Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Скажите, кто вам про меня сказал? — осторожно осведомился Илар, не отвечая на вопрос — откуда вы знаете, что я умею поднимать мертвых?
— Это к делу не относится — нахмурился мужчина — совсем даже не относится. Вы должны сказать — будете ли заниматься этим делом, и назвать свою цену. А что и откуда я узнаю — это мое дело. Повторюсь — я известный в городе человек с большими связями при дворе! Меня знает сам Император! Так, вы будете работать, в конце концов, или будете бессмысленно сотрясать воздух? Мне некогда заниматься пустопорожней болтовней!
Илар внезапно почувствовал, как в его душе закипает гнев. Да какое право имеет этот человек так с ним разговаривать? Набрал в грудь воздуха, чтобы выдать гневную тираду, но тут же наткнулся на взгляд Леганы. Та смотрела на него не мигая, а затем легонько покачала головой, мол — аккуратнее! Терпи! Илар как-то сразу успокоился и решил — раз так, потерпим. Но... погоди! Я тебя слегка осажу, 'уважаемый, известный и родовитый'!
— Какова стоимость того, что я должен найти? — сухо осведомился он.
— Какая разница? — так же сухо ответил клиент, бросив быстрый взгляд на колдуна — зачем вам знать?
— Затем, что от этого зависит стоимость моей услуги — пожал плечами Илар — я могу поднять вашу бабушку и она расскажет, куда делись сокровища. Но не буду работать бесплатно.
— Я и не заставляю работать бесплатно! Я вам дам...двадцать золотых! Это большие деньги — мужчина с превосходством посмотрел на 'щенка', который, якобы, является черным колдуном.
— Еще раз — какова стоимость сокровищ — нахмурился Илар, глядя в сторону, где у полок с травами копошилась Легана. Он был уверен, что та слышит все до последнего слова.
Я дам вам столько, сколько сказал! — мужчина выдвинул вперед челюсть и презрительно посмотрел на Илара — это и так много! Ни один колдун не берет столько!
— Так ни один не умеет разговаривать с покойниками — парировал Илар — тысяча.
— Что?! Да ты обнаглел, колдунишка! — вспыхнул мужчина — Я тебя в порошок сотру! Я тебя в суд! Да я тебя...
— Тысяча золотых, и не монетой меньше — жестко сказал Илар — торга не будет. И повежливее, не со своими слугами разговариваете! Еще минуту, и сумма будет удвоена.
— Да я сюда больше не приду! Никогда! Наглец! Обойдусь и без тебя! Но ты еще обо мне услышишь! Заплачешь горькими слезами, а будет поздно! — мужчина вскочил и бросился к двери, зашипев, как дикая кукунза. Толкнул ногой дверь, та ударилась о стену с таким грохотом, будто с крыши скатили пустую бочку.
Каретас серебряным вензелем на дверце заскрипела, хлопнул кнут, зацокали копыта всадников сопровождения и надменный господин исчез из жизни Илара. На время, или навсегда — этого колдун не знал.
— Здорово! Как ты его! Он просто подпрыгнул, когда ты ему про тысячу золотых! — радостно завопил Даран — интересно, вернется?
— Не знаю — хмыкнул Илар — может да, а может нет. Как думаешь, Легана, вернется?
— Если не найдет — вернется. Только вот что — тысячу ты с него не получишь. Поспорим?
— Поспорим! — ухмыльнулся Илар — Даран, будь свидетелем спора!
— А на что спорите? Что в закладе? — азартно осведомился мальчишка — что ставите?
— Если я проиграю — залезу на стол и трижды прокричу как лошадь! Если она проиграет — сделает то же самое! Согласна, Легана? — хитро прищурился Илар.
— Согласна — улыбнулась шаманка — Даран, свидетельствуй!
— Я свидетельствую, что возник спор между Леганой и Иларом, по поводу того, получим ли мы от того богача, согласно договору по сделке тысячу золотых, или нет! Проигравший влезет на стол в столовой и трижды проржет лошадью! Спор начат!
— Проиграешь ведь! — весело усмехнулся Илар.
— Нет. Заметь, как сказано: 'Тысячу золотых по договору' — то есть, он должен сам или через посредника отдать тебе золотые на ту сумму, что ты сказал. Если он обманет, или попытается избежать оплаты — значит, ты не получил эти деньги. Понятно?
— Понятно — Илар был слегка обескуражен, и раздумывая, посидел молча с минуту — так вот что ты задумала! Думаешь, он попытается нас обмануть? Не заплатить?
— Уверена . Обманет. Вернуться-то вернется, похоже, его сильно приперло с деньгами, раз он сюда пришел, но вот расплатиться он не расплатится. Посмотришь.
— Нет. Я так не согласен! Если сумею выбить из него деньги — пусть и со скандалом — спор исполнен.
— Ну конечно! — хмыкнула Легана, секунду подумав — ты отберешь у него деньги, напустив на него злое заклятие, и это тоже будет считаться исполнением спора? Не согласна.
— Тогда ситуация безвыходная, и спор не состоялся — ухмыльнулся Илар.
— Да, не состоялся — тоже усмехнулась Легана.
— Ну вот! — расстроенно фыркнул Даран — это вообще-то нечестно! То спорим, то не спорим! Безобразие! Я так не согласен!
— Не согласен — можешь написать протест Императору — предложил Илар, хихикнул, и поймав Дарана начал щекотать ему подмышки — с чем ты там не согласен, а? Ну-ка!? Говори! Мучить буду!
— Аааа! Тетя Легана! Ааааа! Какое коварное нападение! Злобный черный колдун истязает доброго, хорошего мальчика! Аааа! Тетя Легана сделай ему клизму кипятком!
— Почему это кипятком? — Илар от неожиданности выпустил мальчишку, и тот отбежав в сторону показал ему язык:
— Потому! Чтобы не мучил детей! Пойду к Ане помогать с травой! Так интересно — она пошевелит руками, и они вдруг прорастают...травы эти! Хотел бы я так уметь...тетя Легана, а можно научиться так растить траву? Я бы мог научиться?
— Это древняя магия — ответила Легана, стирая улыбку с лица. Шаманка с удовольствием смотрела, как возятся двое парнишек. Дети играют — сытые, здоровые, веселые — что может быть лучше?
— Этой магии невозможно научиться — продолжила она, сделав серьезное выражение лица — только древняя раса владеет искусством управлять ростом растений, выращивать то, что нужно. Анара умеет вырастить растение с теми свойствами, какие ей нужно, от той болезни, какую нужно вылечить. Как она это делает? Я не знаю. Никто не знает. Кроме людей древней расы.
Легана помолчала и тут же, без перехода, сказала:
— Илар, нужно продолжать изучение заклинаний. Ты должен знать, какими заклинаниями умеешь пользоваться. Последние дни мы с тобой отставили это дело, но нужно заниматься!
— Нужно — вздохнул Илар и потер глаза — только я стал бояться, понимаешь? После того случая, когда вызвал огроменного огненного жиздра...тогда он чуть нас не сжег. Мне страшно. А если я как-нибудь вызову такое, с чем не смогу справиться? Ты не думала над этим?
— Думала, конечно — тоже вздохнула Легана — но пришла к выводу, что стоит рискнуть. Понимаешь какое дело...без риска колдуна не бывает. Такого как ты, возможно, больше нет — тебе досталась такая мощь, о которой другие только мечтают, такие умения, какие недоступны другим колдунам. Да, опасно работать с неизвестными заклинаниями, не зная, как они подействуют. Но знаешь, на что у меня надежда? Ты удачлив. Ты невероятно удачлив! Скажешь — нет? Ты должен был вчера умереть от ядовитой крови однорога, но ты выжил. Ты уже множество раз должен был умереть — от руки грабителей, от неправильно сработавшего заклинания, от...много от чего! Но ты выжил, и каждый раз обращаешь беду в свою пользу. Ты счастливчик. Боги почему-то дали тебе невероятную удачу, так используй ее в полной мере! Было бы просто глупо не использовать свое везение. Не знаю, куда это тебя заведет, но если верить Анаре... — женщина осеклась и замолчала.
— Куда заведет? Что сказала Анара? — переспросил Илар, но Легана лишь качала головой. Потом добавила:
— Анара предсказала — все будет хорошо.
И только тогда Илар отстал.
Остаток дня прошел спокойно и без происшествий — Легана сидела в лавке, торговала травами и принимала больных, тут же, на месте, изготавливая отвары и снадобья, Анара с Дараном копались в огороде, Устама готовила очередной обед и ужин, нещадно громыхая котлами и кастрюлями. Илар же спустился вниз, в подвал, туда, где можно было колдовать, не боясь, что пришибешь кого-нибудь случайным смертельным заклинанием.
Илар не хотел никого убивать. Он даже настоял на том, чтобы Легана больше не сажала в специальную клетку внизу кур из курятника (колдуны пробовали на курах смертельные, или просто опасные заклинания). Смотреть, как куры умирают в муках, или разлетаются в клочья, будто их надул в зад невидимый великан, было выше иларовых сил. Он никогда не был злым парнем, и никогда не мучил животных и птиц. Даже если это были всего лишь безмозглые куры. Особенно, когда начал слышать их мысли.
Да, теперь Илар слышал мысли не только Быстрика. Он слышал мысли всех животных, что были доступны его 'ушам'. И не был от этого счастлив. Мыслеобразы кур, мышей, птичек, скачущих по веткам в саду, лошадей, тянущих повозки мимо дверей лавки — все лезло в голову, и та распухала, как вздувшийся от забродившего сока плод гуара.
К концу этого дня Илару казалось, что вместилище разума разлетится на части, стоит только его покрепче сжать. Затылок ломило, виски трещали, лоб пульсировал болью — в который раз Илар пожалел о том, что с собой сделал. Зачем ему знать, что лошадь устала, ей жарко и хочется пить? Или что вон та птичка мечтает схватить бабочку, но боится однорога? Или знать, что мышь думает о мышатах, а еще о том, как протащить через норку кусок лепешки, завалившийся за стол?
О том, что у него от боли разламывается голова Илар никому не сказал. Почему? Возможно потому, что не хотел, чтобы домашние беспокоились, а скорее всего, потому, что ему было стыдно — ну как же, очертя голову кинулся в неизвестное дело, как мальчишка, как глупый щенок, который тычет носом лесного урга, и потом с визгом сбегает получив 'украшение' в виде венчика из острейших иголок. Была надежда, что с головой чуть позже будет все в порядке, а пока что нужно было научиться не обращать на мыслеобразы никакого внимания.
Илар открыл Асмунг, он же — книга заклинаний — нашел страницу, на которой остановился прошлый раз, прочитал:
' 'Острый Иргуз'. Это заклинание укрепляет клинок, и оный клинок не тупится долгое время, и сломать оный клинок трудно, хотя и возможно другим заклинанием. Предупреждение — заклинание восьмого круга, и при неосторожном обращении может опалить колдуна огнем преисподней'.
Илар хмыкнул, сморщился, потер лоб и с отвращением посмотрел в Асмунг — что он ему приготовил в очередной раз? Что за демонов 'огонь преисподней'? Что за хрень такая?
Подумал, поразмышлял — отложил книгу и пошел наверх, в кухню, за ножом. Надо же проверить заклинание? Хороший нож жалко — взял какой-то старый, ржавый тесак с обломанным кончиком. Видать кто-то пытался этим ножом поднять половицу и сломал конец ножа. Задумался — а что за половица, которую должен был поднять нож? Случайность? Или в доме есть тайник?
Отбросил лишние мысли, спустился в подвал, отнес нож в комнату, укрепленную железными листами — эта комната досталась Илару от прежнего владельца, колдуна. Похоже, что тот занимался разработкой новых заклинаний, а ведь даже мальчишке, едва научившемуся говорить, известно, что изготовление новых заклинаний смертельно опасно. Кто знает, что получится, если поставить вместе некие сочетания слов, звуков, пассов? Вдруг это самое заклинание убьет его исследователя?
Чтобы создать две сотни заклинаний, существующих на свете, всем колдунам всего мира понадобилось много тысяч лет. Каждое новое заклинание стоит огромных денег, и обычно входит в обиход всех колдунов только после того, как хозяин заклинания умирает и его Асмунг переходит наследникам. Впрочем — и тогда заклинание может не достаться широкому кругу волшебников — наследники могут посчитать, что этого делать нельзя, что они сами найдут применение волшбе. И находят...
Случай с Иларом был совсем не ординарным, скорее даже исключительным, по одной простой причине — заклинания, которые он исследовал, уже существовали, не нужно было их придумывать. Единственно, что надо было сделать — выпустить заклинание в мир, и посмотреть, каков будет результат.
Опасно, да. Но Илар с Леганой заметили некую закономерность, вернее — Илар заметил, за что Легана его похвалила, так вот — если даже от заклинания получался непредсказуемый эффект, то результат заклинания по уровню вмешательства в мир был примерно схожим с 'правильным' результатом использования заклятия. То есть — если ты выпускаешь заклинание восьмого круга, то результат тоже будет восьмого круга — не будет страшных разрушений, не будет землетрясения, не сдвинется гора. И даже дом не взорвется, если ты скажешь эти странные слова, якобы укрепляющие стальной клинок.
Впрочем, Илар знал, что нет правил без исключений. Потому, когда он 'впитывал', 'всасывал' слова заклинания по коже его прошел холодок. Кто знает, что будет, когда выпустит волшбу в мир? Вдруг сейчас земля затрясется, провалится, и его утащат демоны, с рычанием и визгом вырывавшиеся из-под земли?
Узнать все это можно было только одним-единственным способом — попробовать поколдовать.
Заклинание укладывалось медленно — сравнительно медленно. Илар уже как-то привык, что обычные, простые заклинания впечатываются в память быстро, достаточно ему бросить взгляд. Все-таки уже натренировался, развил способности. Не первое заклинание, которое он наколдовывает. Однако именно это заклинание уложилось за минуту — долгий срок.
После того, как заклинание легло в память, Илар испытал что-то вроде...нет — не толчка, а...трудно передать словами — чувство наполнения, что ли. Как будто он только что сжевал и проглотил кусочек мяса.
Каждый колдун мог загрузить в память определенное количество заклинаний. Самые сильные колдуны — до двадцати заклинаний, и даже больше. Слабые — два-три заклинания. И это еще при условии использования гирикора — магического амулета, служащего для концентрации магической силы колдуна!
Илар был сильным колдуном. Но у всех был свой предел. Как человек не может съесть больше, чем умещается в его желудке, так колдун не может 'съесть' заклинаний больше, чем помещается в его памяти. Более того — через некоторое время заклинания стираются из памяти, растворяются в ней и требуется новая загрузка. И опять же — длительность удержания заклинаний в памяти зависит от силы колдуна. Илар был силен. Впрочем — об этом он догадывался, но так до конца и не знал своей силы и своих способностей. По понятным причинам...
Ржавый тесак с треснувшей деревянной ручкой лежал на табурете перед Иларом. Широкое лезвие, слегка сточенное посредине от многочисленных встреч с точильным бруском, отполированная ладонями рукоять, темная от времени и въевшихся в нее грязи и сажи — последнее время Устама использовала этот видавший виды клинок для чистки котлов и пригоревших сковородок. Лезвие давно уже перестало быть острым, потому Илар задумался — что означают слова о том, что клинок постоянно будет острым? Заклинание, что — заточит его? Или оно поддерживает остроту ножа в том состоянии, в котором лезвие находилось в момент заклятия? В любом случае, ответ на вопросы могло дать только испытание заклинания.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |