Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рядом с отцом было около десятка человек. Многие из них были в возрасте и, присмотревшись, я узнал даже пару человек.
Первой, кого я признал, была Пакура, она стояла недалеко от отца и молча слушала его разговор с остальными. Затем я обратил внимание на пару откровенно уже старых людей, и одним из них была низенькая, казалось бы безобидная старушка. Но на самом деле, это была одна из сильнейших и опытнейших куноичи селения, госпожа Чиё.
Она словно почувствовала моё внимание к ней и посмотрела в мою сторону. Невольно встретившись взглядом с ней, я ощутил озноб, так как её глаза были ещё более пугающи, чем у отца. Вторым же человеком был её младший брат, Эбизо, и я не знал, на что он действительно способен, но раз он стоит рядом с отцом, то явно не так прост.
Других людей я не знал, да и осматриваться я больше не мог, так как передо мной на колени встал Яшамару и с искренним беспокойством, глядя на меня, произнес.
— Гаара-сама, прошу, что бы не случилось в эти несколько дней, ни в коем случае не отходите от меня, — видя на лице дяди откровенное беспокойство, я лишь молча кивнул. В любом случае, я так и собирался поступить. Мои шансы пережить это событие напрямую связаны с Яшамару, в этом я уверен точно. — И, чтобы вы не увидели, ни в коем случае не бойтесь. Я обязательно защищу вас, Гаара-сама, так же, как и моя сестра. — взгляд Яшамару, когда он говорил это, был предельно серьезен. Затем он и вовсе обнял меня при всех, словно действительно пытаясь меня защитить. И при этом я даже не знал, как мне реагировать.
Но к счастью, он почти сразу же отстранился от меня. Правда причиной было то, что к нам приближался отец, а за его спиной я уже увидел знакомую куноичи и еще одну девушку-подростка, которую я однажды видел вместе с Пакурой.
* * *
Пакура была одной из первых, кто узнал подробности о предстоящей битве. После того, как её признали героем селения, многие стали по-другому относиться к ней. Даже просто прогуливаясь по деревне, ей приходилось постоянно здороваться с приветствующими ее людьми. И Пакуру подобная известность одновременно радовала и тяготила. А потом, в один из дней, её вызвал к себе Казекаге и сказал, что во время этой битвы у нее и её ученицы будет дополнительная миссия.
И вот почему Пакура теперь стояла и смотрела на маленького четырехлетнего красноволосого мальчика и не знала, что она чувствует. Он выглядел таким хрупким и беззащитным, что у девушки даже и мысли бы не возникло отправить кого-то подобного ему на эту битву. Но вот он здесь, стоит перед ней и смотрит ей прямо в глаза.
— С сегодняшнего дня и до конца битвы Пакура будет защищать тебя, — из собственных мыслей Пакуру вырвал холодный и беспристрастный голос Казекаге, и она повнимательней осмотрела не только ребенка, но и на мужчину, стоящего около него.
Сам мальчик был одет в стандартную форму генинов шиноби Песка, пошитую специально под него и, несмотря на возраст, выглядел спокойно и собрано. Хотя опытная куноичи и отметила легкую нервозность мальчика, которую он пытается скрыть. Молодой же мужчина возле него носил отличительные знаки чунина и медицинского корпуса Сунагакуре, последнему факту Пакура даже обрадовалась.
— Хорошо, отец! — услышав слова мальчика, куноичи слегка удивилась, но, в отличии от пискнувшей в лёгком шоке у нее за спиной Маки, смогла не показать этого. Ещё раз внимательно окинув взглядом ребенка и невольно сравнив его со стоящим тут же мужчиной, Пакура должна была признать, что ей стоило догадаться об этом раньше. Этот ребенок и Казекаге были очень похожи, причем не только внешностью, но даже тем, как они пытаются держать себя.
— Не подведи селение, — были последние слова Казекаге обращенные к своему собственному сыну. — Яшамару, я рассчитываю на тебя. — и, больше ничего не говоря, сильнейший шиноби Скрытого Песка покинул их, оставив Пакуру и её ученицу один на один со своим подопечным и его личным телохранителем.
— Приятно познакомиться, Пакура-сан, — неловкую атмосферу между ними разрушил тот самый молодой мужчина, подойдя ближе к ней. — Меня зовут, Яшамару, а это… — одновременно со своими словами меднин слегка подтолкнул ребенка вперед. — Гаара-сама! Прошу вас позаботиться о нас во время этой миссии. — на просьбу мужчины куноичи лишь согласно кивнула, но, если честно, ей совсем не нравилась эта миссия.
В отличие от её ученицы, которая сейчас недоумевающе осматривает эту пару, Пакура знала правду о том, что в этом маленьком и безобидным на вид ребенке запечатан самый настоящий монстр. И если ситуация на поле боя будет критической для шиноби Сунагакуре, верхушка селения может пойти на крайние меры, решив пожертвовать этим мальчиком.
Но долго размышлять над этим Пакура не могла. Был отдан приказ о выдвижении, и тысячи шиноби Скрытого Песка с возглавляющим их Казекаге направились к границе страны Ветра и Земли.
* * *
Территория страны Ветра огромна. На самом деле страна, в которой мне повезло родиться, была самой огромной в плане территорий из всех известных элементальных стран. Единственная проблема, вся территория страны представляла собой лишь одну безжизненную пустыню с редкими островками оазисов и плодородной почвы, которые ценятся в нашей стране дороже золота.
И передвижение по пустыне до границы со страной Земли походило для меня на самую настоящую пытку. Даже несмотря на то, что за счет влияния чакры на мой организм я был гораздо более выносливым и сильным, чем обычные взрослые люди в моем прошлом мире, двигаться долго в одном темпе с основной массой шиноби я всё же не мог, а потому мне пришлось смириться с тем, что большую часть пути меня нес на себе Яшамару.
Из-за огромной протяженности территории страны, чтобы добраться от Сунагакуре до границы даже со скоростью шиноби, понадобится никак не меньше двух-трех дней. И всё это время мне впервые пришлось испытывать на себе сначала невыносимую жару в дневное время, а затем пробирающий до самых костей холод в ночное время суток.
Ночи в стране Ветра очень холодные. Всё потому, что в пустыне нет влажных облаков, рек, морей или лесов, которые могли бы хранить полученное от солнца тепло на протяжении ночи. Вот почему днём на солнцепёке можно жарить яичницу, причем порой в буквальном смысле, а ночью можно получить самое настоящее обморожение.
Ночью, когда шиноби Сунагакуре устраиваются на привал, взглянув на ночное небо, можно увидеть поистине волшебное и захватывающее зрелище. Яркое, освещенное множеством звезд небо буквально покрывает пустыню.
Но в такие моменты, наблюдая за остальными шиноби, мне начинает казаться, что я единственный, кто наслаждается увиденным. Для большинства шиноби звезды на ночном небе не более, чем очередной инструмент, который позволяет им ориентироваться в пустыне. Мало кто позволяет себе насладиться их волшебным сиянием, возможно они просто не способны на это.
— Вот, Гаара-сама, — от наблюдения за звездами меня отвлек уже привычный голос Яшамару, который протягивал мне сейчас чашку с горячим чаем, от которого до сих пор исходил пар.
— Спасибо, Яшамару! — мои руки и правда уже озябли, а потому приятно было держать теплую чашку и согревать их, делая маленькие глотки. — Тепло! — невольно вырвался из меня довольный вздох.
— Так и должно быть, Гаара-сама, — улыбнулся мне дядя, глядя на мою реакцию. Сам чай был сладкий, сахар и мятные листья в нем делали своё дело. Возможно, таким и был вкус пустыни, который я запомню надолго. — Ночью в пустыне не только падает температура тела, но и быстро сжигается сахар, Гаара-сама. Самое страшное, что организм этого даже не замечает. — Яшамару явно имеет талант учителя. В любое свободное время он пытается научить меня чему-нибудь новому. При этом он всегда подаёт это понятно и интересно. При всем при этом, всё чему он меня обучает имеет практичный смысл, благодаря чему я всегда смогу выжить.
— Не замечает? Так у меня тоже был недостаток сахара? — глядя на чашку сладкого чая в руках решил уточнить я.
— Об этом нельзя узнать наверняка, это даже мне не под силу, — Яшамару тоже сделал медленный глоток из своей чашки и продолжил. — Пустыня — не самое лучшее место для жизни. Вот почему человеческие чувства здесь зачастую притуплены. Я видел множество иноземцев, которые находили свою смерть здесь, так и не поняв причину собственной гибели. — от услышанного я даже невольно сглотнул. Столкнувшись с подобным и не зная об этом, боюсь меня даже моя «абсолютная защита» не спасла бы.
Всё же, даже имея взрослое сознание в детском теле, каждый день я узнаю что-то новое, и это неимоверно радует меня.
— Поэтому нам и приходится справляться самостоятельно, — между тем Яшамару продолжал свою лекцию, и я предельно внимательно его слушал. — Во время передвижения по пустыне ночью каждые два часа следует делать привалы, во время которых обычно пьют сладкий чай. Это успокаивает не только тело, но и душу. — услышав его слова, я лишь благодарно кивнул своему дяде. Видимо за те годы, что мы провели вместе, он узнал меня куда лучше, чем я сам думал. Он заметил мою нервозность, ведь уже завтра днем мы прибудем к границе, а потому Яшамару и решил завести со мной этот разговор, тем самым успокоив меня. Я был ему очень благодарен за это.
Вообще, эти два дня дали мне бесценный опыт и знания. Пока я наблюдал за передвигающимися шиноби, я отметил самое главное, команды Сунагакуре не похожи на команды Конохи. Во-первых, после окончания академии новоиспеченным генинам не назначают в обязательном порядке учителей-джонинов.
Спросив об этом у Яшамару, я узнал, что после окончания академии, перед генином встает выбор: либо пойти в общие войска, либо в корпус кукольников или меднинов. Некоторые, также имея талант, могут пойти в отряд запечатывания, где их всех и будут обучать соответствующим знаниям.
Причем, в большинстве своем, обычные и не имеющие талантов генины попадают в общие войска, где, в отличие от других подразделений, им приходится рассчитывать лишь на самих себя, осваивая новые техники лишь собственным трудом и упорством.
Система наставничества в Суне реализована совсем по другому принципу, нежели в Конохе. Тут больше подойдет описание такой системы, как личное наставничество. Лишь те, у кого есть хорошие знакомства, или те, кто смог впечатлить того или иного джонина, могут рассчитывать на обучение у более опытного и сильного шиноби.
Так было и с Маки, ученицей Пакуры, которая следовала за своей наставницей повсюду. Девушке-подростку явно не нравилось, что ей и её наставнице поручили присматривать за мной. Маки явно рвалась в бой в первых рядах, чего я честно не мог понять.
Сама девушка имела короткие каштановые волосы и серые глаза. На обеих щеках располагаются две красные маркировки в форме клыков, и одета она в стандартную одежду Сунагакуре, состоящую из бежевого боевого жилета и тёмного костюма. На ногах находятся сандалии, на лбу же стандартный протектор селения Песка.
Ученица Пакуры порой всё же бросала в нашу с Яшамару сторону заинтересованные взгляды, но заговорить за те несколько дней пути со мной так и не пыталась, общаясь в основном только со своей наставницей и иногда с Яшамару.
Впрочем, меня мало волновало отношение молодой девушки ко мне, и куда больше я беспокоился о грядущих событиях, не зная, что меня ожидает. Просто я чувствовал, как с каждым метром, с которым мы приближаемся к нашему пункту назначения, воздух меняется, а меня начинают охватывать очень плохие предчувствия.
Примечание к части
Итак, последняя глава перед началом битвы. И да, если кто-то переживает о нереальной крутости ГГ в предстоящей битве, то этого не будет. По количеству чакры Гаара пока лишь средний Чунин. Для четырехлетнего ребенка безусловно очень впечатляющий результат, но оказать хоть какие-то по настоящему переломные действия в предстоящей битве ему попросту не хватит всей его чакры. Но при этом он не слабак. Пересмотрел я тут на днях про прошлое Майто Гая и Какаши и скажу я вам, дети шиноби и дети нашего мира ничего общего попросту не имеют. В пять лет Какаши в одиночку избил двух Чунинов, которые избивали Гая. Гай бегал по пятьсот кругов вокруг академии и столько же отжимался на одних лишь пальцах, а Какаши забирался по отвесной скале без всякой страховки, используя всего одну руку. Да я даже уверен, что не каждый взрослый обученный военный способен на такое, а тут пятилетние дети. Бечено
>
Том 1 Глава 8 Война, часть 3
Страна ветра, граница вблизи страны Земли, 21 марта 54 года от основания первых Великих Деревень Шиноби.
Рьётенбин но Ооноки, Тсучикаге селения Скрытого Камня, находился в данный момент в полной сосредоточенности, наблюдая сверху за картой, на которой были показаны пограничные территории страны Ветра. В свои шестьдесят пять лет Ооноки выглядел, как невысокий старик с седой треугольной бородкой и усами. Отличительными чертами лица Тсучикаге были его большой красный нос и густые брови, которые в данный момент оказались нахмурены.
Третья мировая война шиноби завершилась для Ивагакуре не лучшим образом, совместные силы Суны и Конохи, а также ряда более мелких союзных деревень смогли подавить объединенную армию Облака и Камня. И пусть Киригакуре смогла открыть второй фронт с Конохой, не войдя ни с кем из Великих Селений в союз, но это, в итоге, привело лишь к тому, что ни одно из селений не вышло победителем из этой войны.
Будучи опытным лидером, Ооноки вовремя смог прочитать ситуацию на поле боя и, своевременно отступив, смог сохранить многие жизни шиноби Камня. Но результат войны, которая забрала тысячи жизней, не удовлетворил никого: ни Дайме страны Земли, ни шиноби Ивы, ни даже самого Ооноки.
А потому, изучив ситуацию соседей после окончания боевых действий, Ооноки понял, что Сунагакуре сильно ослаблено и не может вовремя среагировать на вторжение. Несколько лет шиноби Скрытого Камня совершали нападения на пограничные территории страны Ветра, проводя разведку прилегающих территорий. И каждый раз отчёты доставляли прямо на стол к Тсучикаге.
Итогом нескольких лет работы и стала нынешняя ситуация. Поначалу Ооноки не планировал проводить крупномасштабное сражение с шиноби Суны. По-крайней мере не сразу и не на их территории, что значительно снижало шансы на успех.
Являясь уже старым шиноби, Тсучикаге был терпелив. Он осуществлял медленную и незаметную подготовку к вторжению, целью которой был захват ближайшего к границе оазиса с торговым городом, расположенным в нем. Сам оазис и земли, прилегающие к нему, богаты природными ресурсами, такими как месторождения соли и шахты с рудой чакропроводящего металла. Эти богатства стали бы отличным компромиссом и хоть каким-то результатом прошедшей войны.
Пусть большинство шиноби других Великих Селений и шутят, что «они могут завоевать Страну Ветра, просто не хотят этого делать», но на самом деле это не так. Раньше, когда он был молод, Ооноки и правда считал эту шутку реальностью. Но пережив уже третью войну, Тсучикаге давно уже изменил своё решение на этот счет и он зарекся недооценивать своих ближайших соседей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |