Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мечты о завтрашнем дне


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 20.07.2021
Аннотация:
гуглоперевод + глава 6
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Через час после того, как Кэрол закончила меня допрашивать, я был в комнате Вики, все еще отвечая на ее вопросы о своих силах, примеряя при этом кое-что из ее одежды. Поскольку мне нечего было надеть, кроме костюма, она с радостью предложила мне осмотреть свой шкаф в поисках временной одежды.

Я полностью завидовал ее шкафу.

Это была полноценная прогулка с рядами юбок, блузок, платьев и туфель из библиотеки. Даже с суперскоростью мне потребовались бы часы, чтобы пройти через все, что у Виктории было в ее распоряжении. Я, конечно, был в полном раю, и это было прекрасным отвлечением от всех ее вопросов о моих силах.

"Я могу купить, что ты какой-то мастер на все руки и хватаешься за сумку с силами, но я провожу черту в супервентрилокизме". — сказала Вики. Она лежала на своей кровати, прислонившись ногами к стене за изголовьем кровати, лениво раскинув руки вокруг себя.

"Без обид, но это самое глупое дерьмо, которое я когда-либо слышал".

"Виктория, ты должна быть добрее к нашему гостю", — упрекнула Кэрол с порога.

Девушка вскочила и посмотрела на дверной проем, чтобы увидеть, что он пуст, и я выхожу из ее туалета с самодовольной улыбкой на лице. "В конце концов, мы же не хотели бы быть грубыми, не так ли?" — продолжил я, идеально имитируя голос ее матери.

Виктория сомкнула висящую челюсть и критически посмотрела на мое платье от солнца. Это был симпатичный маленький номер мягкого желтого цвета с белыми линиями вдоль талии и погон. Добавьте пару балеток и шляпу с широкими полями, и она идеально подойдет для повседневной прогулки по променаду. Я улыбнулся и немного покрутил его, заставив подол закружиться: "Он немного короче, чем мне удобно, но я думаю, что смогу заставить его работать". Я сказал.

"О да, конечно. Ты работаешь этой девушкой-платьицей". Виктория соскользнула с кровати и подошла ко мне: "А ты даже не видел лучшего, посмотри!"

Она засунула руки в два рукава по обе стороны платья и усмехнулась: "У него есть карманы!"

Я кладу руки на плечи Виктории с серьезным выражением лица: "Вики. Могу я жениться на тебе? Я не люблю тебя или что-то в этом роде, но мне нужен твой шкаф".

А потом мы оба растворились в приступе смеха в хихиканье. Нечасто мне приходилось "баловаться" из-за красивых платьев с другими. Кэл был таким же стереотипно мужчиной, как и они, идея Starfire о подходящей одежде заключалась в бикини, а Барбара, благослови ее сердце, была слишком серьезна, чтобы по-настоящему наслаждаться этим, кроме критического взгляда на то, что я носила. Вики, мягко говоря, здорово сменила темп.

"Извините", — тихий голос прервал наш приступ хихиканья, и когда мы взяли под контроль свой смех, мы оба подняли глаза и увидели Эми, выглядывающую в дверной проем.

Виктория разразилась рассеянным смешком, прежде чем смириться с этим, и обратилась к сестре: "Эй, Эймс. Мы немного громкие?"

"Очень постарайся". — сухо сказала она.

"Извини, Эми", — извинилась я и поднялась на ноги, поправляя платье, как я. "Я не хотел вас беспокоить. Мне все равно должно быть конец".

Она хмыкнула и снова исчезла в коридоре. Мгновение спустя мы оба услышали, как громко захлопнулась ее дверь. Виктория поморщилась и сказала: "Извини, Каррен. Я забыла о школьном проекте Эми".

Я пожал плечами: "Все в порядке. У меня должно хватить на сегодня и завтра, в любом случае, чтобы обойтись. Спасибо, что поделились".

"О, у меня больше одежды, чем я знаю, что делать, и ты не можешь бегать весь день в трико". — сказала Виктория.

Она оглянулась на дверь и вздохнула: "Я должна... наверное, пойти поговорить с Эми. Похоже, что-то ее беспокоит".

Я кивнул и собрал выбранную мной сложенную одежду: "В любом случае, у меня на данный момент более чем достаточно. Я спущусь вниз и оставлю вас двоих наедине".

Мы разошлись у двери, я спустился вниз, а Виктория направилась в комнату своей сестры. Я старался игнорировать их разговор в меру своих возможностей. В конце концов, было невежливо подслушивать друзей. Кроме того, похоже, этим двоим нужно поговорить лицом к лицу, и я не хотел вмешиваться больше, чем я уже имел.

Кэрол уже показала мне свою гостевую комнату, расположенную слева от гостиной, за лестницей в дальнем конце холла, рядом с запасным шкафом. Он не был таким большим и обставленным, как любая из семейных комнат, но был очень хорош для комнаты для гостей. Достаточно места для полноразмерного матраса, прикроватной тумбочки и собственного туалета.

Я быстро повесила одолженную одежду в шкаф в мгновение ока и направилась обратно на кухню, чтобы выпить. Я был удивлен, встретив Марка на кухне; Марк и кусок торта, который он очень старался, чтобы выглядеть так, будто ест не втайне. Он остановился на полпути и застенчиво посмотрел на меня.

"Привет, Каррен". — сказал он как можно прямее. В то же время он очень небрежно кинул ломтик обратно в холодильник и невинно улыбнулся.

Я посмотрела на холодильник и позволила лукавой улыбке появиться на моих губах: "На диете, мистер Даллон?"

Он нежно похлопал себя по животу; он не казался мне не в форме, но стандарты для обычного человека и стандарты для супергероя были другими. "Я обещал Кэрол опуститься ниже 180 и остаться там. Но..."

Когда он снова повернулся к холодильнику, выражение тоски на его лице было почти комичным. Я усмехнулся и пошел за стаканом. Наполнив его водой из холодильника, я сказал: "Ваш секрет в безопасности, мистер Даллон. Маленький пирог не убьет вас".

"Маленькая белая ложь никому не повредит". Он согласился и полез в холодильник за своим пирогом. "Делает жизнь всех немного легче".

Я сделал глоток, вода оказалась не такой освежающей, как я надеялся. Я нахмурился, и я вздохнул: "Ага, немного полегче... Еще раз спасибо за гостеприимство, мистер Даллон".

Он ответил мне "mph'd", его рот был полон торта, и я усмехнулся, когда вернулся в свою комнату. Я не вернулся, Виктория перехватила меня на лестнице. Приковав их двоих одновременно, она остановилась и оперлась на перила с широкой улыбкой на лице.

"Итак, Каррен, у меня к тебе вопрос".

Я приподнял бровь: "А что это может быть?"

Виктория всегда была немного веселой, но она была более оживленной, чем я когда-либо видел, практически прыгала с ноги на ногу: "Хорошо, я знаю, что только что одолжила тебе кучу запасной одежды, но я поговорила с мамой..."

"Я думал, ты разговариваешь со своей сестрой?" Я спросил.

Она закатила руку: "Работа продолжается, у меня она есть. В любом случае, я поговорила с мамой, и мне удалось убедить ее дать нам бюджет. Итак, как ты хочешь пойти завтра по магазинам со мной, Эми? , и один или два моих друга? "

Мне не пришлось долго думать об этом. Я любил делать покупки, любил смотреть все магазины, примерять новую одежду, просматривать страницы, болтать с друзьями. Весь опыт был абсолютным взрывом. Единственная причина, по которой я колебался, заключалась в том, что я коротко обсудил, стоит ли это моего времени в моей нынешней ситуации. Если появится что-то более важное, мы всегда сможем сделать покупки позже; торговый центр никуда не денется.

"Виктория, я люблю ходить по магазинам с вами."

Она хлопнула в ладоши: ??"Ура! Я пойду и позвоню-"

Голос Эми раздался из ее комнаты: "Нет, не надо, сначала у тебя домашнее задание!"

Ее сестра сдулась, и ее лицо исказилось игривым нахмурением: "Глупая домашняя работа, глупая школа".

Я засмеялся: "Доделай домашнее задание. Я не думаю, что твои друзья никуда уходят".

Она показала мне язык, и я показал ей нос в ответ. Мы разошлись, смеясь, и я снова рухнул на кровать в комнате для гостей. Через мгновение я плюхнулся обратно на кровать и уставился в потолок.

Когда Виктория молчала, в доме Даллонов было тихо. Я слышал, как работает телевизор в гостиной, где находился Марк, царапина ручкой на бумаге в комнате Эми, Кэрол во время делового звонка в своей комнате и Виктория, плюхающаяся на стул перед своим домашним компьютером. Для меня было удивительно узнать, что на Earth Bet компьютеры были гораздо более обычным явлением и что у каждого были свои личные телефоны. На Криптоне это было стандартно, но моя Земля немного отставала от кривой. Это было мягко говоря впечатляюще.

Я тянул время; Мое интервью с семьей Даллон заняло некоторое время, но теперь я был свободен от обязательств. Я перевернулся на кровати и взглянул на часы: пять тридцать семь. Рао Мне так быстро надоест. Я никогда не проявлял особого интереса к телевидению, кроме пошлых фильмов с друзьями, и у меня не было здесь принадлежностей для рисования. Я мог видеть то, что они должны были прочитать, но это занимало меня самое большее на несколько минут.

Мои глаза метнулись к окну, и я позволил своему слуху высвободиться, чтобы преследовать многочисленные звуки города. Броктон-Бей был занят, как и любой город его размера, и его репутация преступного города не была несправедливой. Когда я только приехал, город был в том, что я теперь считал спадом активности. Наступала ночь, и хотя можно было утверждать, что самые ужасные преступления более вероятны днем, когда все были на работе, мелкие преступления, по моему опыту, имели обыкновение резко увеличиваться ночью.

Порыв ветра наполнил мою комнату, когда я снова надел костюм и открыл окно спальни. Я поставил ногу на подоконник и остановился; От меня не требовалось никого сообщать здесь о моем приезде или уходе, но я был гостем в их доме и уйти, ничего не сказав, было бы грубо.

Я оставил записку с объяснением, где я ложусь на кровать на виду, и улетел в вечернее небо. Были неприятности, и я был более чем счастлив предотвратить их.

-S-

Доки, эпицентр проблем Броктон-Бей. Как и в большинстве прибрежных городов, Броктон-Бей зависел от судоходства и торговли как от основной формы дохода. Коммерческие центры полностью зависели от безопасности и транспорта, чтобы поддерживать постоянный поток доходов. Не имея реальной индустрии, о которой можно было бы говорить, Броктон-Бей не был готов к тому моменту, когда индустрия судоходства умерла. Когда последний, Левиафан, начал терроризировать прибрежные города, судоходство стало более опасным предприятием. Порты, которые считались менее важными, больше не подвергались риску, и поэтому такие города, как Броктон-Бей, были оставлены увядать на корню.

Без работы пришла экономическая депрессия, а с экономической депрессией пришло отчаяние. Честные рабочие мужчины и женщины обратились к преступникам, чтобы поддержать себя, и город пришел в упадок. Те, кто не смог или не смог уехать, остались и начали вырезать город на территории банд, пытаясь выжить. Все это можно проследить до доков.

Разрушенные склады, заброшенные офисы, бездомные трущобы и кладбище кораблей говорили правду, которую некоторые пытались отрицать. Броктон-Бей умирал, доживая последние мгновения своей жизни, пока мир угрожал бросить все вместе. Чтобы вытащить этот город с края пропасти, не потребуется ничего, кроме чуда.

Я нахмурился, пролетая над Доками, достаточно высоко, чтобы никто без суперзрения не мог меня увидеть. Некоторые говорили, что мы с двоюродным братом можем творить чудеса, но правда заключалась в том, что мы просто пытались помочь. К сожалению, чтобы спасти этот город, потребовалось бы больше, чем просто ударить плохих парней по лицу. Но это был хороший первый шаг в правильном направлении.

Крик, короткий и быстро подавленный, вырвал меня из мыслей. Я окинула взглядом Доки, сосредоточив свои чувства на источнике. Неудивительно, что даже с супер-слухом, откровенно противоречащим законам физики, бывает сложно выделить один голос в городе с десятками тысяч человек. Мой слух дал мне общее представление о том, откуда исходит крик, мое зрение помогло мне заглянуть в городской лес внизу, а моя интуиция помогла мне определить, нашел ли я тех людей, которых искал.

Это был навык, которому я овладел годами практики; Менее чем за минуту мне удалось сосредоточить внимание на группе людей, собранных у большого грузовика с грузовым контейнером, привязанным к его прицепу. Их движения были быстрыми и неистовыми, и один из них сердито кричал на остальных, ругая их на языке, который я узнал как мандаринский. Как минимум, они, вероятно, были членами ABB, одной из двух основных банд города. Одно это требовало расследования.

Я нырнул вперед, с устрашающей скоростью прыгнув с неба к земле. Ветер рвал мои волосы и плащ, сердито свистя мне в уши, когда я набирал скорость. Броктон Бэй поднялся, чтобы поймать меня, протянув ко мне руку в тысячу пальцев. К этому моменту моя скорость была настолько велика, что, если бы я ударился о землю, я бы врезался в городской квартал.

Мои руки вспыхнули, плащ развевался в воздухе, и ветер зашипел от моей внезапной остановки. Ночь снова была тихой, и я спустился последние три дюйма, пока мои ноги не оказались на твердой земле. Я оперся на край старого офисного парапета и посмотрел на происходящее передо мной.

Это был старый док, которым редко пользовались. К нему притащили несколько небольших лодок, и прожекторы направили их на стоянку. Около двух дюжин мужчин заполнили стоянку, наполовину прикрепив груз к грузовику, другая половина была вооружена винтовками и стояла в качестве охраны. В основном они были одеты в темные цвета, с временным тактическим снаряжением на охранниках и защитным снаряжением на рабочих. Все они были азиатской национальности.

Все, что я прочитал и что мне сказали, указывало на то, что это операция ABB; банда вербовала в свои ряды исключительно выходцев из Азии. Я был удивлен количеством людей на работе, так как у меня сложилось впечатление, что в лучшем случае ABB насчитывает около шестидесяти членов. Возможно, это были посвященные, временные члены, посторонняя "помощь" или даже люди, которых заставили работать.

Я не мог заглянуть внутрь самого грузового контейнера, он был покрыт каким-то свинцовым покрытием, что вызывало беспокойство. Но я слышал груз. Я услышал голоса внутри, кричащие в панике, некоторые из них ударились о его гофрированные стены. Когда они это делали, один из охранников пинал стену и выкрикивал несколько избранных проклятий на китайском языке. ABB или нет, но мне казалось очевидным, что чем бы они ни занимались, это было далеко не законно.

"Пора за работу, Кара". Я пробормотал про себя, спрыгнул с парапета и мягко приземлился перед зданием.

Я прочистил горло, мой мандарин был немного ржавым, и сказал: " Итак, что в коробке, ребята?"

На меня повернулись дюжина пушек и двадцать четыре глаза; очевидно, что некоторые вещи выходили за пределы вселенных. Я вздохнул и поднял руки в знак мира. Это простой вопрос, друзья.

Я услышал потрескивание радио, один из охранников тихо разговаривал с начальником, на удивление японским: " Это плащ, который весь день разносит хаос". Что мы делаем?

Их лидер, невысокий толстый парень, стоявший на крыше грузового контейнера, напрягся от этого вопроса и шепотом ответил: " Позвони Лунгу" и попытайся замедлить ее, пока он не доберется сюда.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх