Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он даже поднялся, наконец, с ложа и прошел к столу, чтобы набросать план, как в голове раздался отдаленный звон колокольчиков, извещавший о запросе на связь со стороны магистра Монтуса. Короткое послание содержало информацию о времени проведения совета — сегодня в час пополудни. Явка обязательна. Предмет обсуждения не озвучен. В этом можно было бы усмотреть некое небрежение его статусом, но настроение этим утром было просто замечательным, и он предпочел просто не заметить подобной досадной мелочи. Что ж. Тем лучше. На совете он лично пригласит коллег на вечерний пикник.
Глава 3. Будни героев.
Прибыли вечером следующего дня. Встретили нас богато. Как героев. Девушки дарили цветы и бросали манящие взгляды. Вот так, общее горе личному счастью не помеха. Впрочем, погибших, пока мы гонялись за их убийцами, успели похоронить. Жизнь продолжается. А сейчас люди приветствовали нас — отомстивших за их родичей и вернувшихся с победой.
Как бы ни хотелось отдохнуть, помыться и поесть, но прежде попросил Турима опознать ружья и иные вещи погибших соплеменников. Чтобы вернуть в семьи.
Баня, ужин — все уже готово к нашему возвращению. На этот раз дружине выделили большой дом в самом городе. Отмывшись в жарко протопленной парной, переоделись в чистое и вышли к народу. Все местные авторитеты собрались в полном составе. Вождь, знающая, главы семей. За столом каждому из нас прислуживало по красавице в самом дорогом наряде и украшениях. Да, почет и слава как они есть. А что еще надо молодости? Смотрю, мои орлы совсем размякли и распушили перья перед девицами. Прикажи им сейчас против всего вражьего войска за Крунимор сражаться — пойдут не задумываясь.
Сидели долго. Времени хватило и на подробный рассказ о событиях, и на вдумчивое обсуждение полученных от пленных сведений. Накануне вечером повторно и более подробно допросил обоих 'языков'. Так что картина наполнилась деталями и красками. И по нападению на Тарму, и по общим раскладам. Мне было ясно, что такой прием неспроста. Явно будут делать предложение, от которого нельзя будет отказаться.
И вот, когда мои бойцы, осоловев от съеденного и выпитого, начали потихоньку разбредаться по лежанкам, глава клана перешел к главному.
— Враг хочет сокрушить нас, но мы не побежим, не отступим и не сдадимся. Будем сражаться и докажем свое право владеть этой землей. Да, из-за коварства волшебника мы потеряли очень много воинов, Каржас. Нам как никогда нужна помощь. Пленники, не сговариваясь, поведали, что в нападении на Тарму приняли участие десять дюжин гвардейцев черного мага. А это только четверть его войска. Так что сил у врага много. Не сдюжить нам нынче без подмоги. Потому хочу нанять твой отряд. Заплачу щедро. За месяц службы дам тебе за каждого бойца по три талера. Кормовые, жилье, все что надо — обеспечим. Вся добыча, что возьмете — ваша. Вы смогли добыть много винтовок, продать не предлагаю, а вот собрать и вооружить ими два десятка метких стрелков... Готов выложить прямо сейчас шестьдесят талеров за месяц найма.
Вождь поднял кружку с пивом и щедро отхлебнул. Простой подсчет показал, что речь идет о двадцати бойцах. Нас сегодня восемь, как же он предполагает добрать численность? Судя по всему, сейчас и озвучит.
— В Тиардморе неделю назад началась ярмарка. Продлится еще полмесяца. Это большой город, туда съехалось много молодых бездельников, хммм, молодцов, жаждущих славы и богатства. Уверен, ты сможешь отобрать среди них десять-двенадцать лучших стрелков. Приведи их сюда.
Помолчал, и неспешно роняя слова, деловито продолжил:
— Если верить тому, что поведали пленники, у нас осталось пять-шесть дней до нападения. Может, больше, но точно не меньше. До города клана Тиард Фарак три дня пути торговому обозу через перевал. Дам лошадей, поедете налегке. Так что за полтора дня доберетесь. Там пусть даже еще вечер и весь следующий день. Назад опять верхами. Самое большее — пять дней. Должны успеть!
— И вот еще. Нужно звать тех, кто готов сражаться. Тем, кто себя покажет в сражении доблестно, мы откроем путь в клан и признаем полноправными хозяевами, поможем построиться и без выкупа отдадим девушек в жены. Всех скопом брать не стоит, но два-три десятка мы примем. Этот клич бросит торговец, с которым давно ведем дела, он возит и продает наши товары. Зовут его Сарда Аэн Оллим — хозяин торгового обоза и лавки в Тиардморе. Они уже неделю торгуют на этой ярмарке. А ты, Каржас, и твои воины поддержите его, чтобы все поняли — Крунимор крепко стоит на ногах.
— Что ж, я не против, уважаемый Турим. Сам думал об этом, только не знал, как лучше все провернуть. Вот только три талера будет платой за простых мушкетеров — с обычными гладкоствольными ружьями, а за моих метких стрелков с винтовками ты заплатишь по пять талеров. — Спокойно выдержал взгляд вождя, и тот молча склонил голову, принимая условия сделки.
— И раз уж мы об этом договорились, подскажи еще две вещи. Первое. Сколько мушкетеров будет готов оплатить клан? А если получится привести не два, а три десятка. Второе. Нет ли у вашей знающей особого эликсира, называемого меад? Если есть, тогда те шесть десятков монет можете оставить себе. — Моих дружинников надо делать сильнее, так что жадничать не с руки.
Отметил, как довольно блеснули глаза вождя, мое предложение ему явно пришлось по душе.
— Про зелья сейчас ничего не скажу, завтра к утру либо серебро к тебе привезут, либо меад. Про бойцов — набирай смело дюжину еще — по три талера. — Подумав, добавил. — А найдешь больше толковых, веди и два десятка, оплачу сполна.
— Отлично. Завтра на рассвете мы отправимся в Тиардмор.
Почему нет? Сегодня мой отряд слишком слаб для серьезных дел. Два, а тем более три и даже четыре десятка воинов, за которых к тому же платит Крунимор — хорошая возможность стать сильнее. Уверен, впереди долгая война и мне понадобятся все воины, каких смогу собрать. Если соберу людей, то получится не меньше сотни талеров даже с учетом платы за эликсир. И все же есть сомнения, которые и озвучил:
— Вот только вопрос, а верны ли наши расчеты? Не слишком ли велик риск, если мы уйдем сейчас?
Лицо вождя закаменело, да, мои предположения его точно не обрадовали. Он молчал некоторое время, обдумывая расклады, потом ответил:
— Это как судьба распорядится. Всё, хватит разговоры разговаривать. О чем договорились, то и делать будем.
— Вот что скажу тебе, вождь. Свезите основные припасы в башню на вершине, укрепите ее, выкопайте вокруг нее ров, расчистите площадь, чтобы враг не смог подобраться скрытно. Стены у крепости низкие и протяженные, враг может атаковать сразу в нескольких местах, всего скорее в полной темноте. Внезапно. На ночь всех собирай в башне, неудобно, зато безопасно. Черные придут не за победой и грабежом, а только убивать и уничтожать.
— Я услышал тебя, Каржас.
— Вот еще о чем подумал. Нападение, если оно случится, всего скорее произойдет ночью. Так? — Получив подтверждающий кивок вождя, продолжил рассуждать. — Мы постараемся прибыть засветло, но кто знает наперёд? Значит, нужен какой-то знак, что вы подверглись атаке и все еще держитесь.
— Можно приказать развести сильный огонь на вершине башни, — Предложил Турим. — Полыхать он будет ярко, разглядите наверняка.
— Так и сделаем. Договорились.
Проснулся рано — от холода. Оказалось, пока спал, умудрился совсем сбросить одеяло. В горах по утрам бывает совсем не жарко. Даже летом. Зябко поеживаясь, вышел босиком на двор. Солнце еще не проглянуло над вершинами хребта, повсюду царила предрассветная хмарь. А еще и туман спустился со склонов в долину. Сыро и свежо. И совсем нет ветра. Ни один листок на черешне во дворе, усыпанной спелыми, сочными и такими сладкими ягодами, не шелохнется. Сорвал и кинул в рот, сок брызнул на нёбо и язык, красота. В моём родном Ардайле такой роскоши не водилось. Холодно у нас слишком. Добрался до колодца, напился ледяной воды и умылся. Уххх. Освежает. Ну, пора и делом заняться.
Добрался до тюка со штуцерами, осмотрел каждый ствол, отобрал четыре, заодно и патронташи к ним. Осмотрел еще раз пистолеты. Жаль, кобура поясная одна. Ну, ничего, пусть просто за пояс заткнут, а потом сами закажут у мастера. Оделся и только собрался идти будить своих, смотрю, появляются на дворе один за другим. Впереди поручик, Тан замыкающим. Ловко это у них.
— Здорово, молодцы! — Эдак залихватски приветствую полусонный отряд.
Ребята разом вытягиваются и уже без намека на вялость, бодро, пусть и невпопад, а каждый на свой лад, рявкают в ответ.
— Быстро всем привести себя в порядок. Через пять минут построение. — Вижу вопросы в глазах. — Выходим через час, а сейчас будет торжественное построение с награждением отличившихся, раздачей памятных подарков и денежных премий.
Что еще может так воодушевить воина, как не обещание награды? Разве что доступная пышнотелая девица или доброе застолье... Забегали мои волки по двору, оживленно перекрикиваясь и смеясь. Не прошло и оговоренных минут, как семеро встали передо мной как лист перед травой. Стоят, смотрят пристально и как-то вдумчиво-выжидательно. Прониклись важностью момента. Я, глядя на них, и сам проникаюсь. Всю несерьезность словно ледяной водой смыло. Отобранное загодя оружие лежит на столе позади меня.
— Война с черным магом только начинается. Впереди еще много битв, но этой победы у нас никому не отнять. Мы взяли первую кровь, а сами ушли без потерь. Их было больше дюжины, нас едва не вполовину меньше. У них был магослуга, пусть и не великой силы, мы сражались честной сталью и порохом. Это лишь начало, но уверен, очень скоро одно имя нашего отряда будет внушать ужас врагу. А мы продолжим с еще большей удалью и наглостью бить их повсюду, где встретимся. — Не удержавшись, ухмыляюсь, кривя рот. — Один к одному. Хорошо. Двое к одному против нас, отлично, трое на одного — лучше не придумаешь! Больше добычи останется. — И решаю добавить жара. — Где мы, там победа! Ура!
Троекратное раскатистое ура из луженых молодых глоток разнеслось по сонной округе. Улыбаясь, продолжил:
— Нашу победу оценили и в Круниморе. Вчерашняя встреча сама за себя говорит. Уверен, каждому из нас местное гостеприимство пришлось по нраву. Но мало того. Мы с вождем договорились о службе клану на месяц отрядом в два десятка стрелков. Потому сегодня, уже почти прямо сейчас, нам подгонят лошадей и отправимся в Тиардмор. Там и наберем новиков в дружину. Вам же предстоит стать командирами троек.
Новости произвели сильное впечатление на ребят. Все они еще совсем молодые парни. Для большинства прошедший бой стал первым настоящим делом. Много ли надо в этом возрасте, чтобы загореться и ощутить за спиной крылья?
— Все показали себя отлично. А по делам и награда. Поручик Дин Рас Кердур, шаг вперед. — Выучки легионерской у тавров нет от слова совсем, да мне оно и не требуется. Зачем горному стрелку печатать шаг? — За проявленную храбрость и толковое командование заслоном, вручаю тебе пистолет, подзорную трубу и пять талеров. — Лично опоясываю Дина новой сбруей, вешаю трубу на шею и кладу в ладонь монеты. — Встать в строй.
— Тан и Асир Рис Кердуры, шаг вперед. За вами в этом бою трое убитых врагов. Отличная работа! Поздравляю вас пистолями, владейте! Служите верно и храбро. А еще по три талера каждому! — Братья никогда не держали в руках таких денег и выглядят немного ошалело. Серебро звенит сладкой музыкой. — Встать в строй.
