудрилась в интерьер вписаться.
— Ну? — прозвучало крайне недовольно, я аж шарахнулась, едва не налетев на рыцаря. При ближайшем рассмотрении рыцарь оказался пустышкой, в смысле, доспехами, установленными в уголке, не то красоты ради, не то в качестве выходного костюмчика.
Отполированы были до блеска.
— Ты же велел молчать. Я и молчу.
Я повернулась к доспеху одной щекой. Потом другой. Профиль Нашей Светлости размазало по нагруднику. Нос растянулся, а подбородок исчез, отчего сделалась я похожей на гусыню.
— Урфин, прекрати, пожалуйста.
Действительно, не надо злить злого человека. Он устал. Ехал, ехал, а тут я. Надо понимать, что Их Светлость немного другого ожидали. Чего? Ну... наверное, чего-нибудь изможденного, с высоким и покатым лбом, напудренным личиком и париком в полметра, сквозь который пробиваются перья, аки сорняки на кладбище.
— Извини, — Урфин пошел на попятную.
— Я пришел к тебе с миром. Я оставил тебе договор. Я надеялся, что мы правильно друг друга поняли. И что ты просто уладишь формальности. Я договорился с лордом-канцлером. Он уверил, что леди Лоу будет не против...
— ...еще бы...
— И вот, вместо того, чтобы просто сделать то, что должен сделать, ты приводишь... вот это?!
Я — "это"? Да он себя видел? Македонский фигов. Лорд Война и полцентнера пафоса в придачу.
Обидно, между прочим.
И жуть как интересно.
Выходит, я заняла местечко, отведенное леди Лоу? Прекрасной любительнице бедняков и дочери того забавного старичка. Но хотя бы понятно, отчего, кланяясь, он глядел на меня так, как глядят на свежепойманную блоху. Правда, взгляд этот длился доли секунды, а потом старичок стал любезен и мил.
— Ты ее любишь? — поинтересовался Урфин. Надо сказать, весьма своевременно поинтересовался. Он бы еще годик-другой обождал, прежде, чем вопрос задать.
— Леди Лоу? Нет. И какое это имеет значение?
— Никакого, ты прав. Тебе надо было жениться. Ты женился. Сердце не разбито. Голова вроде тоже цела. Так в чем проблема?
Стоять босиком было холодно, а туфли остались далеко. И я приняла разумное решение присесть, благо, стульев в комнате имелось целых два, и оба — массивные, высокие, из темного дерева, крепко поточенного червецом. Надеюсь, не настолько крепко, чтобы хрустнуть подо мной.
— Да, поначалу я был зол на тебя. И поэтому собирался поступить именно так, как ты хотел. Это было бы хорошей местью. В духе благородного человека. Тем паче, что леди Лоу искренне ждала предложения и даже стала мне улыбаться. А лорд-канцлер и вовсе был сама любезность. Вот это меня и остановило. Обида — обидой, но поддерживать тебя в столь изощренном способе самоубийства — это чересчур.
— Не понимаю.
Я тоже, но надеюсь, меня просветят.
— Даже если отвлечься от самой леди, то женился бы ты не только на ней, но и на ее папаше...
Коту моя идея с креслом пришлась по душе, и он присоединился. Мы сидели по разные стороны стола, и я глядела на кота, а он — на тарелку с копченой рыбой.
-...и жить тебе пришлось бы с ним. А это уже извращение.
— Урфин!
Рыба хороша. Огромная, с золотистой кожицей и мягкими плавниками, разрезанная пополам так, что видно розовое мягкое мясо. Оно лоснится от жира, и белые косточки выглядывают этаким узором.
— Леди Лоу — маленькая шлюшка, которая шагу не ступит, без отцовского благословения! А нашему лорду-канцлеру до смерти охота получить монополию на соль. И на винокурни. И на изготовление спичек. И вообще на все! Он же вечно голоден. Мало, мало... я только и слышу, что ему мало!
— Поздравь меня, — шепнула я Коту, который и ухом не повел. — Третий всадник нашелся.
— Допустим, я не слышал того, что ты сказал о леди...
— А ты послушай! Хоть раз в жизни высунься из своей раковины и послушай! Твоя прекрасная леди переспала уже со всем двором, включая и меня.
Надо же, какие здесь страсти кипят. А выглядит прилично. О бедных заботится.
— И все бы ничего, если бы я расплатился за оказанную услугу... все платили. Лорд-казначей вдруг предоставил лорду-канцлеру бессрочный заем. А лорд-распорядитель стал закупать корма для твоих лошадей исключительно из Фарерских поместий. И не только корма. Масло. Свечной воск. Мед. Ткани... а лорд Талли, в общем-то легко отделался, всего ли продал небольшую дубовую рощицу лорду-казначею за символическую цену.
— И что же требовалось от тебя?
— Наслать чуму на тонкорунных овец, которые... а не важно, чьи они были. Главное, что не мормэра Кормака.
На этот раз молчание длилось дольше. Мы с котом ждали, и уже оба глядели на рыбу. Во-первых, обед был ну очень давно, во-вторых, в рыбе прекрасен был не только вид, но и запах. Хвойный дымок. Соль морская, которая проступала на черном плавнике. И собственно сама рыба.
— Я отказался. И леди меня возненавидела. Полагаю, если бы ты в чем-то ей отказал, она бы возненавидела и тебя. Вот только ты бы не отказал. Меня это пугает. Я не хочу жить в Протекторате, где все принадлежит лорду-канцлеру.
— Хорошо. Допустим, не она, — Кайя остерегся произносить имя. Интересно, это хороший признак или не очень?
— А кто?
— Ингрид?
— Сердце Ингрид занято.
— Кем?
— Леди Тианной. По-моему, бесчеловечно разлучать девушек.
А я-то думала, что они просто сдружились. Вот оно как в жизни бывает. Ничего, Наша Светлость будут толерантны. Главное ведь любовь, а уж к кому — тут как получится.
— Тогда Вистеры?
— Неразлучные близнецы, которые привыкли спать в одной постели, а по слухам в этой постели находится место и для младшеньких... Хотя леди Вистер плодовита. Я точно знаю о двоих очаровательных детишках. Говорят, их больше, но врать не буду. И упреждая твой вопрос, леди Кассиба обладает весьма страстным темпераментом. Настолько страстным, что одного мужчины ей мало. В результате бедняжка вынуждена изводить ртуть литрами. Леди Жеванни нравится причинять боль. Я от нее сбежал...
Черт. И нашу эпоху называют эпохой разврата?
Как-то у них здесь все сложно, хотя и прилично с виду.
— Кайя, они все одинаковы. Ты видишь лишь одну сторону. Ты привык к символам. А они — к своей жизни. Им ведь глубоко плевать, что творится вокруг. Слишком долго сидели взаперти, как вино в бутылке. Только вино становится лучше, а это... скисли. Твои лорды и леди — кучка сволочей, которые сходят с ума от безделья.
Кот положил на стол голову и подался вперед, сокращая расстояние между собой и рыбой.
— Не смей, — шепотом пригрозила я. — Иначе они поймут, что кто-то здесь был.
— И да, твоя жена родом из другого мира. Что это меняет? Она мила. И жизни в ней больше, чем во всех этих курицах вместе взятых.
Спасибо, Урфин, я тоже тебя люблю.
— Я хотел найти кого-то, кто не попытается с ходу воткнуть тебе нож в спину. У нее нет здесь родных. И друзей. И вообще никого, кто пришел бы на помощь. Ей здесь неуютно и страшно. И попытайся совсем не запугать бедняжку.
Ну... не такие уж мы и пугливые.
— Если ты отвернешься, ее просто сожрут.
А вот тут Урфин прав. Милая леди Лоу не простит мне своего унижения. И пусть она вовсю улыбается, но определенно, нож наточен, и мишень меж лопаток прилеплена.
Урфин мог бы и предупредить, гад ласковый.
— Если поможешь ей, то обретешь друга. Вот и все.
Смахнув набежавшую слезу — надеюсь, этот монолог произвел впечатление на моего дражайшего супруга — я пропустила момент, когда кот открыл военные действия. Издав боевой клич, он прыгнул на рыбину, впился в нее когтями и кувыркнулся со стола. За ним кувыркнулся и стоявший на краю кубок, а следом и я в инстинктивном порыве отобрать рыбину.
Мне удалось вцепиться в склизкий хвост, а кот крепко держал голову.
— Отдай, — шепотом попросила я. — Будь человеком.
И потянула рыбу на себя.
Кот завыл, не выпуская головы из пасти, и всеми четырьмя лапами уперся в пол. Вот же гад! А тоже, другом прикидывался.
Несчастная рыба затрещала и стала разваливаться на куски. А потом и вовсе развалилась.
— Леди, — раздался такой уже знакомый голос. — Что вы делаете?
— Вот, — я предъявила огрызок хвоста. — Рыбку кушаю.
Господи, что я несу?
— Вкусно? — осведомился Кайя с неподдельнейшим интересом. В поле моего зрения были лишь сапоги из черной кожи, крепко поношенные, запыленные, но весьма крепкие. Над сапогами начинались штаны, а дальше я не разглядела — Кайя заслонял свет.
— Очень, — искренне ответила я и облизала пальцы.
Вот и познакомились.
Глава 9. Если друг оказался вдруг...
Из тумана, как из форточки, выглянул Филин, ухнул: "Угу! У-гу-гу-гу-гу-гу!.. " и растворился в тумане. "Псих", — подумал Йожык, поднял сухую палку и, ощупывая ею туман, двинулся вперед.
Сказка о рыцаре Йожыке, чье храброе сердце подсказало правильный путь в заколдованном лесу, записанная со слов леди Дохерти славным миннезингером Альбрехтом фон Йохансдорфом.
Из-под стола мне пришлось выползти, я попыталась ползти с максимально независимым видом и гордо поднятой головой, но край стола внес свои коррективы.
— Леди, осторожнее, вы поранитесь, — Кайя определенно не знал, что ему делать.
— Уже, — я потерла лоб жирной ладонью.
Черт, черт, черт...
— Пожалуй, оставлю вас, — сказал Урфин, вежливо исчезая. Еще один предатель! И между прочим, он все заварил. А теперь, значит, сбежал. И вот как мне быть?
— Вы в порядке, леди?
В порядке? Да я в полной заднице! Так, Изольда, спокойно. Леди не ругаются и сохраняют невозмутимость в любой ситуации. В конечном счете и вправду, почему бы Нашей Светлости не откушать рыбки под столом? Мы эксцентричны и вообще...
На этом месте остатки мыслей покинули мою гудящую после столкновения со столом голову. Кайя и вправду был велик. В смысле, высок. И широк тоже. Макушка его почти касалась тележного колеса, заменявшего здесь люстру.
Макушка эта была рыжей, и подозреваю, что проблема здесь не в освещении — два десятка лучших восковых свечей не без успеха заменяли одну электрическую лампу. И заодно создавали иллюзию нимба над головой Кайя.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |