Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Как не выронила бокал, известно, наверное, только Всесветлой. Я стиснула свободную руку в кулак, молясь, чтобы за поцелуем больше ничего не последовало. И, видно, богиня услышала. Укусив напоследок губу, муж нехотя отстранился, принял бокал и залпом выпил его содержимое. А потом закатил глаза и стал заваливаться на меня.
В первый момент я даже испугалась. Неужели зелье Клотильды отправило Луи навстречу к предкам? Конечно, это бы решило проблему, но принесло другую. Провести остаток жизни в тюрьме за убийство стало бы плохой альтернативой браку. Но нет. Муженек зловонно рыгнул мне в лицо и захрапел.
Я выдохнула от облегчения и с новыми силами потащила Луи к кровати. Кое-как уложила, стянула с него и туфли, и халат. Разорвала подол своей тонкой ночной рубахи. Метнулась к шкафу, вынула стилет и, недолго думая, полосонула себя по ладони. Позволила крови замарать простыню и только после этого прижала рану лоскутом все той же рубахи. Спрятав стилет, остановилась возле кровати и еще раз оглядела место действия.
Что-то выбивалось из общей картины. Еще раз подумав, измяла простынь, скинула одну из подушек на пол. Взяла бутылку и со всей силы бросила на пол, туда же отправился пустой бокал мужа, который я предварительно измазала в крови. Только когда спальня приобрела вид поля боя, я успокоилась. Завязала лоскут, выпила свое вино, легла рядом с Луи и закрыла глаза.
Сон, к радости, пришел моментально.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Айя Майлини
Головная боль ощущалась даже сквозь сон. Я застонала и, не выдержав, открыла глаза. Увидела незнакомый потолок, украшенный барельефом, темно-зеленые стены в противовес светлым в сиреневых покоях и тут же зажмурилась. Страх накрыл головой, и только позже, окончательно придя в себя, я вспомнила, где находилась.
Повернула голову, Луи лежал в той же позе, в которой я его уложила. Разве что не храпел, лишь мерно посапывал во сне. Стараясь не разбудить мужа, сползла с кровати и, осторожно обойдя стекло, пошла в ванную комнату. То ли от выпитого накануне вина, то ли от волнения меня пошатывало, да и ноги держали плохо. Кроме боли в висках, ныл живот, во рту было сухо, а глаза, наоборот, слезились.
Зайдя в ванную, закрылась на задвижку, ощущая, как страх немного ослабил свои тиски. Хлипкое препятствие в виде двери давало пусть и призрачную, но надежду, что Луи не пройдет, не сумеет осуществить свой коварный план.
Горячей воды не было. По приказу графа слуги без позволения в покои новобрачных не входили. Впрочем, я умылась и холодной. Обтерла тело влажной тряпочкой и только тогда почувствовала себя лучше, даже головная боль притупилась.
Делать в ванной комнате было нечего, вот только выйти обратно в спальню казалось для меня смерти подобно. А если Луи проснулся? А вдруг решил доделать то, что не успел вечером?
Поежившись от собственных мыслей, обхватила себя за плечи и, не придумав иного, уселась на широкий подоконник. Там и сидела, глядя в окно, пока в дверь не постучали. Меня подбросило от неожиданности.
— Айя, дорогая, не думала, что вы прячетесь здесь?! — послышался удивленный голос Клотильды. — Неужели отвар не помог?
— Тшш! — зашипела я и, соскочив с подоконника, побежала открывать дверь. — Нет, не случилось, но не кричите, пожалуйста, он же услышит!
— Не стоит волноваться, — ухмыльнулась Клотильда, увидев мое испуганное лицо. — Виконт уже ушел. Граф привык начинать свой день на рассвете, и его совершенно не волнует, что у кого-то вчера была свадьба. Так что, моя дорогая леди, расслабьтесь.
Клотильда заговорщически захихикала, я не выдержала и улыбнулась в ответ. В тот момент я была счастлива, оттого что в замке появился человек, кому не безразлична моя судьба.
Завтракали мы вдвоем. Ни граф, ни виконт, ни барон не почтили своим вниманием, занятые делами. Графиня, вообще, редко выходила из своих покоев. Те гости, кто не убыл восвояси, отсыпались после вчерашнего пира. Меня это устраивало, не нужно было притворяться и следить за каждым своим словом и жестом. Даже проснулся аппетит, и я съела все, что предложила Виви.
После завтрака Клотильда оставила меня, пообещав, что найдет позже. Пока же мне предстояло развлекать саму себя. В покоях уже прибрали, следов побоища не было, как и окровавленного белья. Я мазнула взглядом по прибранной постели и отправилась в кабинет. Решила начать с письма, ведь до свадьбы не могла даже прикоснуться к перу. В итоге, долго сидела над листом бумаги и не могла написать и строчки. Не знала, что сказать сестре. Не пугать ведь ее известием, что виконт Нарвано чудовище, его отец — манипулятор, а моя судьба весьма плачевна. Да и не была я уверена, что письмо не попадет в лапы моего отца или графа. А потому довольствовалась несколькими общими фразами:
Моя дорогая сестренка, у меня все хорошо. Потихоньку устраиваюсь, привыкаю к новой роли. Я безумно соскучилась и жажду обнять тебя. Очень надеюсь, что вскоре мы увидимся. Твоя Айя.
Глаза заволокло слезами, но я приказала себя успокоиться. Затем свернула лист и положила его в конверт. Виви сказала, что шкатулка магического переносчика находилась на первом этаже в общей комнате слуг. Скорей всего, у семьи Нарвано был отдельный переносчик гораздо лучшего качества и большей скорости, но к графу мне обращаться не хотелось, как и видеть мужа.
— Леди, — в кабинет заглянула Виви. — Принесли ваши вещи из сиреневых покоев. Позволите все уложить?
— Да, конечно, делай, что нужно. Я, пожалуй, пойду, прогуляюсь по замку.
Взяв письмо и накинув на плечи шаль, покинула покои. За прошедшие дни я немного обвыклась и даже начала получать удовольствие, блуждая по здешним коридорам. Если не углубляться в неведомые дали, да одеваться теплее, прогулки оказывались весьма занимательными. Я планировала, что после того как отправлю письмо, загляну в оранжерею с экзотическими фруктовыми деревьями. А после, возможно, забегу и в сад.
В реальности получилось не совсем так, как планировала. Я без проблем отыскала шкатулку и отправила письмо, предварительно задав координаты Черных Дубрав. Приободренная направилась в оранжерею да не дошла. На полпути встретила малоприятного графа Гроса.
— Леди Нарвано! — восторженно закатил глаза мужчина. — Какая встреча!!!
— Доброе утро, граф, — я склонила голову в поклоне.
— Просто Ганзель, дорогая. Мы же договорились.
Я лишь вымучено улыбнулась. Некоторое время была вынуждена слушать речи Гроса, отвечать на его вопросы. Но вскоре моему терпению пришел конец.
— Простите граф... Ганзель, у меня дела. Вынуждена вас оставить.
Вырвала из рук графа свою ладонь и поторопилась скрыться в коридорах, да не тут-то было. Грос догнал меня в один момент.
— Дорогая виконтесса, позвольте вас проводить. Мой друг Нарвано слишком занят, чтобы уделять мне достаточно внимания, а потому мне ужасно скучно. А когда мне скучно, я бываю невыносим. Вы как будущая хозяйка замка должны с этим что-то сделать.
С трудом заставила себя кивнуть, хотя с губ рвалось предложение убраться восвояси и больше не отягощать хозяев своим присутствием. Пришлось придержать порыв, я сомневалась, что подобная выходка понравилась бы свекру. А так как я намеривалась жить тихо как мышка, не привлекая внимание ни одного из Нарвано, моя горячность могла дорого стоить.
Вскоре показались стеклянные ворота оранжереи. Я ускорила шаг, втайне надеясь, что приставучему графу быстро надоест такое времяпровождение. Уж я-то постараюсь рассматривать каждый экспонат как можно дольше.
— Леди Айя, граф Грос. — смотритель согнулся в почтительном поклоне. А после, проследив, что мы вошли, плотно закрыл двери.
Как и планировала, я остановилась возле первого же деревца и принялась тщательно его осматривать. Ганзель опять открыл рот, но был вынужден замолчать, потому, как разговор я не поддерживала, любуясь деревом. Поскучневшая физиономия графа принесла ни с чем не сравнимое удовольствие. Пять минут, десять, я ощупывала кору, трогала плоды, едва ли не на вкус попробовала листочки, ввергая Гроса в полнейшее уныние. Пусть уж лучше он посчитает меня ненормальной, чем надоедает с разговорами.
Да только граф оказался умнее.
— Моя дорогая леди, вижу, вас привлекает экзотика.
— Да, вы правы, — отмахнулась я.
— Тогда хочу показать вам кое-что интересное. Позволите?
Соглашаться не хотелось, мне виделся подвох, слишком уж у графа блестели глаза. Но отказаться тоже не могла, опасаясь выйти из образа помешенной любительницы экзотических деревьев.
— Конечно, Ганзель.
Он галантно предложил руку, и мне на миг стало стыдно. Возможно, граф не так уж и плох. Меж тем, Ганзель вел вглубь оранжереи, все дальше удаляясь от ворот и смотрителя.
— Вот, взгляните, дорогая, — он подвел меня к невзрачному на вид, но весьма ветвистому кусту. — Как вам... эээ... забыл, как называется. Вон табличка, прочтите, пожалуйста.
Я пожала плечами, мысленно недоумевая, но все-таки наклонилась к табличке, располагавшейся на земле. И тут же ощутила, как кто-то прижался ко мне сзади, вдобавок положил руки на талию.
— Как вы восхитительны, дорогая виконтесса! Жаль, что поганец Луи успел вас опробовать, ну да ладно, так даже проще.
Я моментально разогнулась и попыталась оттолкнуть нахала, но безрезультатно. Грузный граф был весьма тяжел.
— Вы забываетесь, граф! — гневно проговорила я. — Немедленно отпустите!
Ганзель не ответил, лишь сильнее прижал к себе одной рукой, второй полез к вороту платья, намереваясь развязать шнуровку.
— Граф, прошу! — я сорвалась на крик. — Вы обязаны отпустить меня. Я невестка вашего друга!
— Отпущу-отпущу, — зашептал он на ухо. — Как только поиграю, так сразу и отпущу. Уверен, Маркус не будет против. Помниться, мы знатно развлекались в свое время с ним и Патришей. И от вас не убудет.
Мне стало страшно. Неужели то, что не получил Луи, заберет граф? Нет, я не позволю! Буду сражаться.
Тело начало действовать. Я расслабилась, позволяя себе повиснуть в руках графа. А когда тот потерял равновесие, резко вскочила, ударяя затылком его лицо. Ганзель заверещал, но рук не расцепил. Тогда я от души укусила его за ладонь, вдобавок наступила каблучком на ногу. И тут же стала свободна. Метнулась было вперед, но лишь наткнулась на острые стебли куста.
— И куда вы собрались, моя дорогая? — прошипел граф. — Я еще не закончил.
Он особо не пострадал, даже кровь из носа не пошла, на что я надеялась. Зато очень разозлился.
— Не подходите! Еще шаг, и я закричу!
— Кричите, — ухмыльнулся Ганзель, делая шаг вперед. — Никто вас не услышит. Сюда почти никто не ходит.
Я заметалась на пятачке между зловредным кустом и графом, судорожно ища способ избежать насилия.
— Стойте, граф. Вы, наверное, не в курсе, зачем Нарвано взял меня в невестки? Ведь в его положении можно было выбирать.
Ганзель на миг задумался, я решила, что это хороший знак.
— Ему нужны внуки. Родные внуки. Много внуков. Поверьте, если первенец будет не от Луи, граф разозлиться. Сильно. Не думаю, что его остановит память о совместных оргиях.
Грос задумчиво посмотрел на меня, и что порадовало, остановился.
— За один раз ничего не будет, — наконец, заявил он и снова шагнул в мою сторону.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|