— Андо, Ирча, Яри, Син Кердуры, шаг вперед. — Все четверо дружно шагают с правой. — Волки, вы доказали, что по праву носите славное имя потомков Кера! В этом бою каждый из вас взял жизнь врага. Мы сполна расплатились с убийцами тавров, победили и взяли богатую добычу. Да еще и получили от пленников важные сведения. С этого дня вы — не мушкетеры, а меткие стрелки. Каждый получает винтовку и по три талера в награду. Заслужили!
Ирча, первым стоящий в ряду отвешивает в мою сторону короткий, изящный поклон и, подняв правую руку, говорит:
— Вождь и вы, братья! Дозвольте сказать слово!
Что ж, это не планировалось, но и запрещать смысла нет.
— Говори, Ирча, мы слушаем тебя.
— Братья, в недавнем бою мы все увидели силу и удачу Каржаса. Идти за таким смелым и щедрым вождем, который не жалеет серебра для своих воинов — что может быть достойнее? Так чего ждать? К чему присматриваться и что испытывать? Решено!
Ловким, исполненным достоинства движением тавр опустился на одно колено и со сдерживаемым волнением произнес:
— Я, Ирча Мирт Кердур, беру оружие из твоих рук, господин, прошу принять в ответ мою клятву верности и службы.
Да, запомнилось мое лечение острому на язык парню. Помню его взгляд тогда. Немного удивленный и очень благодарный.
— Это большая честь для меня, сын Мирта. Возьми это грозное оружие и служи верно.
Вкладываю винтовку в протянутые навстречу руки. Тавр поднимается, от души, с силой хлопаю его по плечу, заставляя покачнуться и, улыбаясь, говорю:
— Славное утро, не находишь?! — Ирча широко улыбается в ответ.
Поворачиваюсь к трем оставшимся таврам. Смотрю на каждого.
— А вы что скажете, волки?
Сначала здоровяк Андо, а следом и Син с Яри опускаются на колено.
Принимаю слова присяги уже как тан и глава дружины, а не походный вождь ватаги. Вручаю каждому из своих, да, теперь точно своих, воинов оружие и серебро. Обнимаю всех четверых.
— Это бы стоило отметить, но сейчас не время. Пора в путь. Обещаю, что первым же вечером в Тиардморе устроим знатную пирушку с музыкой, песнями и плясками! — Переждав волну веселья в предвкушении доброго застолья, уже другим тоном приказываю. — Всем десять минут на сборы. Дин, забирайте все, что решили выставить на продажу, упакуйте для седельных вьюков.
Через несколько минут с улицы слышится перестук многих копыт и приглушенное ржание. В открытые ворота въезжает совсем еще юный наездник, лет двенадцати-тринадцати, а за ним целый табун. Замыкает его еще один подросток на вороном мерине. Оба паренька снаряжены как в дальнюю дорогу, через седла перекинуты туго набитые торока. Кони заполняют двор, фыркают, встряхивают гривами, косят глазами на неизвестных людей, остро пахнущих железом и порохом. Часть лошадей заседлана, часть нет. Мальчишка-наездник легко соскакивает наземь и с коротким поклоном обращается ко мне:
— Нас послал глубокочтимый вождь Турим Оэс Крун. Здесь два десятка коней. Мы будем сопровождать вас, заботиться о лошадях. Таково слово Турима.
— Получается, конюхами послужите? Все заботы о лошадках на вас? Справитесь? — То, что вождь приставил к нам в услужение мальчишек, понятно. Сейчас у Крунимора точно не то время, когда взрослых мужчин есть резон отправлять из городка. Заодно и пригляд за ценным имуществом обеспечат. — Как хоть вас зовут?
— Сдюжим, не сомневайся, предводитель Каржас. Меня зовут Сай Турим Крун, младший из сыновей вождя, а это мой родич по матери, Айра Чеслав Риста. Мы рады служить таким славным воинам. Вот пригнали полторы дюжины верховых — восемь уже под седлом, еще столько же заводных и четыре под вьюк.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |