Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Черная магия


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
25
Аннотация:
Постхогвартское время, война с Вольдемортом в самом разгаре. Поттер порвал всякие контакты с Дамблдором и компанией (исключая только Гермиону) и занимается изучением чёрной магии и истреблением Пожирателей Смерти в одиночку...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но тут, как и на Защите, у неё в голове стали возникать все необходимые знания. Быстро написав ответы на вопросы, девушка выполнила несколько заданий экзаменаторов по превращению различных предметов. Причём некоторые из метаморфоз она совершенно точно никогда прежде не учила и не отрабатывала на практике. Однако вновь возникшая в её голове информация, похоже, сопровождалась ещё и прикладными навыками.

Ответила она безупречно, но МакГоннагал почему-то сверлила её удивлённо-подозрительным взглядом. В конце концов, Ангелина списала странное поведение профессора на то, что та не ожидала от забросившей в последнее время учёбу ученицы такого блистательного ответа.

Однако, она ошибалась. Это стало ясно, когда вечером её вызвали к директору. Сопровождала её в кабинет Дамблдора почему-то декан Гриффиндора, по дороге бросавшая на девушку очень странные взгляды, которые той совсем не нравились. Назвав горгулье пароль, Минерва пропустила лучшую ученицу вперёд, на открывшуюся за каменным чудовищем лестницу. Ангелина с выражением абсолютного спокойствия на лице, совсем не вязавшимся с тем, что она чувствовала на самом деле, ступила на неё и вскоре была вознесена прямо к двери, за которой скрывался кабинет директора школы. Внутри ей прежде бывать не доводилось, поэтому, зайдя в комнату, она стала исподтишка её разглядывать. Но ничего интересного, кроме, пожалуй, огромного количества портретов волшебников возглавлявших когда-то Хогвартс, тут не было.

Сам профессор Дамблдор сидел за столом, откинувшись на спинку похожего на трон кресла, и внимательно смотрел на девушку.

"Даже слишком внимательно"— решила слизеринка. Ей всё это очень не нравилось.

Директор же меж тем нарушил молчание и обратился к ней голосом заботливого добродушного дедушки, правда на Ангелину это никакого впечатления не произвело— она как ожидала какой-нибудь пакости, так и продолжала ждать её.

— Мисс Льюис,— начал глава Ордена Феникса,— Я позвал вас, чтобы обсудить ваши выпускные экзамены,— и замолчал, словно давая Ангелине возможность высказаться.

Та лишь молча посмотрела на Альбуса— она не собиралась ничего говорить. В конце концов, это она зачем-то понадобилась директору. Незачем облегчать ему задачу и задавать наводящие вопросы.

Тот же, поняв, что никаких ответных реплик не дождётся, устало вздохнул и продолжил:

— Точнее не сами экзамены, а то, как вы оформили ваши ответы. Можно у вас поинтересоваться, зачем вместо того, чтобы поставить на своей письменной работе собственное имя, вы подписались фамилией уже умершего человека?

— Я не понимаю, о чём вы говорите,— немного растеряно отозвалась Ангелина. Она не помнила, чтобы подписывалась как-то иначе, хотя это и понятно: она тогда так волновалась, что ей ни до чего дела не было. Но кое-какие подозрения тут же забрезжили в её мозгу с тем, чтобы через несколько мгновений полностью подтвердиться.

— Вот взгляните,— протянул девушке листок с ответом Дамблдор, чтобы освежить ей память.

Она послушно взяла его и глянула туда, где должна была стоять её подпись. Но вместо фамилии Льюис там красовалась другая.

"Г. Грейнджер"— вот что значилось на листке.

— Как... что...— слизеринка уже ничего не понимала.

Но через несколько мгновений она немного собралась с мыслями и выразила их более связно:

— Извините, профессор, но это точно моя работа? Всё-таки и почерк не очень похож, да и я никогда не стала бы так поступать. Зачем мне подписываться чужим именем? Не вижу никакого смысла.

— Гм,— нахмурился старый волшебник,— Видите ли, мисс Льюис, как вы правильно заметили, в этом нет никакого смысла, но, мы специально проверили, эта работа единственная, которая может принадлежать вам. Все остальные подписаны вполне обычно и вашего имени нет ни на одной из них. Так что, боюсь, это именно ваш листок. Но, как я вижу, вы и сами не особенно понимаете, как это случилось, поэтому давайте разбираться вместе. Хорошо?

— Хорошо,— согласно кивнула девушка, ей и в самом деле хотелось разобраться в происходящем.

— Итак, скажите, пожалуйста, как вы себя чувствовали вчера? Не нервничали случайно?

— Нервничала, конечно, экзамены ещё никого совершенно бесстрастным не оставляли.

— Я имею в виду больше обычного.

— Да нет, пожалуй,— после некоторого раздумья ответила слизеринка, мысленно отметив, что больше обычного она не волновалась только вчера, а вот на самом экзамене...

— Понятно,— задумчиво протянул Дамблдор и спросил, словно угадав её последние мысли,— А непосредственно на экзамене ничего странного не было?

— Да нет, не было,— соврала девушка, ей почему-то не хотелось ничего рассказывать директору,— А почему вас так интересует моё душевное состояние? Думаете, мне пора в клинику для душевно больных?

— Нет, что вы,— смутился директор (хотя гораздо вероятнее, что он просто сделал вид),— Просто дело в том, что подобное уже бывало прежде и во всех таких случаях, как правило, люди очень сильно волновались.

— Так это явление известно?— с неподдельным интересом спросила Ангелина.

— Да, известно,— ответил Дамблдор,— Вижу, вас это заинтересовало? Ну что ж... вы имеете право знать, даже если это всего лишь подозрение. Возьмите в запретной секции книгу под названием "Перерождения". Профессор Слагкхорн выдаст вам разрешение.

— Спасибо,— поблагодарила девушка.

— Не за что,— не менее вежливо ответил глава Хогвартса и взглянул на профессора МакГоннагал, всё это время простоявшую около двери,— Минерва, будь добра, проводи мисс Льюис в гостиную её факультета.

— Хорошо, Альбус,— кивнула декан Гриффиндора и посмотрела на Ангелину.

Та поняла, что аудиенция закончена и, попрощавшись, вышла из кабинета школьного начальства. По дороге она не вытерпела и поинтересовалась у МакГоннагал:

— Извините, профессор, но почему вы так странно на меня поглядываете?

Та в своей обычной манере поджала губы и сухо ответила:

— Потому, мисс Льюис, что ваше поведение на экзамене по трансфигурации, сама манера двигаться и произносить заклинания несколько изменились,— тут её голос невольно смягчился, словно она вспомнила о ком-то, с кем у неё были связаны очень хорошие воспоминания,— Вы были очень похожи тогда на одну мою ученицу.

— Умершую ученицу,— добавила она через несколько секунд и, кивнув на прощание, пошла куда-то по своим делам.

Перед Ангелиной был вход в гостиную Слизерина.

— Gloria mundi ,— назвала пароль слизеринка и зашла внутрь.

Глава 6

И наслажденья власть и сила

Откроют путь к любви земной.

И возвратится всё, что было,

Объединяя нас с тобой.

"В гостях хорошо, а дома лучше".

Гарри был полностью согласен с этой поговоркой. А потому не собирался задерживаться в Оазисе Мерлина ни минутой дольше, чем ему было нужно. Поскольку своего он, так или иначе, добился (из Азкабана сбежал, Гермиону нашёл— что ещё для счастья надо?), пора было отправляться домой, но тут на его пути замаячила проблема этому отправлению мешавшая.

Дело в том, что его тело уже давно гнило в могиле, и он не мог воспользоваться им. Если бы оно не подавало признаков жизни несколько дней, реанимировать физическую оболочку не составило бы никакого труда, но оно было мертво уже около полугода. Это он узнал с помощью заклятия Далековидения, которым смог воспользоваться только здесь, хотя узнал о нём довольно давно, прочитав одну древнюю книгу, написанную на неизвестном языке и долго не поддававшуюся расшифровке. Для применения этого волшебства нужно было ввести себя в особое состояние внутреннего молчания, добавить к этому образ места, которое нужно было увидеть и вложить во всё это внушительное количество энергии. Но его личной силы на это не хватало, а заимствовать её извне Гарри не умел и сомневался, что на свете вообще существуют маги способные на подобное. Он, конечно, слышал, что в древности чародеи умели и не такое, но то в древности. В Оазисе же силы было хоть залейся и не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы использовать её— она сама изливалась на парня бесконечным потоком. Поэтому лежавшее раньше мёртвым грузом в его голове заклятие наконец-то было использовано по своему прямому назначению.

Узнав, что в своём теле ему больше не жить Поттер огорчился. И его можно понять— столько лет тренировал его, всячески заботился... Но зацикливаться на этом неприятном моменте парень не стал. Ну, получилось так, что ж теперь, вешаться что ли? В общем, он стал размышлять, как бы разрешить возникшую проблему и довольно скоро придумал один способ, позаимствованный, кстати, у Вольдеморта. В самом деле, почему бы не воспользоваться ритуалом Возрождения? Для этого, конечно, нужен коадъютор , но это не проблема— при определённой сноровке до сознания нового воплощения Гермионы он достучаться вполне мог, учитывая существующую между ними связь. Учитывая эту же связь, девушка, скорее всего, поможет ему, даже если и не помнит, кем она была когда-то.

А ведь она не помнит. Странно. Гарри, конечно, слышал о случаях реинкарнации— сильные волшебники иногда умудрялись таким способом продлить своё существование, но случай с Гермионой не укладывалась ни в какие рамки. Ведь новое воплощение девушки существовало уже тогда, когда предыдущее ещё не погибло, то есть получалось, что в одно и то же время жили две девушки с одной и той же душой. Бред!

Хотя было одно высказывание раньше ему непонятное, которое объясняло эту ситуацию. Поттер прочитал его довольно давно в одном философском трактате, посвящённом структуре магических действий. Звучало оно так: "Сила намерения, являющаяся основой любой магии, существует вне времени". На практике это выражалось в том, что, например, маг с горяча мог пожелать своему недругу поскользнуться и упасть. И так бы и случилось, но произошло бы это, скажем из-за того, что в прошлом на этом месте кто-то разлил масло. То есть сила намерения повлияла бы на прошлое из настоящего, чтобы вызвать определённое событие в будущем. Так и с Гермионой.

Но вернёмся к ритуалу Возрождения. Его вполне можно было бы использовать, однако... однако Гарри не хотелось становиться подобным Тёмному Лорду страшилищем, а большего этот обряд дать не мог. Значит надо искать другие пути, но если заниматься этим самостоятельно, то поиск может затянуться.

"А может связаться с Гермионой, пусть тоже думает? Если это действительно она, то даже без своей старой памяти вполне возможно что-нибудь подскажет. Она всегда была очень умна"— Поттер начал бормотать слова заклятия.

В ответ на них из воздуха стала возникать резная деревянная дверь. Она была точной копией той, что вела в лабораторию Гарри в его доме— эта магия брала форму своего отображения в материальном мире из сознания заклинателя. Парень распахнул дверь и шагнул в неё. На мгновение его ослепила вспышка света, а когда он пришёл в себя, то почувствовал, что находится в теле Гермионы.

"Ангелины"— поправил он себя, считав имя из подсознания девушки,— "Она ведь не помнит, кем была"


* * *

Проснувшись на следующее утро, слизеринка почувствовала себя странно. Но причина этого выяснилась довольно быстро, когда в её голове раздался малознакомый мужской голос.

— Здравствуй, Ангелина,— сказал он.

— Привет,— отозвалась та и поинтересовалась,— Не скажешь, какого хрена ты делаешь у меня в голове и кто ты? Нет, я, конечно, догадываюсь кто, но надо же хоть представиться, не находишь?

— Я Гарри Поттер,— смутился парень,— А в твоём теле я потому, что мне надо с тобой поговорить, а сделать это оттуда, где я нахожусь можно только таким способом.

— Понятно,— сказала слизеринка,— Значит ты в Оазисе Мерлина?

— ???

— Да я давно уже догадалась,— пояснила девушка и не преминула добавить нравоучительную сентенцию,— Книги читать надо!

На секунду в сознании лучшей ученицы воцарилась тишина— Поттер переваривал её реплику, а затем раздался взрыв искреннего радостного смеха.

— Это всё-таки ты,— заключил парень, когда прекратил ржать.

— Кто "ты"?— недоуменно спросила Ангелина, хотя догадывалась, каков будет ответ.

— Ну, э...— замялся Гарри,— Я, честно говоря, не знаю можно ли это вот так сразу на тебя вываливать, поэтому скажу одно— почитай книгу "Перерождения", она в запретной секции лежит, а затем, если сама не догадаешься, я тебя просвещу.

— Понятно,— не стала настаивать девушка и спросила,— Ты так и не сказал, зачем тебе понадобилось со мной связаться?

— Дело в том, что мне надо выбираться из Царства Мёртвых, но моё тело потеряло товарный вид. Поэтому я не смогу использовать его для этой цели. Вот я и решил с тобой посоветоваться, может ты Гер... э, Ангелина что-нибудь придумаешь. У меня есть одна идея, но она, прямо скажем, мне не очень нравиться (это я про ритуал Возрождения), превращаться в чудовище у меня нет никакого желания. Да и в этом случае твоя помощь мне всё равно нужна,— ответил Поттер.

— Значит, тебе нужен коадъютор...— понятливо протянула лучшая ученица и тут же задала провокационный вопрос,— А с чего ты взял, что я буду тебе помогать?

— Ну, ты же не хочешь умереть?

— Это угроза?— девушка почему-то совершенно не боялась парня.

— Да нет, что ты. Просто я в любом случае попытаюсь вернуться в обычный мир, учитывая же что подходящего тела у меня нет, есть очень большая вероятность того, что я при этом погибну. А моя смерть может убить и тебя через установившуюся между нами связь. Ясно?

— Куда уж яснее,— буркнула себе под нос слизеринка, и сказала,— Ладно, я подумаю, как тебе помочь. А сейчас оставь меня, пожалуйста, в покое. Хотя бы на некоторое время.

— Хорошо,— отозвался Гарри и таки оставил Ангелину в покое.

Девушка же вылезла из-под одеяла и отправилась в душ. Стоя под струями воды, она размышляла над своими вчерашними подвигами и оговоркой Гарри. Он ведь явно хотел назвать её Гермионой. Да ещё и, как Дамблдор, посоветовал почитать "Перерождения". Она, конечно, не знала, что содержит эта книга, но даже название говорило о многом.

Закончив с водными процедурами, она проделала весь остальной утренний моцион (почистила зубы, причесалась, наложила косметику) и, одевшись, пошла на завтрак. Быстренько перекусив тостами с кофе, она подошла к столу преподавателей и попросила профессора Слагкхорна выдать ей разрешение для запретной секции. Тот, предупреждённый директором, молча вручил ей его и вернулся к недопитому чаю.

Ангелина же направила свои стопы в обитель мадам Пинс. Показав библиотекарше разрешение, она забрала нужную ей книгу, вернулась к себе и занялась чтением. К вечеру она перевернула последнюю страницу тома и задумчиво уставилась в камин. Как она и думала в этом фолианте было написано о реинкарнации, а точнее о её практической методике. Что из этого следовало? Из этого следовало, что и директор и Поттер считали её перевоплотившейся Гермионой Грейнджер.

"Что ж, такое вполне может быть"— решила слизеринка.

Все те странности, что происходили с ней, могли иметь только такое объяснение.

"Итак, примем за факт, что я и подруга Гарри— одно лицо. Но если это так, то существует возможность вспомнить свою прошлую жизнь и убедиться окончательно. Правда, к сожалению, магов, умеющих применять технику регрессивного гипноза, почти нет. Хотя Дамблдор, кажется, владеет ей в полной мере, но обращаться к нему... нет, лучше подождать. Это не так уж срочно. Да и, возможно, в этом мне сможет помочь мой пророческий дар, надо только найти какую-нибудь личную вещь, связанную с Гермионой Грейнджер и несущую на себе информацию о ней..."

123 ... 5678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх