Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Лили, хм.., Блэк, идемте к директору. Там уже почти весь попечительский состав в сборе.
— Мы уже идем.
* * *
— Рад, что мы с вами поняли друг друга, — едва сдерживая злость, сказал Дамблдор, глядя на собравшихся в его кабинете волшебников. Возмущенные родители уже готовы были забрать своих детей из Хогвартса, но при поддержке министра и Люциуса Малфоя, ему удалось всех успокоить и уверить, что школа, несмотря на случившееся, продолжает оставаться самым безопасным местом в магической Англии. Случившееся еще стоило как следует обдумать, но ему хотелось тут же исключить близнецов Уизли, которые за полчаса сорвали его очередной план и отправили в тартарары все его идеи по поводу уничтожения противного мальчишки. Сегодняшняя демонстрация силы еще больше утвердила его в том, что он действует в правильном направлении. Поттер должен умереть. Слишком он силен.
Спустя еще несколько минут в кабинете остались только родители четверки отличников (в том числе и Грейнджеры, которых пришлось поить успокоительным, когда им разъяснили, ЧЕМ могло закончиться сегодняшнее приключение их дочери), а также деканы четырех факультетов Хогвартса.
— Вы понимаете, директор, что только благодаря мистеру Поттеру никто не пострадал? — обманчиво-мягким голосом спросил Люциус. — Только он, мистер Лонгботтом, мой сын и мисс Грейнджер сумели быстро отреагировать на случившееся. Куда смотрели ваши глаза?
— Я уже все объяснил, мистер Малфой: чтобы диагностировать подобные чары, необходимо было прибегнуть к применению черной магии!
— Это я понимаю, но ведь ВАМ это было вполне под силу.
— Малфой, мы все равно ничего не добьемся. — Сириус нахмурился. — Единственный, кто мог дать вам подсказку, это был Гарри.
— Гарри? Он знал? — удивился Дамблдор.
— Не знал, но чувствовал боль в шраме каждый раз, когда Квирелл поворачивался к нему затылком во время занятий. Он сам сказал об этом, когда мы были у него в палате и попросили рассказать всю историю с самого начала.
— Сегодня во время обеда, когда они сели у стола преподавателей, боль у мальчишки была такой, что я предлагал даже отвести его к Поппи, — вклинился в разговор Снейп. — Вы же видели директор, что там творилось.
— К сожаленью, Гарри мне ничего не рассказывал о своих болях.
— Он мог не придать этому значения. Он же ребенок! — Лили была зла на Дамблдора.
— Лили, в твоем положении не стоит волноваться, — мягко пожурил женщину старик. — С Гарри все в порядке, как и со всеми остальными детьми.
— А если бы Гарри с друзьями не сумели среагировать вовремя и кто-нибудь пострадал? — продолжала упорствовать Лили. — Эти четверо, судя по всему, успели поставить щиты даже раньше семикурсников. Одиннадцатилетние дети справились с этой задачей быстрее старшекурсников!
— О, ваши дети просто чудо! — воскликнул Флитвик. — Они самые лучшие на своем потоке! Шляпа не ошиблась, отправив их ко мне. Они осваивают заклинания почти всегда с первого раза, им, насколько я знаю, поддаются одинаково и зелья, и трансфигурации! А их щиты от "Протего" — это просто выше всяких похвал. Не всем старшекурсникам такое удается. Их щиты были сильнее, чем щиты некоторых пятикурсников.
— В самом деле? — подняв бровь, спросил Малфой. — Мой сын на самом деле так хорош?
Ему было лестно слышать такую похвалу в адрес своего наследника. Драко всегда был слишком умным ребенком, но лесть была самым слабым местом Люциуса, и сейчас он не смог удержаться от самодовольства.
— Ваш сын, мистер Поттер, мистер Лонгботтом и мисс Грейнджер — четыре самых сильных волшебника среди всех первокурсников. Могу вам с уверенностью сказать, мистер Малфой, что они являются самыми сильными студентами школы за последние сто лет.
— Мисс Грейнджер? Она ведь... — Люциус запнулся, — она ведь магглорожденная?
— Да, но сил у нее побольше, чем у некоторых чистокровных, — скривился Флитвик, недовольный презрительным тоном этого смазливого аристократа. Он повернулся к Грейнджерам. — У вас в семье точно не было волшебников?
— Нет, насколько мне известно, — сказал отец Гермионы, с неприязнью глядя на Малфоя.
— Должна сказать, что поддерживаю профессора Флитвика и считаю, что этих детей ждет блестящее будущее, — МакГонагалл улыбнулась. — Они просто молодцы.
Родителям было приятно слышать такое о своих детях. Кабинет директора опустел лишь через час, и только потом Дамблдор позволил себе расслабиться и обдумать все, что произошло сегодня в Большом Зале.
* * *
— Драко, а теперь рассказывай, что произошло на самом деле? И как вы сумели так быстро среагировать, поставив щиты перед столами учеников?
— Я уверен, что вам уже все рассказали и даже показали, отец. Единственное, чем могу дополнить этот рассказ, так это тем, что именно я услышал разговор двух придурков-близнецов Уизли, которые устроили это представление, и предупредил Поттера. Я догадался, что он что-то знает о Квирелле.
— Ты правильно сделал, — похвалил наследника Люциус, в очередной раз поражаясь его уму и проницательности. Иногда старшему Малфою казалось, что Драко не одиннадцать лет, а намного больше. Всегда присутствовала некая недосказанность, мальчишка мог выражать свои мысли ничуть не хуже его самого, скрывая то, что другим знать не положено. — Тебе следует быть очень осторожным, сын. Директор не так прост, как может показаться на первый взгляд, так что доверять ты можешь только себе.
— А Поттер? Подружиться с ним я не смогу, хотя некий нейтралитет мы соблюдаем с тех пор, как оказались в одной комнате.
— Это уже кое-что. Сегодняшний день лишний раз доказал правильность моих выводов относительно будущего этого мальчишки. Нам действительно показали в омуте все, что произошло в Большом Зале, и теперь я на сто процентов уверен: Повелителю не победить Поттера, если он вернется не сейчас, а через несколько лет. Научившись управлять своей силой, он станет сильнее, чем Лорд и Дамблдор вместе взятые. Ты ведь понимаешь, что это означает?
— Да, отец, понимаю, но все-таки, есть кое-что, что ты должен знать. Один вопрос, который я хочу вам задать по поводу моих отношений с Поттером.
— Всего один? — Малфой усмехнулся.
— Вы ведь уже в курсе, что с Поттером и Лонгботтомом путается грязнокровка. Вас не смущает этот факт?
— Смущает, но не настолько, чтобы обращать внимание на подобные мелочи в свете последних событий. — Он пристально посмотрел на сына. — Почему ты не писал, что являешься одним из лучших студентов курса?
— Хм... я ведь говорил, что учусь хорошо, вам этого недостаточно? — Драко слегка смутился. — К тому же, я думал, что вы переписываетесь с крестным, а уж он-то должен был вам все рассказать.
— Северус действительно писал, что ты являешься довольно сильным волшебником и достаточно умным, чтобы быть в десятке лидеров. Но сегодня профессор Флитвик прямо захлебывался от восторга, когда рассказывал о достижениях вашей четверки. Да и не он один. Вам всем пророчат большое будущее, а сильные волшебники, пусть и не чистокровные, всегда ценятся на вес золота. К тому же, — усмехнулся Малфой, — обновить кровь и влить свежую, да еще с такими генами, никогда не помешает.
— Что?! Что значит, влить свежую кровь? — Драко даже рот приоткрыл от неожиданности, когда до него дошел смысл последней фразы. Отец, как обычно, понял все по-своему.
— Ой, прости. Мы с тобой обязательно вернемся к этому разговору через несколько лет, — Люциус про себя выругался. Как он мог забыть, что перед ним еще ребенок, и знать о таких вещах ему еще по статусу не положено? — иногда мне кажется, что ты гораздо старше, чем есть на самом деле, а иногда, вот как сейчас, я понимаю, что ты еще совсем ребенок.
— Это плохо? То, что иногда я кажусь старше, чем есть на самом деле? — осторожно поинтересовался Драко, стараясь не выдавать своих чувств. Он ведь правильно все понял, да?! Последняя фраза ведь означала... нет, лучше не думать об этом. Отец просто шутил!
— Ты рассуждаешь как взрослый, и в определенные моменты это ставит меня в тупик. Ладно, сын. Иди в комнату.
— Хорошо. До встречи отец. Передавайте матушке привет.
Они расстались, а Люциус еще довольно долго приходил в себя, услышав от профессоров, что его сын является одним из самых лучших учеников школы за последнее столетие.
* * *
Произошедшее в зале вновь и вновь заставляло Дамблдора содрогаться от ужаса. Все, что он раньше видел в исполнении Поттера, было просто цветочками. Щит, который он видел в тот день на Хэллоуин и некоторые разрушения в доме Сириуса и Лили, показались сейчас директору детскими шалостями. Баловством. Сегодняшняя демонстрация силы этого ребенка была ошеломляющей. Поставить щит на весь зал, даже на преподавателей, охватив огромную территорию, это вам не шуточки. А его "Протего"? Друзей Гарри тоже никто не мог бы назвать слабыми волшебниками, но все-равно стол слизеринцев, за которым стоял Поттер, был защищен большего всего. Три минуты, целых три минуты прошло, пока старшеклассники выстроились с ними перед учительским столом и пришли им на помощь. Как эти дети смогли так быстро разгруппироваться по столам? И что все-таки за сила дана Поттеру? В том, что в будущем этот мальчишка станет сильнее его, Дамблдор не сомневался.
Сегодня он окончательно убедился, что этого мальчишку надо убирать, и чем быстрее он это сделает, тем лучше. Дневник Риддла уже был у него, так что подбросить его кому-нибудь из учеников не составит труда. Не сейчас, после рождественских каникул. Несколько жертв в данном случае не имели никакого значения, если Том сумеет уничтожить Поттера. О крестражах ему известно, и после гибели мальчика, который выжил, уничтожить их все будет не сложно. Темный Лорд падет, и победителем будет он, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.
* * *
— Сириус, я не понимаю нашего директора! — сказала Лили, когда они прибыли домой. — Вся эта история с Квиреллом... Я что-то сильно сомневаюсь, что Дамблдор не смог обнаружить ТАКОЕ у себя под носом.
— Вся история наводит меня на очень неприятные мысли, Лили. — Сириус сидел в кресле с бокалом бренди. — Я давно подозревал нечто подобное, но понять причину подобного поведения пока не в состоянии. Ладно, защитные чары Хогвартса. Применять к ним темную магию нельзя, но ведь директор мог как-то провести диагностику вне министерской программы. Он же величайший маг столетия!
— Гарри грозит опасность, я это чувствую.
— Знаешь, я все еще не могу прийти в себя от того, что увидел в омуте памяти. Гарри сделал то, что не под силу даже Дамблдору, а ведь мальчику всего одиннадцать лет!
— И меня пугает эта его сила. Представь себе, каким сильным он станет, когда повзрослеет.
— И не всем это нравится. Ты заметила, каким напуганным был директор? Ему явно не по душе, что появился волшебник, по силе превосходящий его даже в таком возрасте. Даже Снейп, и тот испытывал всего лишь восхищение мальчишкой. Ни капли зависти.
— Северус единственный, к которому мы можем обратиться за помощью, Сириус. Я должна с ним поговорить и попросить присмотреть за сыном. Ты ведь не будешь против?
— Знаешь, а ведь сын и сам ему доверяет. Ты видела тот момент, когда они переглянулись перед тем, как Гарри снял щит с преподавателей? Я знаю, что Снейп — легиллимент, причем не самый слабый. Он мог просто прочесть мысли ребенка, и тот мысленно дал команду к атаке. Ведь первым освободился из-под щита Снейп, а уже потом, спустя несколько секунд, все остальные.
— Да, я сейчас же пошлю письмо Северусу с приглашением к нам на ужин. Ты ведь не против?
— Нет, — улыбнулся муж, слегка приподняв бровь. — Ради Гарри я готов вытерпеть присутствие Сопливуса за своим столом даже на семейном ужине. Ко всему прочему, я предлагаю исключить директора из списка доверенных лиц и отключить его от камина. Вдруг придет не вовремя?
— Да. До выяснения обстоятельств. Аппарировать к нам нельзя, и дополнительная защита не помешает.
— Мерлин, никогда не думал, что буду ставить защиту от нашего добряка-старичка! — воскликнул Сириус, когда Лили поднялась наверх.
* * *
Утром, когда к Гарри пришли друзья, он с удивлением увидел в их компании Малфоя.
— Как твое самочувствие, Гарри? — спросила Гермиона, присев на краешек кровати. — Тебе уже лучше?
— Да, Гермиона, спасибо. — Гарри был слегка смущен такой близостью девочки. — А Рон где?
— Рон дуется на нас. — Невилл усмехнулся. — Он обижен тем, что мы не посвятили его в свои планы.
— Уизел просто дурак. — Сказал Малфой, прислонившись к стене. — Его "Протего" просто курам на смех, сам лично видел.
— Не забывай, кто мы, и кто он, — осторожно ответил Гарри, многозначительно посмотрев на открытую дверь.
— Тогда пусть не выделывается, если ленится учиться и все заклинания у него получаются через пень-колоду. К вашему сведению, по успеваемости он самый последний студент во всей школе.
— Без тумаков и пинков под мягкое место ему никогда даже середнячком не стать с такими успехами, — пробурчал Невилл. — Сколько раз мы пытались затянуть его в библиотеку?
— Ладно, вы на занятия не опоздаете? — Гарри было приятно, что друзья его навестили, но становиться причиной их опоздания к Снейпу, ему не хотелось.
— Мы уже идем. Зайдем после занятий, хорошо? — Гермиона улыбнулась. — Выздоравливай, Гарри!
— Я надеюсь, что меня сегодня выпишут.
— Мы тоже надеемся. Пока.
К удивлению мальчишки, день был просто сумасшедшим. У него была куча посетителей, ему прислали гору шоколада с открытками, в которых дети со всех факультетов без исключения, благодарили его за спасение. Им восхищались, его восхваляли, и Гарри понял, что после этой истории спокойной жизни ему не будет. Вновь начнется вся эта ерунда с фанклубом, а уж в следующем году, когда в Хогвартс приедет Колин Криви, вспышки колдофотоаппарата ему обеспечены в еще бОльшем объеме, чем раньше.
— Здравствуй, Гарри, — в палату вошел директор Хогвартса, и мальчик настороженно замер, не вполне понимая причины его прихода. Внутренне он приготовился к защите, но старался держать магию под контролем. Не хватало еще, чтобы Дамблдор догадался о истинном отношении Избранного к собственной персоне.
— Здравствуйте, директор.
— Ты в порядке? Голова уже не кружится?
— Нет, все нормально. Мадам Поппи к вечеру обещала отправить меня в комнату. Завтра я уже буду на занятиях.
— Замечательно, мой мальчик. Я рад, что ты так быстро восстановил свои силы. Я вижу, благодарные студенты и студентки одаривают тебя шоколадом? — он улыбался, но Гарри уже не мог смотреть на директора как прежде.
— Да, я столько за всю жизнь не съем. Вы что-то хотели?
— Нет, просто пришел узнать о твоем самочувствии и поблагодарить тебя за то, что ты и твои друзья сумели так быстро отреагировать на неудачную шутку близнецов Уизли.
— Спасибо.
— Кстати, до конца учебного года преподавать защиту от темных сил буду я. Замену на место профессора Квирелла пока не удалось найти, так что я решил тряхнуть стариной и вновь на некоторое время стать преподавателем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |