Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-дон, динь-дон, динь-дон, дон!
Колокольчика звон".
Тороп зажмурился, девчата схватились за уши, вампир исчез, а я лишь поморщилась, уже четко представляя, как ликвидирую мерзавку, если она сейчас же не заткнется. Теперь понятно, почему члены труппы отказались заселиться в харчевню, они берегли свое здоровье. Звенело все. Стаканы в шкафу, тарелки на полках, казаны и чугунки, стекла в окнах, а еще неприятно звенели натянутые струны в моей душе.
"Этот звон, этот звук,
Словно сердца стук,
Уносит счастье мое-е-е-е-е!"
Вот на этом протяжном и явно издевательском "е", мое терпение кончилось. Столичная коза допрыгалась! Шкваркнув скребком о пол, я направилась вначале в кладовую, а оттуда, сжимая в руках бесценную маленькую баночку, прямиком в комнаты, временно сданные певичке. Но ни достучаться, ни докричаться, ни попросту вломиться в дверь, открытую запасным ключом я не смогла.
— Чтоб ее...! — выругалась в голос и чуть не завизжала, когда из воздуха рядом со мной выткался вампир. Пригрозила ему кулаком и покачала головой, когда он начал что-то на пальцах показывать. — Не понимаю!
Гилт сообразил и объяснился в перерывах между словами романса.
— Она забаррикадировалась. Дверь подперла креслом... окно закрыла... ставнями... и в ванной стоит. — Другими словами Алиссия к выступлению подготовилась основательно и до нее не добраться, пока сама медам выйти не соизволит.
— Вот тварь! — в бессилье я двинула по двери ногой. Подсказал бы кто, что мне придется ломиться в свою спальню, ни за что бы ни поставила себе такую прочную дверь и обязательно продумала бы секретный проход в свои покои. А сейчас... что же делать?
Я с сожалением посмотрела на бутылочку в руке, вздохнула.
— Не кипятись... я могу ее придушить... дай только разрешение... — предложил кровопийца в перерывах.
— Так нельзя, — отмахнулась я, но дослушав очередное пронзительное: "Уносит счастье мое-е-е-е-е!", сообразила, как схитрить. — Так ты можешь туда пройти? — он кивнул и коварно улыбнулся, получив в руки дурман и указание: — Четверть капли во все, что она может выпить для увлажнения горла.
Еще один кивок и он исчез, а я спустилась в кухню. Стерла сегодняшнее меню с доски и размашисто написала: "Готовим кофе для проснувшихся постояльцев", подумала и внесла поправку: "кофе с коньяком". Сочетание двух дорогих напитков должно было умаслить всех потерпевших, во всяком случае, я на это очень надеялась. В это самое мгновение в кухню ворвался всклокоченный, красноглазый директор театра, потрясая руками, он что-то кричал, о чем-то молил и умолк удивленно, когда наверху стало тихо. Я была уверена, что он возмутиться перерыву в песне и побежит спасать жену, но он поступил иначе.
— Сейчас будет ария, — простонал бедный Тюри, лег на пол и накрыл голову руками, не забыв при этом сообщить: — Спасайтесь...
— Кофе, — напомнила я помощницам и даже не вздрогнула, когда вампир-невидимка прошептал у самого уха: — Звуковая помеха ликвидирована.
— Она хоть на кровати?
— Не доползла, — ехидно усмехнулся кровопийца и задумчиво заметил: — Почему ее муж на полу лежит?
— Ждет арию. Кстати, скажи мне, баньши существуют?
— Только в мифах.
— Вампиры тоже оттуда, и ничего, — заметила тихо и обратилась к директору театра: — Господин Тюри, продолжения не последует. Вставайте. Вы сейчас лично будете чашками раздавать извинения.
— Тороп, — я перехватила взгляд вояки предназначенный Тюри, — не надо его бить, лучше приведи с сеновала остальных беглецов. И скажи всем столпившимся в коридоре, что они удостоились чести прослушать романс "Анти-баньши" и, что немаловажно, абсолютно бесплатно.
— Чего?! — вопросили все, в том числе и директор театра.
— Это был романс, призванный отпугивать баньши, — милостиво объяснила я.
— Но их не существует. Это сказки! — возразил Тюри, поднимаясь с пола.
— Жить хотите? — вопросила строго. — Тогда слушайтесь меня и помалкивайте.
Не сразу, но нам удалось угомонить беснующихся "ранней" побудкой людей. С самыми агрессивными легко справился Гилт — одним взглядом, он же отправил спать Тимку, который не унимался, выспрашивая детали произошедшего. Затем кровопийца вернул мне баночку с дурманом, попрощался и отбыл в неизвестном направлении на весьма значительный срок. И уже Тороп, переняв у него грозный вид, распределил по комнатам измученных актеров, в том числе и непрестанно извиняющегося директора тестра.
Бедолага уверял, что его супруга подобные концерты устраивает редко и только в случае крайнего расстройства. И я не могла с ним не согласиться. Ведь медам Тюри звезде сияющей на сцене лучшего столичного театра Вдовии было с чего расстраиваться. И именно об этом она безостановочно вещала с момента появления в харчевне и до последней секунды концерта. Бедняжечка попала в жуткое захолустье с дремучими представлениями о гостеприимстве, с неповоротливой прислугой, с ужасными постоялыми дворами и отвратительными владельцами харчевен, смеющих подать с вином сушеные ягоды вместо свежих. Да, хоть Алиссия и была гадостью столичной с огородом малознакомой, но обман распознала, и ничуть не поверила в исключительный сорт высокогорной морщинистой смородины, которую я ей с вином подала. А может последняя капля в чаше ее терпения пришлась на пудреницу, пролетевшую мимо Риси и расколовшуюся от удара в стену. В любом случае, с истеричной певуньей я решила разобраться завтра, а сейчас просто поспать.
4.
Поспать не получилось, я два часа ворочалась на койке в комнате Тимки, прежде чем поняла, что же меня раздражает. Звук — скрипящее хождение из угла в угол, раздающееся над головой. Подумав, что кому-то в кофе не хватило коньяка или что-то иное нужно, я мышкой метнулась на кухню, достала бутыль, налила от щедрот своих полную чарку и пошла на скрип. Будь я менее уставшая и сонная, наверняка бы вспомнила завет Инваго и не открыла на втором этаже четвертую дверь справа. Но так как день был тяжелым, а скрип в покоях отчетливым, я нащупала запасной ключ, укромно хранящийся на притолоке, и без стука, а так же позволения войти вторглась в выгоревшие покои. Несколько мгновений я стояла, не совсем понимая, куда пришла и зачем, но присмотревшись к "обстановке", вспомнила и, различив у окна огромного жителя нижних чертогов, видимого лишь до пояса, вздрогнула и пролила несколько капель коньяка.
— Чтоб тебя!
Ужас рогатый обернулся, радостно оскалился во все клыки.
— О, Волчица!
— Демон... — пролепетала, срываясь от страха на шепот, с трудом удерживая чарку в дрожащих руках. — Черный.
— Коньяк! — сверкнул глазами ополовиненный ужас и очутился в метре от меня. Старый, — он облизнулся, показав раздвоенный язык. — Крепкий!
Будь моя воля, заверещала бы не хуже Алиссии, но что-то удержало от крика, а вот от повторения нет.
— Демон...
— Коньяк, — возвестил он, принюхавшись к чарке и, не убирая сплющенного носа от напитка и от моих пальцев, вопросил: — Позволь испить?
А-а-а, что угодно, только отойди, сгинь!
Но вслух лишь истово заверила:
— Это те... вам! — и отдав "успокоительное" демону, соскользнула на пол.
— Премного благодарен, Торика ЭлЛорвил Дори! — произнес он с какой-то особенной хрипотцой в голосе.
Привидится же такое!
Я не стала ждать пустую чарку назад, закрывать двери, прощаться, а тем более желать приятного сна, а сразу же на четвереньках выползла в коридор, оттуда на полусогнутых добралась до лестницы и уже через секунду полезла спать к Тимке. С ним спокойнее! Уснула без сновидений, едва головой коснулась подушки.
Утром проснулась бодрой, хорошо отдохнувшей и в своей кровати. Обнюхав и осмотрев руки и ноги, на коих не осталось следов от ползания по обугленному полу, а тем более запаха коньяка, я уверилась в том, что все произошедшее после полуночи было сном. Но как бы ни была крепка моя вера, я все же осмотрела и чарку и бутыль коньяка, а затем, в волнении закусив губу, направилась к сгоревшим покоям и обследовала притолоку на наличие ключа.
Ключ оказался на месте! А дверь заперта!
Счастливая я осенила себя священным знаком Иллирии и не обратила внимания на медам строго вопросившую: "Что было вчера?"
— Ничего.
Попытка уйти не удалась, Алиссия заступила мне дорогу. Растрепанная с помятым лицом и чуть хрипящим голосом, она повторила вопрос:
— Что было вчера?
— Вы вчера устроили концерт, исполнив прекрасный романс "Колокольчика звон"... — говоря это, я постаралась не скривиться, и не поднять руки, чтобы потереть уши, засвербевшие от одного лишь упоминания о нем.
— Это понятно. А дальше что произошло?
— Вы замолчали, — совершенно невинно представила я ее вчерашний бунт.
— И все?
Тут я не выдержала, улыбнулась:
— А да... было кое-что еще. — Тюри настороженно посмотрела на меня и была готова услышать худшее, но я все так же миролюбиво произнесла: — Ваш супруг желал узнать, почему после романса не по следовала ария и рвался в ваши покои. Но так как двери были заперты...
— Не это! — Звезда столичного театра не понимала, почему после ее распевки, я реагирую так спокойно. Потому, схватив меня под локоток, буквально поволокла за собой, вниз. А именно в столовую, где, несмотря на ранний час, уже присутствовали люди: пять постояльцев и две мои помощницы мирно пили чай и поедали сдобу, приготовленную с вечера. При виде меня все без исключения улыбнулись, и, переведя взгляд на Тюри, зааплодировали ей. Не громко, но слаженно.
— Браво! — прогремел басом самый крупный из мужчин торговец Сятлов. — Это было великолепно. Я прослезился! — говоря об этом, он пальцами завил рыжий ус и подмигнул скривившейся медам.
— Надо сказать, меня так же ваше пение повергло в шок, — поделился своими восторгами лекарь Томис житель Заснеженного, задержавшийся в "Логове", чтобы переночевать. — Я давно не слышал ничего подобного. Благодарю!
Он даже не постеснялся отвесить поклон, правда, не вставая со стула, что можно было расценить, как шутовство.
— И я!
— Я тоже, — подхватили остальные постояльцы, высоко оценившие ночное кофе с коньяком.
Выслушав еще несколько слов похвалы, Алиссия потащила меня в коридор близ кухни, поставила у стены, видимо, чтобы я сбежать не могла, и прошипела не хуже вампира:
— Вот! И что это было?
— Благодарность, — я старалась не улыбаться.
— За что благодарность? — кажется, она начинала закипать. Того гляди, опять устроит "изгнание баньши".
— За пение.
— Как они могут благодарить за пение?! Ведь я... я... — ее возмущение прервали тактичным покашливанием. Наше уединение несмело прервала мадам Ивир, как выяснилось вчера большая поклонница театра. Я была уверена, она, как и прочие, выскажет Алиссии свое восхищение, но хрупкая старушка превзошла даже торговца Сятлова.
— Вы сфальшивили в двух местах.
— Что?! — просипела певунья, потерявшая голос от подобной оценки. Она даже отшатнулась от меня, но не отпустила.
— Да-да, я понимаю, о таком артистам не говорят, хранят бесценную хрупкость душевного покоя. — Старушка медленно и очень плавно поправил пенсне на тонком носу, крепче перехватила толстый журнал, с коим не расставалась даже во сне, и уверенно произнесла: — Но увидев сегодня ваши сомнения, я уверилась, что молчать бессмысленно.
— О том, что я...
— Сфальшивили! — с толикой радости заверила Ивир. — Пусть с виду вы заносчивы и высокомерны, но в глубине души, несомненно, понимаете, что талант необходимо тренировать.
— Да я... — певунья всем телом подалась к нарушительнице хрупкого душевного покоя, явно желая ее растерзать.
— Нет-нет, не спешите благодарить, я еще не закончила, — мягко прервала поток ругани беззаботная и ничего не замечающая мадам Ивир. Прикрыв глаза на мгновение, она вновь уловила ускользнувшую мысль и продолжила экзекуцию Тюри. А та до боли сжимала руки, а вместе с ними и мой локоток. — Вашему пению не хватает души и чистого звона. Знаете, это очень характерно для людей, поднявшихся из грязи, но так и не забывших о ней.
— Слушайте вы!.. — уязвленная звезда театра отпустила меня и освободила руки для новой жертвы.
— Не стоит мне ничего доказывать, — старушка вновь оборвала ее и, будто бы обороняясь, прижала журнал к груди, — я достаточно услышала. И могу сказать, если первое не исцелить, то второго вы можете добиться, посетив хрустальные пещеры в Тарии...
И в тот самый момент, когда медам решилась напасть на ценительницу высокого искусства и без слов втолковать, что талант Тюри неоспорим, в коридоре объявился торговец.
— Мадам Ивир, нам пора. Торика спасибо за гостеприимство, мадам Тюри, — краткая заминка и очередная благодарность, — искренне рад, что заселился в "Логово" в один день с вами, — говоря это, он погладил себя по выпуклому животу, намекая на извинения в чашках, и улыбнулся. — Всего вам доброго.
Они ушли собираться, а разгневанная Алиссия ринулась на поиски супруга.
— Эванас! Эван... — певунья заглянула в опустевшую столовую, затем на кухню и, негодуя, спросила у меня: — Где он? Где мой муж?!
— На сеновале, — ответила с заминкой, поэтому окончание фразы "был вчера" медам не услышала.
Она потребовала у Риси свою шубу и как была в легком платье и домашних туфельках, так и отправилась искать мерзавца, оставившего ее одну в самый неподходящий момент. Я проводила ее взглядом, интуитивно ощущая новые неприятности.
Это что, она сейчас простынет, заболеет и останется здесь более чем на три дня! Я против. С этими мыслями направилась будить Тюри. Он долго не отзывался на стук, но стоило упомянуть Алиссию, и дверь тотчас распахнулась.
— Что с ней? — Директор театра вялый со сна, в одном исподнем смотрел на меня с тревожным ожиданием.
— Побежала вас искать на сеновал.
— Правда?! — удивился, как мальчишка. — А зачем?
— Алиссию изумило добродушное поведение людей, коим довелось услышать ее распевку. Поэтому она страстно желает узнать подробности вчерашнего вечера. — По мере моих пояснений выражение лица Тюри из озабоченного стало беззаботным и даже чуточку довольным.
— Что ж, в таком случае я вполне могу рассчитывать еще на час сна. Побегает, поищет, — поорет, добавила я про себя, — и успокоится на время, — завершил он свою мысль и шагнул назад, желая закрыть дверь.
— Охотно верю, но разве вы не боитесь, что ваша супруга простудится и... потеряет голос?
— Шуба на ней? — деловито вопросил Тюри.
— Да.
— Тогда все в порядке. Меховое изделие заговорено от недугов, как и у остальных членов моей труппы, а может и посильнее прочих. — И с усталой усмешкой: — В противном случае, я бы не рисковал, согласившись на авантюру с переходом через горы...
— Вы молодец, — охотно похвалила за предусмотрительность, которая вряд ли спасет его в наших горах. — К слову, о вашем переходе. Видите ли, вас ввели в заблуждение и до перевала отнюдь не пара-тройка километров, а значительно больше...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |