Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За стеной сначала что-то упало, а потом послышалось какое-то шуршание. Повернувшись к выдавшему себя стражнику спиной, отчаянно виляя бедрами, дефилирую голышом к кровати.
Интересно, моей актерской игры здесь хватит? Наблюдатель поверит, что я тупая и глухая?
Беру с покрывала трусики и, увы, неосторожно роняю их. Какая же я неаккуратная....
Этого мой неизвестный наблюдатель снести уже не смог и громыхая, как стадо крупного рогатого скота, удалился со своего наблюдательного поста под аккомпанемент моего смеха. По стене за зеркалом съехало что-то железное и со звоном ударилось об пол. О, Темные Императоры, неужели этот умник взял с собой в тайный ход оружие? Я что, по их мнению, настолько опасна? Юмористы.
Когда вернулась Сара, я уже успела заждаться её. Но стоило ей только увидеть меня, как девушка опять впала в ступор. Интересно, она когда-нибудь привыкнет к тому, что я не буду вести себя как мои мать и сестра? Меня одиннадцать лет воспитывали там, где нет слуг и помощников, только монахи, я не буду мерзнуть в ожидании, пока меня оденут, причешут, накрасят и выставят на всеобщее обозрение как какую-то куклу. И если мне придется кого-то развлекать, то только по моим правилам.
— Сара, вы нашли мне платье?
Девушка встрепенулась, сбрасывая наваждение, и поспешно развернула аккуратно сложенный сверток, который принесла. В свертке оказалось скромного покроя платье с неглубоким вырезом лодочкой очень удачно открывающим плечи и шею, а расширяющиеся ниже локтя рукава достигали середины ладони. Материал — нежно-голубого цвета с отделкой из мелкого речного жемчуга и невероятно тонкого, серебристого кружева, с серебряной же вышивкой по рукавам и лифу изображающий какой-то морской мотив. Шнуровка на спине оказалась очень кстати, так как платье оказалось мне ощутимо велико в талии и немного узковато в груди. Так же Сара принесла очень симпатичные шелковые туфли на невысоком каблуке к платью. И как же хорошо, что хоть они оказались мне по размеру.
Я уже была полностью одета, осталось только решить, что сделать с волосами, как девушка неприятно меня удивила, выудив откуда-то витой серебряный обруч и белое покрывало.
— Что это?
— Миледи, — служанка опустила голову, прячась от моего взгляда, — это попросила отдать вам Амалия, личная служанка вашей матушки. Она сказала, что так приказала герцогиня.
— Что, чувства Её Светлости так сильно пострадают, от вида моих волос, да? — Ну вот, опять. Сколько раз я давала себе обещание, что не буду реагировать на подколки матери. — Платье тоже её?
— Нет, что вы! Это платье передал сегодня курьер.
— Курьер? От кого?
Вместо объяснений Сара протянула мне конверт запечатанный сургучом с королевской печатью: коронованный сокол со стрелой в лапах. В первый момент я подумала, что это не мне и все это какая-то большая ошибка. Но на другой стороне, красивым, ровным подчерком было написано имя адресата. "Амина Гримхоль"
Не откладывая прочтение письма на потом, взломала печать и вынула из конверта небольшой листочек-карточку с парой строчек точно таких же, ровных букв с замысловатыми хвостиками и закорючками.
— До завтрака ещё есть время?
— У Вас есть десять минут, миледи. Если желаете ответить, то курьер все ещё внизу и готов отдать отправителю ваше письмо.
— Посмотрим.
— Писчие принадлежности в кабинете. Принести на всякий случай?
— Я сама.
Оставив Сару прибираться в комнате, прошла через гостиную в кабинет, в котором за одиннадцать лет ничего так и не изменилось. Даже, судя по затхлому запаху пыли, убраться здесь догадались только перед моим приездом. Книжные шкафы в две стены, битком забитые какими-то романами и учебной литературой вперемешку, карты на стене напротив окна и любимая с детства мебель из дедушкиного кабинета.
Устроившись в невероятно удобном темно коричневом кожаном кресле за массивным дубовым столом, я наконец-то собралась читать письмо от самого короля.
"Здравствуй дорогая Амина.
Спешу первым поздравить тебя с благополучным возвращением домой из обители святой. Надеюсь все прошло хорошо" ....
Интересно, это Его Высочество сейчас так издевается?
... "Курьер должен передать с письмом небольшой подарок, надеюсь, он понравиться тебе. Хотя, о чем я, миринский шелк, тишенские кружева и жемчуг из каньонной реки. И пусть герцогиня с младшей дочерью позеленеют от зависти. Не отказывай мне, фея. Я не смогу увидит их лица, так хоть представлю. P.S. Надеюсь, что ты меня простишь.
Твой вечный принц"
Сердце неожиданно защемило от боли. Воспоминания беззаботного и счастливого детства вспыхнули в памяти с новой силой, сбросив серую пелену забвенья. Яркими красками и громкими звуками чувства захлестнули душу, напомнив о былых временах и неисполненных обещаниях.
"Твой вечный принц" — Валин сам называл себя так, когда общался со мной.
Мы были знакомы всего два года, за которые мы успели подружиться, полюбить и пообещать друг другу встретится вновь уже взрослыми, чтобы больше никогда не расставаться. Это сейчас я понимаю, что будущему королю и дочери герцога, в жилах которой проявилась кровь предков, никогда не бывать вместе. А тогда, детьми, мы верили в то, что любовь вечна и справедливость восторжествует, когда десятилетний Валин клялся мне, шестилетней девчонке, перед отъездом, что будет ждать. Я и не подозревала, что он до сих пор помнит об этом.
Понимаю, что детские чувства уже давно прошли и надеяться на что-то бесполезно, тем более, совершенно не представляю, насколько сильно мы изменились с того времени. Да и наличие договора с Измирским королем, по которому я стану женой алхимика, это не моя галлюцинация.
Писчие принадлежности нашлись на столе. Бумага, конверт, сургуч, самопишущее перо и немного песка. Пять минут времени и письмо — ответ готово.
"Ваше Высочество.
Я счастлива, что не забыта Вами.
За подарок спасибо, он оказался как нельзя кстати. Жаль, что Вы не будите присутствовать при моем выходе в нем, Ваше Высочество, многое пропустит. Я ещё помню, как именно Вы относитесь к моим родственницам, так что сочувствую. И, я никогда бы не посмела держать на Вас обиду, мой король.
Амина Гримхоль
Первая фея Далии"
Я помню.
Я ценю эти прекрасные моменты моей жизни.
Но, мне стоит забыть о них или, по крайней мере, запрятать их так далеко, как только можно. Ошибки детства не повод переиначивать действительность. Пусть фея и принц навсегда останутся только в нашей памяти, как самое прекрасное воспоминание о самом счастливом времени.
Письмо запечатано, сургуч подсох и теперь на ярко-алом фоне красуется гордая лесная кошка в колосьях хлеба. Последний штрих — имя получателя.
"П."
Одинокая буква "п". Валин должен понять. Он в моей душе навсегда останется моим принцем. Это точка в давней истории и я надеюсь, что многоточия не будет.
А Сара, вреднюка, все-таки нахлобучила мне на голову это дурацкое покрывало, спрятав под ним мои волосы, небрежно собранные в пучок из косичек, придавив все это безобразие серебряной финтифлюшкой. Теперь этот обруч, это пыточное устройство, только с виду кажущееся таким прекрасно-безобидным украшением, нестерпимо давит мне на виски. Убила бы того, кто эту хренотень сделал. Р-р-р-р!!!
Пылая праведным гневом, не разбирая дороги, почти бежала в сторону малой столовой. Хорошо, что ноги в отличие от меня помнят, куда нужно идти, а на счет необходимости делать Сару личной служанкой надо ещё подумать. Нет, хороша, бросила меня одну и со словами: "Вы лучше меня тут все повороты знаете!". Это хамка, унеслась на всех парах к своему курьеру, только пятки за поворотом сверкнули. Надо, кстати, посмотреть, что это за кадр такой. Ну не поверю я, что может у Его Высочества доверенным курьером работать простой парень..., как бы бедняжку не кинули. А-а-а!!! О чем я?!
Вообще, я зла, сильно зла. Ещё и Валин решил о себе напомнить, поганец. Прощения попросить решился. Интересно мне только за что собственно. За свадьбу? За то забытое признание? Или ещё за что-то, о чем я пока даже и не догадываюсь? Сюрприз будет? Ничего не объясняя, просто взял и попросил прощения, а я теперь гадай, мучайся.
Не обращая внимания на внешние раздражители, уйдя полностью в свои переживания, я неслась по коридору, не замечая ничего вокруг. Попавшаяся мне на пути служанка с подносом в руках доверху заставленным посудой, с криком отпрыгнула с моего пути, от чего блюда предупреждающе звякнули и жалобно скрипя, заскользили по опасно накренившемуся подносу.
— Поймал! — Неожиданно раздался за спиной приятный, бархатистый голос.
У меня от этого голоса волосы на голове дыбом встали, а по всему телу мурашки пронеслись. Проклятые Короли, что здесь происходит?
— Какие тут серьезные девушки бегают. Миледи, вы бы хоть смотрели, куда несетесь сломя голову.
Медленно оборачиваюсь к говорившему и перед моими глазами предстает просто идиллическая картина, "Служанка и Господин" называется. Она — такая вся растерянная и испуганная девочка-мышка, полна благодарности к своему спасителю посуды, чуть ли не слезы умиления в передничек собирает. И Он, эдакий жгучий покоритель женских сердец — высокий, черноглазый красавец со смуглой кожей, копной черных волос небрежно откинутых назад и фигурой атлета. И все это великолепие удачно упаковано в светлые деловые брюки и жилетку, под которой, выгодно подчеркивающая оттенок кожи, рубашка кофейного цвета. Представляю, какой потоп случится, явись этот эталон мужской красоты во дворец. Придворные дамы весь пол слюнями закапают только от одного его вида, а ночью начнется штурм его спальни, при этом парню даже рта открывать не обязательно, они уже и без этого со всеми панталонами — подвязками все его.
Интересно, кто он вообще такой?
— Миледи, а вы не хотите извиниться перед девушкой? Вы же чуть не сбили её.
Замечательно, теперь я должна, по его мнению, рассыпаться в извинениях перед какой-то служанкой, которая со скоростью черепахи ползает по главным коридорам с полным подносом.
— Интересно мне было бы узнать, за что я собственно должна извиняться перед ней? — Спокойно смотрю на парочку. — Перед простой, обыкновенной служанкой, которая работает тут безгоду неделя. — Про рабочий стаж я нагло заливала, но уж не выглядела эта мышка старожилой в герцогском доме. — Может быть за то, что она такая растяпа самоуверенная, решила притащить поднос с блюдами самостоятельно, вместо того, чтобы взять сервировочный столик? Или за то, что она пользуется главным коридором, вместо служебного, как и полагается?
Моя отповедь на девчонку произвела неизгладимое впечатление. Склонив голову та начала оправдываться, но из её невнятного бормотания я слышала с пятого на десятое.
— Простите.... Извините.... больше... не буду. — С каждым новым словом она склоняла голову все больше и больше, такими темпами её макушку скоро из-за высокого кувшина вообще стало невидно.
Зато на мужчину моя отповедь произвела совершенно противоположный эффект.
— Замечательно, живете в доме и даже слуг своих не знаете!
Кажется, остальные вопросы он даже не слушал.... Как же он меня бесит! Да кто он вообще такой?
— Да прекрати ты, наконец! — Это служанке все ещё что-то бормочущей. — Встань нормально и иди уже куда шла. И в следующий раз не таскай такие тяжести сама. А если хочешь на кого-то произвести впечатление, то выбери другой способ. За разбитую посуду тебя экономка по головке не погладит, а потом ещё и главная горничная припомнит. И ходить лучше по служебным коридорам, там двери все в две сторону легко открываются и путь намного короче.
Девушка покраснела как помидор после слов о "произведенном впечатлении". Кажется, меня опять слушали в пол уха....
— Я Лиза, миледи. И... простите меня ещё раз, я новенькая и тут пошла случайно, а о служебных коридорах мне никто не говорил.
— Новенькая? В свободное время найдешь Сару, она тебе все объяснит. А теперь иди уже, а то того и гляди поднос кокнешь.
Лиза только этого и ждала, с такой скоростью по коридору припустила.
— Ну а теперь с вами разберемся, незнакомец....
Глава 6
Мужчина все это время продолжал внимательно меня рассматривать. Я решила не упускать возможности и тоже разглядеть получше своего неожиданного оппонента.
Что довольно удивительно, но первое суждение о нем оказалось не совсем правильным. Мужчина оказался ещё красивее, чем я подумала раньше. Если кратко, то передо мной, небрежно засунув руки в карманы брюк, стоял идеальный образчик сладких, розовых девичьих грез. Эдакий герой женского любовного романа. В меру высокий, в меру накачанный, с лицом аристократа — идеально ровный овал лица, высокий лоб, нос с небольшой горбинкой (видимо неправильно сросшийся перелом), четко очерченные скулы и немного пухловатые, сурово сжатые губы, и при всем этом невероятно обаятельный. Одни глаза цвета горячей южной ночи чего стоили, а за улыбку, что он подарил служанке, любая уважающая себя леди удавилась бы. Навскидку я дала бы ему лет двадцать девять — тридцать.
Пока я так рассуждала, мужчина закончил меня разглядывать и, сделав какие-то свои выводы, хмыкнул, неопределенно пожав плечами, отчего прядь угольно черных волос упала ему на лицо. И тут у меня в мозгах что-то щелкнуло и очевидная мысль, которая до этого назойливо маячила где-то на границе сознания и не давала покоя, стала ясна и понятна.
Темные Императоры всем скопом на мою голову! Это же лорд Самир, мой будущий муж!!! А-а-а, Валин, увижу, голыми руками шею сверну! Вот это подстава, так постава. Я уже размечталась о тихом ученом, которому будут до лампочки политические дрязги, а тут такой... мужчина!
— Не очень-то вы ласково к слугам относитесь, миле-эди. — Он что, меня с кем-то перепутал?
— За одиннадцать лет моего отсутствия здесь, многое изменилось и, к сожалению, не в лучшую сторону. Первый раз за столько лет оказалась дома, забыла уже все, а моя горничная меня бросила — Да Сара, я тебе этот финт ещё припомню. Зараза, знает же, что я ей ничего не сделаю и пользуется. — А девушка сама сглупила и вы это тоже прекрасно понимаете.
Гордо разворачиваюсь и неспешно ухожу в туже сторону, что и служанка, оставив пораженно смотрящего в пустоту мужчину в полном одиночестве. Ему-то может и ничего. А вот мне опоздание к завтраку герцогиня ещё не раз припомнит едким замечанием.
В столовой, кроме Лизы, никого ещё не было. Ну вот, не зря спешила.
Интересно, куда пошел лорд Самир? Что-то я не заметила его в коридоре, когда заходила в столовую, а это значит, что он сюда и не направлялся, или же просто передумал и направился куда-то в другое место.
Девушка, увидев меня, постаралась как можно быстрее расставить приборы, из-за чего она несколько раз чуть не уронила столовую утварь и не разбила один из хрустальных бокалов, задев тот рукой. Я ей мешать не стала и с комфортом устроилась в мягком кресле за чайным столиком у окна. Так мы с ней следующие пять минут провели: я рассматривала парк за окном, стараясь так скоротать время ожидания, а девушка, гремя посудой, старалась как можно быстрее закончить свои дела в столовой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |