Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гули? — поперхнулся Аркадий Борисович. — Что это за твари? Они опасны?
Я сжала руку Марко.
— Вы были ночью на кладбище?
— Пришлось,— мужчина не стал опираться. — Тот призрак не единственный просил о помощи.
— Призраки? — Пискнула Лариса, расширенными от ужаса глазами глядя то на Одрина, то на Марко.
— Гули, перерожденные мертвецы при жизни предававшиеся чревоугодию. Только после смерти их гастрономические пристрастия немного изменились. И так, кто смелый составить мне компанию?
Одрин больше не улыбался. Сафира пребывала на грани того, чтобы хлопнуться в обморок. Петрунков поднял взгляд на проводника.
— Их ведь нужно закопать? После того, как вы их перебьёте?
Напарник кивнул, с интересом ожидая продолжения от новоявленного мага.
— Я бы хотел потренироваться. У меня уже неплохо получается работать с землёй.
— Считай, что ты в команде. Сафира вы с нами...
— Но...
— ... не обсуждается. Кто ещё?
— Можно и мне с вами?
— Стася! — Марко дернул меня за руку, вернув обратно на диван, когда я попыталась встать. — Ты не маг и не боец. За одной лери Сафирой мы присмотрим, если вас будет двое, нам некогда будет убивать гулей.
— Но, призрак явился ко мне. И почему идёте только вы? Разве в городе нет других квалифицированных магов? — увидев осуждение во взгляде Одрина, я переиначила свои слова. — Не в том смысле, что вы не должны идти. Пусть они тоже окажут помощь.
— Они пытались, теперь их очередь быть съеденными на кладбище — напарник швырнул на чайный столик бумагу с гербовым оттиском губернатора. — Герцог Марино, официально просит моей помощи и предлагает хорошую награду.
Все смотрели на проводника: Сафира с ужасом, Аркадий Борисович задумчиво потирая подбородок. Петрунков полный решимости копать новые могилы, теперь для гулей.
— Это тот вид экстремального отдыха, который вы хотите нам предложить? — мой бывший шеф, перехватил рукоять трости.
Одрин кивнул.
— Обещаю, будут и позитивные моменты. Но сейчас на повестке это, — кивок на герцогский указ.
— Вознаграждение будем делить поровну?
Въедливо уточнил Аркадий Борисович, но я видела, что в его взгляде вспыхнул неподдельный интерес. И вовсе не к золоту. Впервые со дня начала тура, олигарху стало интересно.
— Ни в коем случае, — возразил проводник и прежде чем туристы подняли гвал от подобной несправедливости, пояснил свою идею. — На каждое конкретное дело будем составлять отдельный контракт, и по факту выполненной работы каждый получит вознаграждение.
— И поскольку ты маг, и самая ответственная работа окажется на тебе, большая часть золота осядет в твоём кармане? — сощурился хитрый олигарх, почувствовав подвох.
Напарник улыбнулся и поднял руки, словно его подловили на махинации и он готов во всём сознаться.
— Будем считать это компенсацией за оплату вашего омоложения.
— Аркадий, ты сошёл с ума, если готов пересмотреть контракт на таких условиях, — Сафира отмерла от шока и вцепилась в рукав мужчины, в надежде вразумить, но Аркадий Борисович уже принял решение.
Поднялся с дивана навстречу вставшему Одрину и пожал проводнику руку.
— Это лучшее, что ты мог мне предложить. А то я уже начал опасаться, что напрасно согласился на это путешествие.
— Рад, что смог угодить, — Одрин крепко пожал руку пожилому мужчине.
Одрина я нашла на кухне. Напугав вторжением на "запретную" территорию кухарку и её подручных, напарник уплетал из деревянной миски наваристые щи, сваренные прислугой для себя.
— Вы ещё не ушли? — парень махнул на табурет напротив, приглашая сесть. — Что-то случилось?
Я помялась на пороге.
— Ждём Сафиру. Я по другому поводу.
— М-м-м? — вежливость не позволяла ему говорить с набитым ртом, но мычание вышло красноречивым.
Присев на табурет, с улыбкой стащила у него кусок хлеба и, посыпав солью, откусила.
— Тебе удалось узнать что-нибудь о звезде?
— Я над этим работаю, — порывшись в кармане, он извлек Розу Ветров и положил передо мной на стол. — Можешь забрать.
Я потянулась к украшению, напарник накрыл мою ладонь своей рукой и легонько сжал. Наши взгляды встретились.
— Обещай, если посетит умная мысль, обязательно поделишься со мной.
Я испуганно замерла. Не может быть, чтобы он читал мои мысли! Мне самой эта идея только что пришла в голову, поэтому я и пришла за звездой. Сама идея была настолько дикой, что я боялась, если Одрин о ней узнает, поднимет на смех. И собиралась проверить её сама. И если постигнет неудача, никто кроме меня не будет об этом знать. Ведь я права, да? Тогда зачем он смотрит так, будто обо всём знает и заранее пророчит неудачу?
— Обязательно, — я сжала звезду в кулаке, больно уколов ладонь острыми лучами. Напарник убрал руку, вернувшись к остывшим щам.
— Вот и славно.
— Станислава?
Послышался зов Аркадия Борисовича из глубины дома.
— Мне пора, — подорвавшись с табурета, запихнула в рот остатки хлеба и запила сухомятку компотом из кружки парня.
— Банковский ключ взяла? — янтарные глаза весело сверкнули, но в остальном напарник сохранял полную серьёзность.
— Конечно, — взявшись за цепочку на шее, продемонстрировала висящий на ней кулон-кристалл.
— Станислава!
На этот раз звала Сафира и я поспешила к олигархам, пока они сами не явились по мою душу.
Проводив "сладкую парочку" в салон, я с чистой совестью поручила бывшего шефа и королеву ресторанов заботливым дриадам. От всей души поблагодарила за сотворённое со мной чудо и пообещала вернуться через пару часов.
Оказавшись на улице, среди незнакомых людей, одна — без дышащих в затылок олигархов, гоняющихся по пятам стражников Марко и без постоянного надзора напарника — я в первый момент растерялась.
Все-таки чужой мир и, хотя я обвешана защитными амулетами, как рождественская ёлка, стало неуютно. Можно сменить одежду, выучить другой язык, но от ощущения чуждости никуда не деться. Словно я смотрю на великолепную средневековую сказку со стороны и никак не могу в неё влиться.
Возможно, покинуть салон, было полным безрассудством, но я устала от постоянной жизни в толпе, когда каждый мой шаг и любое действие рассматриваются чуть ли не под лупой.
Оставив позади шикарный салон дриад, я медленно пошла мимо жилых домов. Сложенные из серого камня, крытые синим сланцем, трёх и четырёх этажные дома с высокими остроконечными крышами напоминали средневековую Европу. Почти все первые этажи были отданы под мастерские, магазины, булочные и маленькие закусочные и я с интересом рассматривала стеклянные витрины, любуясь огромным разнообразием товаров.
Немногочисленные прохожие не обращали на меня никакого внимания и скоро нервозность, что я поступаю неправильно, прошла и я стала получать огромное удовольствие от прогулки.
Только одно вызывало неудобство — отсутствие тротуаров. Приходилось постоянно следить за дорогой, чтобы не оказаться под копытами лошадей и проезжающих всадников. Мимо с грохотом прокатилась украшенная гербом лакированная карета, запряжённая четвёркой великолепных лошадей, и шарахнулась к ближайшему дому, чтобы не быть раздавленноё.
Дойдя до перекрёстка, поняла, что иду совсем не туда. Вспомнив обзорную экскурсию по городу, устроенную Одринном, сориентировалась в какую сторону идти и уже через несколько минут вышла на центральную площадь города. Взглядом нашла трехэтажное строение городской ратуши. Помнится, рядом была доска частных объявлений — она-то мне и нужна.
Возле доски стояли двое крестьян из предместий, обсуждая по какому объявлению о найме рабочих отправиться в первую очередь. Решили начать с пекарни, и шумно топая и живо жестикулируя руками, обсуждая возможную работу, ушли, освободив место у доски.
Объявления меня не интересовали. Всё равно я их не смогу прочесть. Вместе с тем, как из моего чудо-браслета заимствованная часть души Одрина вернулась к своему хозяину, голограмма напарника исчезла, и браслет превратился в обычный супер продвинутый компьютер с голографическим монитором и сколько я ни наводила его на книги наподобие сканера, функция перевода текста на русский язык так и не отыскалась.
Собственно поэтому я теперь усиленно учила всеобщий язык этого мира. И вполне сносно на нём говорила, постоянно смеша своим произношением и ошибками напарника и всех местных, кому доводилось меня слышать. Но я не унывала, зубрила слова и всех кого можно пытала по грамматике. Умение читать и писать на местном языке, было следующим в моём списке самых неотложных дел.
А пока что — оглянулась по сторонам и, убедившись, что на меня никто не смотрит — достала из маленькой сумочки на запястье, огрызок карандаша и Розу Ветров, приложила украшение к доске, обвела и потом тщательно заштриховала получившейся рисунок.
Кто не знает, что это символ пилигримов, решит, что детвора хулиганит, вот и рисует на доске что ни попадя. А кому символ покажется знакомым, напишет для меня послание. Осталось решить малюсенькую проблемку. Найти время бывать здесь, и желательно без Одрина или Марко. В этом я надеялась на помощь Клариссы. Если я буду с ней, напарник не будет волноваться о моей безопасности.
Потом я долго гуляла по городу, рассматривая достопримечательности. И "совершенно случайно" оказалась в тупике у каменной стены, высотой в два этажа, отгораживающей городское кладбище. Огромные железные ворота оказались заперты на все замки, и возле них дежурила вооружённая городская стража.
— Лери, здесь нельзя находиться, — предупредил страж, едва я приблизилась. — По приказу герцога Марино, кладбище временно закрыто, — и добавил сочувствующе. — Приходите через пару дней.
— Ох, что же это? — Я придала лицу грустный понурый вид. — Спасибо, что предупредили.
Развернувшись, побрела обратно по узкой улочке. С одной стороны поднимались стены городской тюрьмы с окнами, забранными толстыми решётками, с другой располагались казармы стражей. Вряд ли бы кто захотел селиться рядом с кладбищем.
Значит история про гулей правда. Стоило представить, что сейчас творится за железными воротами и аппетит мгновенно испарился.
И вместо того чтобы — как собиралась — перекусить в кафе, я отправилась в городскую аптеку. На двери звякнул колокольчик и в ноздри сразу ударил специфический запах лекарственных трав, спиртовых настоек, микстур и мазей, рядами в баночках выстроившихся на многочисленных полках. Аптекарь разговаривал с дородной женщиной, покупающей травяной сбор от простуды для ребёнка.
— Говорила лери, не давайте малышу мороженное в такую жару, так нет, позволили маленькому господину есть сколько захочется, теперь горлышко болит, жар и ужасный кашель.
— Тогда я посоветую вам сбор из ромашки, шалфея, чабреца, и мелисы. Заваривайте пару ложек стаканом кипятка. Для снятия жара хорошо подойдёт малиновое варенье, от воспаления в горле поите горячим молоком с мёдом и сливочным маслом. А от кашля растирания мазью.
Старый аптекарь развернулся к ящикам полным сушеных трав, положил на весы раскрытый бумажный пакет и с точностью отвесил травы, составляя сбор. Завернул, края пакета, заклеил сургучом, запечатав своей печатью, вручил женщине пакет и вместе с ней пошел мимо полок. Нашёл нужную банку с мазью, принял плату и проводил покупательницу до дверей.
— Передайте лери Амелии, я зайду вечером проведать лера Фалько.
Женщина раскланялась с аптекарем. Дверь открылась и закрылась. Вновь звякнул колокольчик, и аптекарь повернулся ко мне.
— Чем могу служить, лери?
Я замялась, не зная как озвучить свою просьбу. Может, зря я вмешиваюсь не в своё дело. Но если удастся уговорить Одрина взять с собой аптечку, я буду чувствовать себя гораздо спокойней.
— Мне нужны сильнодействующие кровоостанавливающие средства...
— Если у вас женские проблемы, я бы посоветовал принимать душицу.
Я вспыхнула как маков цвет и отвела взгляд.
— Благодарю, с моим здоровьем всё в порядке. Мне нужны средства для оказания первой помощи при ранениях. Противоядия от заражения трупным ядом, антисептики, бинты, возможно иглы и нитки для накладывания швов. Противовоспалительные мази.
Аптекарь удивлённо посмотрел на меня поверх очков. Задвинул их на нос, и ничего не говоря, стал собирать с полок необходимые товары и складывать их на прилавок. А я с интересом рассматривала старого человека. На вид ему было около шестьдесяти, значит на самом деле ему более трёхсот лет. Солидный возраст и не менее солидный опыт. Не будет ничего страшного, если попрошу у него совета.
— Скажите, что у вас обычно покупают боевые маги?
Мужчина прекратил копаться на полках и, оглянувшись, одарил меня хмурым взглядом.
— Маги закупаются не у меня. У них своя лавка.
— Правда? И чем те товары отличаются от ваших?
— Вы ведь не магиня? — старик поставил на прилавок ещё несколько склянок с желтой мазью. Открыл ключом ящик на стене и стал доставать из него маленькие пузырьки с жидкостью и плавающими в них нитками.
— И даже не из этого мира.
Аптекарь споткнулся на ровном месте.
— Даже так?
Я кивнула, подошла к прилавку и стала рассматривать предложенные товары. Надписи на баночках прочесть не смогла и сокрушённо закусила губу. Придётся полагаться на слово аптекаря, а дома всё перевести и надписать по-русски.
— Вы в своем мире тоже лекарь?
— Отчасти, — это было не совсем так, но проведя детство в походах, я знала достаточно об оказании первой помощи и не падала в обморок, если нужно было наложить швы на рваные раны, оставленные отцу рысью или медведем. И совсем плевым делом было вылечить ожоги и воспаление в ране. Так что я знала, что нужно брать. Главное, чтобы эти средства помогли от яда гулей, а в том, что эти твари ядовиты и ни капли не сомневалась. Иначе от чего полегли те маги?
Погруженная в свои мысли я не сразу заметила заинтересованный взгляд целителя.
— Расскажете?
— В обмен на противоядие от гулей, — я хитро улыбнулась. — Ни за что не поверю, что у вас его нет.
Это после того-то как герцог приказал закрыть кладбище? Наверняка в лавке магов смели все средства и если они где-то остались, то только здесь. Только как уговорить аптекаря достать их из-под прилавка?
Час спустя мы расстались страшно довольные друг другом. Лер Беттино лично собрал и упаковал для меня аптечку, а я рассказала ему всё, что знала о медицине моего мира со всем подробностями, какие только смогла вспомнить. Аптекарь в свою очередь снабдил меня адресами своих родственников, держащих такие же аптеки в других городах и рекомендациями обращаться к ним за любой помощью и едва выдворив меня из лавки, вывесили табличку "Перерыв"
Я улыбнулась. Наверняка спешит записать мой рассказ, пока не забылся. Для меня было полнейшей загадкой, что из полученных сведений он сможет использовать, но судя по некоторым вопросам, гораздо больше, чем я могу себе вообразить.
После увлекательной беседы впечатление от кладбища померкло, и во мне проснулся зверский аппетит. Зайдя в ближайшую закусочную, заказала себе блинов с творогом и сметаной, не удержалась от вазочки мороженного, оказавшегося таким же вкусным, как и на Земле, запила фруктовым морсом и поспешила в салон дриад, вовремя вспомнив про оставленных там олигархов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |