Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекрестье Миров. Часть 2


Опубликован:
31.07.2014 — 09.02.2020
Читателей:
1
Аннотация:
ОБНОВЛЕНИЕ 18.12.2018 Пока без правки. Перекрестье Миров. Часть 2. Верни меня. Рины больше нет, но и у Эдварда, и у Розали ещё есть шанс вернуть её к жизни. А тут ещё и предстоит экстремальное знакомство с Рининым миром, неизвестными для Калленом обитателями этого мира и, конечно, дружной семьёй Повелителей Долины Вампиров. Дорогие читатели эта часть будет выходит достаточно медленно. Но в итоге обязательно будет дописана. Внимание! Новый фрагмент выложен без правки и возможно не в окончательном варианте. Очень жду Ваши комментарии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Нос уловил запах елового леса, костра и чего-то вкусного, явно мясного. Во рту мгновенно образовалась слюна, как у бешеной собаки, а желудок свело от голода.

Чья-то маленькая ручка дотронулась до лба, и мои глаза открылись сами собой.

— Тебе лучше? — спросила девочка с такими же светлыми волосами, как когда-то у Рины.

Осознание случившегося свалилось как снег на голову. Крупные слезинки скатились по щекам.

— Не плачь, — погладила меня по голове юная Повелительница. — Тебе надо быть сильной. Ты же Хранительница, и только ты можешь спасти Алларриану.

— Я не смогла этого сделать, — перевернувшись на левый бок, заплакала я. — Рина ушла от меня.

— Знаешь, я еще плохо знаю тонкости, — наклонилась ко мне девочка. — Но ты точно не могла успеть замкнуть круг. Ты до сих пор Хранительница, я это чувствую. К тому же, они все надеются на тебя.

Она кивнула в сторону костра, лицом к которому я сейчас лежала. По ту сторону огня, спиной к нам, на бревне сидел светловолосый крылатый юноша. Он весь съежился, и, опустив голову вниз, сжимал её ладонями. Душевная боль от потери младшей сестренки обволакивала в тугой кокон, и сейчас я это чувствовала настолько чётко, что сама испугалась нахлынувших ощущений.

Вокруг было темно. Рассвет здесь даже не собирался наступать. Но и спать никто не спешил. Мужчины с хмурыми лицами занимались своими делами. Один чистил оружие, другой помешивал что-то, готовящееся в висящем над огнём котелке. Третий проверял подпруги лошадей, а четвертый принёс охапку веток и, бросив их около костра, снова направился в лес.

И все они ходили с полураскрытыми крыльями, заставляя меня содрогаться, когда я замечала их движение. Не представляю, как Рикон ухитрялся прятать ЭТО под жилеткой.

Не знаю, сколько тут должно было быть обычных вампиров, но я не досчиталась двоих. Можно сказать, самых ярких представителей.

— А где Эдвард? — с нарастающим волнением обернулась я к сидящей рядом со мной на импровизированной лежанке девочке.

— М-м, "упырь"? — уточнил ребёнок, отводя глаза.

— Где он? — испугалась я.

— Не знаю, — пожала плечами Повелительница, но, увидев, как я захрипела от ужаса, поспешно замахала руками. — Но уверена, с ним всё в порядке. Они с Дорреном решили пройтись по окрестностям.

— С Дорреном? — ещё один почти мифический персонаж. Эдвард и до личного знакомства считал того своим врагом, так что между ними может произойти сейчас? О Господи, о чём я думаю. Какое имеет значение Ринина помолвка, если её самой сейчас нет на этом свете.

— На, — резко обернувшийся от котелка мужчина передал мне кружку с чем-то горячим. — Выпей. Тебе нужны силы.

Я инстинктивно отшатнулась, увидев сверкнувшие в свете пламени клыки, но быстро справилась с эмоциями и даже постаралась улыбнуться, принимая варево.

На поверку это оказался жидкий мясной бульон с добавлением ароматных трав. Вкус странный, но желудок успокоился, и я действительно почувствовала себя бодрее. Напиток раздали и остальным. Представившаяся мне Асурой девочка, с наслаждением обхватила свою чашку и принюхалась к аромату.

— Как вкусно, — пробормотала она после первого же глотка. — Никогда не перестану удивляться нашей кухне.

— Подожди, вот доберёмся до Воллии, тебе там Марна такого наготовит, язык проглотишь, — усмехнулся севший позади нас вампир. Спустя секунду его улыбка слетела с лица, и он растеряно отвёл глаза в сторону.

— Мне нужно пройтись, — не выдержав общей обстановки, я поднялась на ноги и развернулась в сторону ближайших кустов.

— Нет, — поспешно возразила девочка. — Только со мной, — уже смущенно добавила она. — Рикон сказал, вы не готовы к опасностям нашего мира. Я, правда, тоже. Но у меня хоть чутьё есть.

— Розали, Асура, — окликнул нас вышеупомянутый юноша, махнув рукой в другую сторону. — Лучше сюда и не углубляйтесь в лес.

— Хорошо, — согласилась моя спутница, я молча кивнула, начиная краснеть.

Повелитель же, удостоив нас беглым взглядом, снова отвернулся в сторону чернеющего на горизонте поля, предоставив нашему вниманию свою новую причёску. За эти месяцы его волосы отросли и сейчас были стянуты шнурком в небольшой хвост, с топорщащимися во все стороны короткими прядями.

— А где Рина? — осторожно спросила я девочку. Та пожала плечами:

— На той стороне, я полагаю.

— Я... про её тело, — помедлив, подбирая нужную формулировку, уточнила я.

— А-а. Кормиться, наверно, полетела, — беззаботно сообщила девочка.

— Кормиться? — опешила я. — Чем?

— Дичью, — без запинки отозвалась та. — Старшие сказали, что гарх'аши — хищники.

Весёленькая новость.

— Она же потеряла слишком много крови, — видя моё вытянувшееся лицо, пояснила Асура. — А, чтобы пережить обряд, ей нужно быть здоровой. А значит нужно поохотиться. Главное, чтобы живность какая в окрестностях была. А то она же не волк, может и человека съесть. Ребёнка, например, который по нужде ночью из дома вышел.

— Ребёнка? — окончательно опешила я. — Она настолько... одичала? — вопрос звучал глупо, да и задавать его стоило скорее Рикону, но на тот момент ничего умнее я не придумала.

— Но это же не Рина, — непонимающе захлопала серыми глазами девочка. — С чего бы зверю быть ручным?

— Я не про это, — смутилась я. Одно из двух, или она меня не понимает, или я совсем отупела после обморока.

— Я сама не много знаю, — помялась девочка. — Подождём Доррена. Он всё обстоятельно расскажет.

— Подождём, — согласилась я, поёжившись. Не лето здесь, однако, не лето.

Эдвард вернулся спустя четверть часа.

Асура почувствовала их приближение раньше меня. Нет, они все почувствовали их раньше. Только я, сидя у костра, вертела головой, пытаясь понять, почему мужчины так насторожились. Причиной такого поведения оказался наш Ромео. Стражи смотрели на него исподлобья, не спеша опускать гворды.

Как оказалось, они с Дорреном или точнее мой брат, под руководством опытного Повелителя, добил напавших на их стоянку, но успевших убежать наёмников. Правитель местной долины ясно дал понять собравшимся, что Эдвард хороший воин и одобрительно похлопал по плечу.

Слыша от Рины, что её ухажёру около двухсот лет, я представляла себе если не глубокого старца, то, как минимум, мужчину лет сорока, с начинающейся сединой на висках. И тут вдруг передо мной стоит молодой мужчина, без единого признака старения на лице. Тридцать лет я ему дала только за глаза, мудрые и понимающие всё без слов. Точно зная, что этот телепат не слышит мои мысли, я была готова поклясться, что одним своим взглядом он ухитрился заглянуть мне в душу.

Асура тут же побежала к бывшему жениху нашей летающей где-то Джульетты и защебетала, сдабривая почти понятный мне русский язык алладаром. И схватив светловолосого мужчину за руку, потащила его к пасущимся в отдалении лошадям.

Вот когда Доррен повернулся к нам спиной, моя челюсть окончательно упала на землю. И почему я решила, что у него короткие волосы? Оказывается, они просто стянуты в тугой колосок из множества прядей, из которых не выбивается ни волоска. У основания, голову его перетягивало что-то наподобие резинки (которых в этом мире точно нет, но как настолько идеально завязать ленту я не представляла), а дальше, аккуратно между крыльями, почти до талии тянулся хвост идеально ровных льняных волос. Почему-то эта помесь между эльфом и демоном, который ещё наверняка оборачивается белым волком, добила меня окончательно. Больше меня в этой жизни уже ничего не удивит.

Эдвард, в свою очередь, интересовался моим самочувствием. Проверил мой затылок и, кажется, немного успокоился, когда убедился, что я полностью здорова. Я же напротив опешила: а что вообще было с моей головой?

— Ты как? — пришла моя очередь задавать вопросы.

— Нормально, — без эмоций отозвался тот, наблюдая, как Доррен о чём-то беседует с Риконом.

Последний же не желал общаться и отвечал довольно резко, бурча себе под нос что-то невнятное, чем насторожил нашего старшего Повелителя. Я бы отнеслась к его поведению с пониманием, но светловолосый Воллиец был другого мнения.

— Пойдём-ка, поговорим, — схватив того за предплечье, Доррен поднял его с бревна и уверенно зашагал в сторону леса, не давая крылатому юноше ни шанса на отказ или сопротивление.

Эдвард проводил их внимательным взглядом, но вмешиваться не стал.

— Ты знаешь, что-нибудь? — замялась я, привлекая к себе внимание брата. — О ней.

В ответ он шумно выдохнул и постарался улыбнуться:

— Рина умеет летать. Прыжок, один взмах крыльями, и она поднимается над деревьями. Но видок, конечно, жуткий.

— И где она сейчас? — отразив его улыбку, уточнила я.

— Неподалёку, — заверил холодный "вампир", медленно меняясь в лице. — Я иногда слышу её крик. Мне сказали, что ей нужно поохотиться, а потом она вернётся, — его голос затихал, пока мой брат не замолчал, невидящим взглядом уставившись в черноту леса.

— Что-то случилось, — испуганно прошептала я, схватившись за рукав его рубашки.

Окружающие нас стражи тоже насторожились, пристально наблюдая за реакцией странных гостей.

— Ничего, — решительно тряхнул головой Эдвард. — Больше ничего не случилось.

Повелители вернулись к завтраку. Правда, я так и не поняла, чем он отличался от ночного перекуса. По-моему, в тот бульон просто добавили крупы и назвали кашей. Эсми бы сюда, с её божественными оладушками и взбитыми сливками.

Рикон, к моему удивлению, стал живее и даже посоревновался с Дорреном в знаках внимания их юной клыкастой спутнице. Но при этом слишком откровенно избегал встречаться со мной взглядом. Из-за чего я почувствовала себя жертвенной овцой, а крылатый юноша очень отчётливо представлялся в роли некроманта.

Странные мысли крутились в голове, как осенняя муха, проснувшаяся от включившегося по осени отопления. Под пристальными взглядами Доррена, казалось, все эти глупости у меня на лбу написаны, и, не зная, куда себя деть, я начала ерзать на своём бревне, как вошь на булавке.

Ко всему прочему, половину разговоров я не понимала в принципе, и дело было отнюдь не в языковом барьере. То, что они перешли к обсуждению предстоящего нам маршрута я поняла. Но те нелепые названия, когда местностей, а когда и не самых добрых их обитателей, вводили меня в ступор.

Особенно если кто-то поднимал на меня глаза и спрашивал:

— Ты не против, если мы пойдём тропами козьих попрыгушек? Осень конечно, но зато так быстрее.

Вот что я должна ответить?

— Да не вопрос, только уточните, когда начинать попрыгушки, а то на козу походить не буду, — осторожные смешки быстро перешли в нервное похрюкивание.

В общем, большую часть времени, я сидела с чашкой в руках и помалкивала, стараясь спрятаться за плечо сидящего рядом брата.

Крик гарх'аши, вызвавший у меня приступ зубной боли, заставил всех замолчать и уставиться в сторону поля. На горизонте уже появились первые признаки рассвета, небо в массе своей светлее не стало, и разглядеть что-то казалось практически невозможно.

— Она на северо-востоке, — сообщил Эдвард.

— Ничего не вижу, — раздраженно отозвался, подскочивший на ноги Рикон.

— Я тоже, — отозвался наш Ромео. — Но слышу вполне отчётливо.

— Жаль, что она так и не приближается к нам, — вздохнул Доррен, не поднимаясь со своего места, но при этом внимательно изучая лицо Эдварда. — Ты контролируй её перемещения, — обратился он уже к нему. — Нам нельзя потерять её.

— Я этого не допущу, — безапелляционно заявил Ринин Избранный.

— Не представляю, как госпожа Алларриана ухитрилась выйти замуж за упыря, — не выдержал Аурон, по виду я бы сказала, что он самый старший из стражей, если такое можно сказать о тридцатипятилетнем мужчине.

А вот от его фразы я чуть не захлебнулась, выплеснув добрую треть содержимого чашки себе на брюки, и страшно закашлялась.

— Я тоже не понимаю, — без запинки согласился Эдвард, похлопывая меня по спине. — Как она ухитрилась стать моей женой, — процедил он, буравя взглядом, застывшего с другой стороны костра, Рикона.

— Я тебе всё объясню, — устало кивнул он, опускаясь обратно на застеленную пледом лежанку. — Но давай не сейчас.

— А в чём весь ужас-то? — впервые за это тёмное утро подала голос Асура. — Их нити связаны. Я уже об этом говорила. И Рину это совершенно не удивило.

— Подожди-подожди... — отставив свою чашку и поднявшись на ноги, перебила я. — Вы сейчас вот это про жену серьёзно?

Мужчины молча переглянулись, пока все взгляды не остановились на Риконе, который едва заметно пожал плечами, что с большой натяжкой можно было принять за "да".

— То есть получается, что тот обряд на крови, что вы провели у нас дома, считается не помолвкой, а самой настоящей свадьбой? — сама не верю, в то о чём говорю.

Игнорировать вопросительный взгляд восьми пар глаз стало ещё сложнее, и Рикон сдался.

— Не совсем, — скривился тот, осторожно подбирая слова. — А вот слова Демиана, соединяющие Избранного и его Мечту, вполне могут выступить полноценной заменой свадебной церемонии.

— То есть, все три месяца, — ужаснулась я. — Проклятье!

— Какое проклятье? — встрепенулся Доррен.

— Не проклятье, проклятье, — замахала я руками, собирая мозаику событий в своей голове. — Предсказание! Эдвард! Сто двадцать дней!

— Да, — хрипло отозвался мой брат. — Сбылось. День в день. И она действительно умерла вдали от меня, но на моих руках.

— Какое предсказание? — подскочил на ноги маг.

— Элис, — промямлила я.

— А вот теперь давайте-ка поподробнее, — приказал Повелитель Воллии.

— Почему вы мне ничего не сказали? — после беглого рассказа, схватился за голову Догевский наследник. — Такие вещи нельзя утаивать!

— А какого черта, вы свадьбу выдавали за помолвку?

— У нас были на это причины!

— Какие?

— А ну тихо! — поднявшись на ноги последним, закричал Доррен, в миг останавливая весь поток ругани. — Ad'reikant, объясни всё толком.

— Какие, — уже тише фыркнул Рикон. — Ты же знаешь, что она твоя Мечта. А у них там какой-то срок не востребованности. То есть в восемнадцать им обязательно нужно выйти замуж, так как есть большой риск, что до девятнадцати Мечта уже не доживёт. А кто его знает, когда ты раскачаешься. Плюс её проблемы с организмом... — на этих словах он осёкся. — Вот мы и решили подстраховаться. В конце концов, какая разница, когда была формальная свадьба, если вы потом всё равно сыграете обычную по нашим традициям.

— Но почему мне нельзя было всё это рассказать? — взмолился Эдвард. — Я бы, по крайней мере, никуда бы её одну от себя не отпустил.

— А ты, почему ничего не сказал о предсказании? — огрызнулся маг, опускаясь на своё место.

— Оба хороши, — подытожил длинноволосый Повелитель, попросив заканчивать обсуждение личной жизни Алларрианы, в отсутствии её главной героини. Быстро раздал стражам указания по сборам, а сам занялся Асурой.

У костра остались только мы трое: Эдвард, Рикон и я.

— Ты помнишь, что она устроила в ответ на твое предложение, вместо того, чтобы просто сказать "да", — первым нарушил тишину крылатый юноша.

123 ... 56789 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх