Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Доппельгангер"


Опубликован:
31.05.2011 — 13.05.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Середина 23 века. Гигантская корпорация ведёт разработку новейшего перспективного биочипа. После успешной обкатки несколько испытателей погибают при странных обстоятельствах. Дальнейшая многомиллионная разработка становится под вопросом, и самый удачливый испытатель Джек направляется с миссией к месту гибели своих коллег...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Увы, ты прав. Такова человеческая природа.

— Опять подслушиваешь?

— Ты снова забыл переключиться...

— Старею наверно.

— Кхе.... Не скромничай, уж мне-то изнутри виднее.

— А что? Прямо так всё хорошо?

— Неплохо, скажем так. И поверь мне, было бы ещё лучше, если бы ты старался вести здоровый и размеренный образ жизни.

— О, боже! Опять началось.... Однако какой интересный пейзаж, не находишь?

— Восхитительный! Сравнимо с полотнами великих мастеров прошлого...

С небольшого пригорка открылась огромная плантация диковинных растений. Опушённые шапки гигантских двухметровых одуванчиков поблёскивали яркими капельками утренней росы.

— Хм.... Странно. Остановись...

— Стою..., — Джек начал было спускаться и настороженно остановился, потянувшись за арбалетом.

Карта поменялась. Трёхмильный участок пути окрасился тревожным оранжевым.

— Прости за некоторую задержку. Перепроверял. Перед нами плантация генетически модифицированных растений.

— Ну и? Почему оранжевый?

— Тебе это покажется смешным, но одуванчики...

— Защекочут до смерти? — Джек сердито сунул арбалет за спину и зашагал вниз по склону. — Они там совсем идиоты?

— Не горячись. Эти цветы не так уж и безобидны.

— В смысле?

— Особая генетическая разработка. Вывели в качестве красивой охранной изгороди. Как ты наверно знаешь, в Химерии выращивают и множество экспериментальных пищевых растений. Дабы обезопасить посевы от бородавочников и других нежелательных гостей и вывели эти совершенно безобидные с виду цветы...

— Ага. Ядовитые что ль?

— Отнюдь, к ядам можно выработать стойкий иммунный ответ. Инженеры оказались на редкость изобретательны. Всё дело в особых семенах. При малейшем касании стебля они выстреливают вниз словно дротики и наносят непрошеному гостю множество ран.

— Серьёзно? — Джек замер. — И насколько они опасны?

— Судя по имеющейся информации, гарантированное проникновение в тело до пяти дюймов в зависимости от угла падения и особи...

— Целых пять дюймов? — ужаснулся Джек. — Бородавочникам большой привет! — решительно повернул в обход.

— Стоп! Мы нарушаем маршрут.

— Да плевать! Я не самоубийца!

— Хорошо, взгляни вперёд....

Появилось подрагивающее изображение раскрытых опушённых листьев с острыми зубчиками.

— Это ещё что? — озадаченно замер Джек.

— Боюсь там ещё хуже. Гигантская мухоловка. Униплоть плохо держит пищеварительную кислоту. Пройти — пройдём, но химические ожоги...

— Замечательно! — Джек повернул назад. — Ладно, так и быть. Всегда мечтал прогуляться по колюще-режущему одуванчиковому полю, — сердито пнул предупредительную табличку с черепом. — Романтика, чёрт побери!

— Рад, что ты неуклонно соблюдаешь корпоративную дисциплину. Обрати внимание на эти ирригационные траншеи...

Вблизи стало заметно полуобвалившиеся поросшие мощными корнями канавы.

— Ну и?

— Нам туда.

— Что ж ты раньше-то молчал? — повеселел Джек.

Униплоть конечно хорошая штука, но проверять на себе очередное изощрённое генетическое творение как-то не очень хочется.

— Признаться, поначалу тоже испытал некоторое сомнение в точности координат...

Пригнувшись, Джек вытащил арбалет и опасливо шмыгнул в канаву. Мельчайшая глинистая пыль тут же защекотала нос. Захотелось чихнуть. Судорожно зажал нос и тут же спотыкнулся, едва не выронив оружие.

— Чёрт!

По ближайшим одуванчикам пробежала лёгкая рябь. Шапки выжидающе распушились.

— Вот чёрт! Они что, ещё и шевелятся?

— Безусловно. Кроме того, обрати внимание на эти мощные корни. Верхняя часть стебля служит главным образом в защитно-декоративных целях, а развитая корневая система активно препятствует эрозии почв...

— Просто чудесно! Слушай, давай так, — Джек опасливо покосился наверх. — Твой низ, мой верх. Сдаётся мне, они всё равно меня как-то чувствуют...

— Вполне возможно. Например, через корневую систему.

— Чёртовы цветочки!

— Это всего лишь предположение.

— Мне от этого не легче, — Джек присел и корточки. — Они меня явно видят, есть что возразить? — тяжело пыхтя, двинулся гусиным шагом.

Одуванчики по ходу движения распушались словно по команде. В гнёздах нетерпеливо подрагивали острые парашютики семян.

За очередным поворотом Джек настороженно принюхался.

— Опять что-то воняет...

— Сложный запах. Скорее похоже на гниение.

— Снова прыгун?

— Маловероятно. Здесь для него тоже опасно. Привстань, только осторожно...

Джек опасливо разогнулся.

— И?

— Кхм... Примерно этого я и ожидал. Взгляни налево...

Облепленная шевелящимися червями небольшая тушка лежала ярдах в двух. Теперь уже было сложно понять, кто это был при жизни. В левом боку красноречиво зеленела прорастающая стрелка одуванчика.

— М-да, вот не повезло...

— Кому как, — бесстрастно заметил Доп. — Обрати внимание, какой довольно специфический способ прорастания семян. Масса ценных органических удобрений и влага. Впрочем, если запах так сильно тебя беспокоит, могу на некоторое время заблокировать обонятельные рецепторы...

— Не надо, как-нибудь потерплю, — прикрыв нос ладонью, Джек пригнулся и двинулся по траншее. — Всё равно, всё это как-то неправильно.

— Что именно?

— Нельзя вот так бесцеремонно вмешиваться в природу. Был такой простой милый воздушный цветок, а превратили в какого-то монстра.

— Сложный вопрос. Безусловно, в какой-то мере я с тобой согласен, но...

— Да что ж такое? Опять воняет. Жуть! Тут что, слон сдох? — возмутился Джек вслух.

— Отнюдь. Обычный факокоирус африканус, — откуда-то справа раздался раскатистый басок. — Слоны нам пока не по зубам...

Джек вздрогнул от неожиданности и осторожно выпрямился.

Ярдах в двух всклокоченный полуобнажённый человек в грязных шортах сосредоточенно измерял линейкой клыки мёртвого бородавочника.

— Кстати, вы очень верно заметили — довольно крупный экземпляр, — назидательно показал линейку. — Ах да, — досадливо хлопнул по лбу, — один момент....

Опасливо глянув на возвышающийся одуванчик, со всеми предосторожностями спустился с канаву. С наслаждением выпрямился, тщательно вытер правую ладонь о шорты и протянул руку.

— Пол Батлер, профессор генетики. Извиняюсь за столь затрапезный вид, — простодушно улыбнулся. — Сегодня чертовски жарко...

— Никаких проблем, проф! Джек Хендриксон, испытатель Доппельгангера.

— О-о-о! Так вы один из этих отчаянных парней с новейшим биочипом? — восхитился профессор. — Очень рад знакомству! — энергично затряс ладонь. — Очень рад.... Выходит мы с вами почти коллеги?

— Э-э-э, да? — немного опешил от такого напора Джек. — В смысле?

— Да можно сказать в прямом! Партнёрский проект Генезис, наверняка в курсе?

— Ах, да! Конечно, Генезис.... Значит это всё ваше хозяйство? — Джек широко повёл вокруг.

— Увы, моё, моё, — уныло вздохнул Пол. — Да и соседнее тоже, — обречённо махнул рукой. — Сказать по правде, всё это стало уже немного тяготить. Не поверите, как Боб уехал с докладом, даже живым словечком перекинуться не с кем...

— Боб?

— О! Проклятая рассеянность.... Простите, это я на радостях. Мой коллега, заведовал плантацией по соседству... Гигантская мухоловка, может знаете?

— Наслышан.

— Э, да что же мы здесь застряли! — спохватился профессор. — Ведь вы не очень спешите?

— Да, в общем-то, не особо...

— Джек! Не забывай, что...

— Так, я чего-то не понял! Если кое-кто ещё не врубился, в данный момент я разговариваю не с кем-нибудь, а с профессором из дружественного проекта. И если я получу хоть немного закрытых сведений от признанного специалиста в своём деле, то это пойдёт только на пользу, согласен?

— Хм.... На редкость убедительно. Но только прошу — постарайся недолго.

— Будь спок!

— Отлично! — просиял Пол. — Давайте к нам в кемпинг? Вот так по простецки, а? Откроем бутылочку рома, пропустим бокальчик-другой, отдохнём от трудов праведных, а то ведь знаете, совсем я одичал в этой глуши.... Тут недалеко, кстати.

— Рому? — улыбнулся Джек. — Пару бокальчиков? С преогромнейшим удовольствием!

— О, нет...

— Чудесно! Идёмте, Джек! Только осторожнее, смотрите под ноги, — оживлённо жестикулируя, профессор направился по канаве, в малопонятных терминах описывая жизненный цикл одуванчиков. За очередным перекрёстком раздался дикий визг.

— Ага! Слышите? — возбуждённо повернулся Пол. — Как кстати! Нас ждёт свежайшее барбекю! — лихорадочно вскарабкался по осыпающемуся склону.

Пожав плечами, Джек осторожно полез следом.

Маленький подсвинок уже утих. Пушинка глубоко вошла в окровавленный бок. Профессор присел на корточки и заинтересованно шатнул семечко.

— Удивительная точность! Прямо в сердце. Интересно, какова вероятность такого события.... С учётом дополнительных факторов, пожалуй, исчезающе.... У вас совершенно случайно не найдётся мачете?

— Что? — не поспел за академическим умом Джек.

— Мачете. Ну такой массивный острый нож. Или может топорик?

— А, нет, то есть да, — быстро поправился Джек. — А зачем? Тушка не тяжёлая, я вполне могу дотащить.

— Дело не в этом. Видите ли, при попадании в тело семечко быстро размягчается, можем повредить едва проклюнувшийся нежный росток. Хочу аккуратно вырезать...

— Легко, — Джек деловито подошёл к кабанчику. — Задней половинки нам хватит?

— Вполне.

— О-кей, — Джек сложил пальцы правой ладони, активировал режим ножа и резко рубанул поперек. С лёгким хряском тушка распалась надвое.

— О-о-о! — восхитился профессор. — А вы неплохо экипированы! Униплоть?

— Ага, усиленный вариант, — Джек продемонстрировал ладонь. — Последняя модификация. Тоже вот тестирую...

— Наслышан, наслышан. Позвольте полюбопытствовать? — заинтересованно потянулся Пол. — Признаться, подобное раньше видел только в рекламе.

— Только осторожнее, проф, — предупредил Джек. — Краёв не касайтесь, острее любой бритвы.

— Да-да, — профессор восторженно оглядел ладонь. — Удивительно, словно металл. И какова же примерно острота режущей части?

— Одна макромолекула.

Пол потрясённо присвистнул:

— Поразительно! Да, надо признать, ваши парни неплохо продвинулись в разработках. А как долго это может оставаться, э-э-э, острым? — заинтересованно уставился на руку.

— Честно говоря, не знаю, — смутился Джек. — Наверно насколько хватит энергии, правда расход совсем небольшой, — дезактивировал нож. — Вот и всё, — с облегчением пошевелил пальцами.

Когда такое проделал первый раз на тренировке, было как-то не по себе. Кисть стала словно каменной. Казалось, лишился навсегда. Помнится, тогда мигом смахнул деревянный брус пяти дюймов толщиной, правда Доп как всегда не удержался и посоветовал оптимальную траекторию удара.

— М-да, не скрою, впечатлён, — профессор задумчиво взвалил тушу. — Заказать что ли и себе такое? Одно дело раздутая реклама, а другое вот так, воочию...

— О, куда же вы один? — запоздало спохватился Джек. — Давайте помогу!

— Спасибо, знаете ли, я уже привычен, да и подсвинок всё же, что ни говори, легковат, — покряхтывая, Пол быстро зашагал по тропинке. — Давайте поспешим, а то уже и аппетит разыгрался не на шутку...

Минут через десять казалось, нескончаемые заросли кончились. На небольшой лужайке в окружении аккуратно подстриженной зелёной изгороди возвышался стандартный туристический кемпинг.

Профессор с видимым облегчением свалил тушу на гранитную плиту затейливой печи.

— Вы пока располагайтесь, — кивнул на широкое плетёное кресло. — Сейчас немного приведу себя в порядок и займусь нашим трофеем, — поспешил к домику.

На пороге осенёно остановился.

— Да, Джек...

— Слушаю, проф.

— Если вас не затруднит.... Не могли бы вы пока разделать дичь? У вас так ловко получается...

— Никаких проблем.

— Благодарю. Знаете, по возможности постарайтесь делать такие небольшие, э-э-э, порции. Чтобы мясо быстро прожарилось...

— О-кей, не впервой, — заверил Джек, деловито активируя нож. — Сделаю в лучшем виде, не беспокойтесь.

Профессор обернулся минут за десять. Переодетый в чистое, благоухая парфюмом, торжественно водрузил на столик поднос с зеленоватой бутылкой и двумя старинными бокалами на тоненьких ножках.

— Всё готово, — отрапортовал Джек.

— Да-да, замечательно, — Пол рассеяно оглядел аккуратно сложенную горку мяса. — О, чёрт, — раздосадовано хлопнул по лбу. — Вот растяпа, посуду забыл! Джек, будьте так любезны, пока разожгите огонь, там природный газ и пьезоэлектрический поджиг, нужно всего лишь нажать...

— Конечно-конечно, — поднялся Джек. — Не спешите.

— Благодарю, — академический ум снова убежал в дом.

— Какая-то нездоровая рассеянность, не находишь? — подал голос Доп. — Видимо раннее проявление склероза.

— А по-моему, самый обычный приятный старикан, — Джек наклонился, отыскивая выключатель. — В бытность мою студентом, такой каждый второй препод был...

— Левее, — подсказал Доп.

— Спасибо, — Джек наконец-то заметил кнопку и несильно вдавил.

Вспыхнуло ровное пламя.

— Надо же, совсем как тогда, — ностальгически вздохнул Джек. — Помню, такая веселуха была. Адреналин, вино, девушки.... Эх...

— Ах, и там тоже девушки? Наверное, очень интересная была охота, — съязвил Доп. — В редкие минуты между плотскими утехами...

-Да, есть что вспомнить. Помню я тогда здорово.... Слушай, да ты завидуешь?

— Смешно, — фыркнул Доп. — Заподозрить меня в примитивной зависимости от банального окситоцина!

— Вот опять ты за своё, — поскучнел Джек. — Окситоцин, окситоцин... Возвышенные божественные чувства свести к каким-то убогим гормонам!

— Возвышенные? — хмыкнул Доп. — Однако...

— Да ну тебя...

— Заскучали? — профессор водрузил посуду на стол.

— Нисколько, — Джек блаженно потянулся в кресле. — Помочь с готовкой?

— Нет, благодарю, — Пол торжественно облачился в белоснежный фартук и поварской колпак, — вы гость, отдыхайте. Приготовлю мясо по моему собственному фирменному рецепту, — порылся в шкафчике над мангалом. — Здесь крайне важно взаимное сочетание ингредиентов, — открыл баночку и сомнением принюхался, — а также их..., — громко чихнул.

— Будьте здоровы!

— Спасибо. Ну-с, довольно слов, приступим...

Примерно часа через полтора, многократно похвалив кулинарные таланты несказанно довольного этим хозяина, невзирая на бурные протесты Допа, Джек плеснул ещё немного рома, бросил пару кубиков льда, и, постучав ногтем по тонкому стеклу, задумчиво прислушался к затухающему звону.

— Кстати, проф. Всё время хотел спросить — откуда в этой глуши такой раритет? Не очень похоже на стандартный набор посуды типичного охотничьего кемпинга. Это вы коллекционируете?

Задремавший было профессор заспанно вскинулся и перевёл осоловелый взгляд.

— Э-э, простите, кажется я немного.... Какой раритет?

— Этот, — Джек поднял повыше руку с бокалом.

— О, да-да! — профессор понял по своему и торопливо потянулся через стол. — Прозит!

123 ... 56789 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх