Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мунго? Что это? — снова спросил Рон.
— Больница святого Мунго. Клиника для волшебников.
— Как же они тогда тебя в школу отпустили? — недоумевал Гарри. — Ведь есть же ещё домашнее обучение.
— Я сама очень хотела учиться в Хогвартсе, там замечательные преподаватели и огромная библиотека, — ответила Гермиона и чуть тише добавила: — А ещё я хотела, чтобы у меня наконец появились друзья. Книги — это замечательно, но ещё лучше, когда их можно с кем-нибудь обсудить... Но отпустили меня не из-за этого.
Гермиона замялась на секунду, затем продолжила:
— Это всё мама. Вбила себе в голову, что мы с Мальчиком-который-выжил будем идеальной парой. Она у меня хорошая, но слишком уж... романтичная. "Ах, как это прекрасно! Как трогательно! Во время учёбы вы сможете лучше узнать друг друга, он будет тебя во всём поддерживать!" Мы помолвлены практически с рождения.
— С Невиллом?! Он же... — Гарри хотел продолжить фразу, но вовремя спохватился.
— ...Самовлюблённый идиот, да, — продолжила за него девочка. — Это все знают. Но моя и его мамы думают, что я смогу его исправить. Ха. Медицина в его случае бессильна, по-моему. Но до совершеннолетия я ничего не могу сделать. Помолвка оформлена по всем правилам.
Она снова помолчала, а затем смущённо сказала:
— Я бы хотела, чтобы мы с вами стали друзьями. Вы вроде хорошие ребята.
— Да ты тоже вроде нормальная, — серьёзно заметил Рон. — И вместе с тобой с учёбой у нас проблем не будет...
Гарри пихнул его локтём в бок.
— А что?! — возмутился Рон. — Между друзьями ведь всё должно быть честно, правда?
Все трое дружно рассмеялись.
— Кто хочет перекусить? — спросил Рон, отсмеявшись. — У меня с собой много всего вкусного!
И уже через пару минут троица новых друзей с аппетитом поглощала божественные пирожки Молли Уизли.
Глава 2.5 — Малфой
Через некоторое время мимо купе проехала тележка со сладостями. Гермиона накупила шоколадных лягушек, конфет и печенья, чтобы внести свой вклад в общее застолье, а Гарри вытащил из чемодана два сладких пирога и кувшин сливочного пива, которые мама припасла ему специально для поездки на Хогвартс-экспрессе — чтобы угостить соседей по купе и отметить начало учёбы. Напиток, несмотря на название, был безалкогольным и вполне подходил даже для младших школьников.
Ребята болтали обо всём подряд, перескакивали с темы на тему — от квиддича к привидениям, от демонстрирования друг другу выученных за лето заклинаний до космических полётов, о которых ребята с некоторым самодовольством рассказывали поражённой Гермионе. Они уплетали вкусности, запивая сливочным пивом, и Гарри совсем уже начал думать, что вот она — счастливая школьная жизнь, о которой он так долго мечтал... но настойчивый стук в дверь купе нарушил недолгую идиллию.
Незваный гость, не дожидаясь ответа, открыл дверь. В проеме возникла худенькая девочка с серебристо-белыми волосами до плеч и тонкими аристократическими чертами лица. За ней маячили две более крупные, слегка даже квадратные фигуры девочек с менее породистыми лицами.
— Серпента Малфой? — удивленно произнёс Гарри.
— Для тебя — леди Малфой, полукровка, — презрительно бросила девочка, наморщив тонкий носик. — А это с тобой кто? Рыжий — понятно, грязнокровка, от него за милю несёт магглами...
Она внезапно осеклась, разглядев Гермиону.
— Прошу прощения, леди Грейнджер! Большая честь для меня — увидеть Вас воочию! Я просто счастлива, что мы с вами будем учиться на одном курсе в Хогвартсе! — голос и манеры блондинки как подменили. — Позвольте представить вам моих подруг — Миллисента Булстроуд и Панси Паркинсон, к вашим услугам.
Две фигуры за спиной Серпенты синхронно кивнули.
— Простите, но не могу ответить вам той же любезностью, — холодно произнесла Гермиона. — Леди Малфой, вы только что серьёзно оскорбили моих друзей. Извольте извиниться.
— Простите, леди Грейнджер, ради вас я готова на многое, но извиняться перед мусором... пфф... Позвольте дать вам совет более тщательно выбирать тех, кого вы будете называть своими друзьями. Не окажете ли честь перебраться в наше купе? Я вам гарантирую, что там вас будет окружать самое лучшее общество.
— Если под "лучшим обществом" ты подразумеваешь себя и свою охрану, — Гермиона кивнула на двух других девочек, — думаю, что я откажусь.
Серпента побледнела и прошипела, совсем под стать своему имени:
— Уж получше, чем те отбросы, среди которых ты сейчас, Грейнджер. Знаешь, находясь на свалке, сам начинаешь вонять. Подумай над этим. И я думаю, твоим родителям твоя компания тоже бы не понравилась. Сын алкаша Поттера и грязнокровка — отличные друзья для благородной леди!
Рон недоумевающе смотрел на девочек. Гарри покраснел и сжал кулаки:
— Не будь ты девчонкой, Малфой, я бы вызвал тебя на дуэль.
— А вот это уже совсем не твое дело, Малфой. Убирайся, — Гермиона, как и Серпента, тоже побледнела от ярости.
— Где твои манеры, Грейнджер? Дома забыла, вместе с честью чистокровного рода?
— Зато из тебя воспитанность так и прёт, Малфой. Привыкла прятаться за спину папочки и бросаться оскорблениями? Думаешь, тебе не придётся за них отвечать? — Гермиона вскочила с места, тяжело дыша.
— А что ты мне сделаешь, Грейнджер? Ты, наверное, даже палочку без одышки поднять не сможешь — слишком тяжело? — Серпента при этих словах выхватила из складок мантии палочку и направила на Гермиону.
Гарри и Рон тоже схватились за свои палочки, но не успели их даже вытащить — всё закончилось слишком быстро. Стоило Серпенте направить на Гермиону палочку, раздался хлопок, купе озарилось вспышкой небесно-голубого света, и блондинка, застыв, рухнула на пол.
— Уберите это, — приказала Гермиона спутницам Серпенты, которые замерли на входе в купе в немом ужасе. — Не беспокойтесь, ничего страшного с ней не случилось. Очнётся через десять минут. Надеюсь, после такого у неё хватит ума со мной не связываться.
Девочки безмолвно подчинились. Когда тело неудачливой дуэлянтки унесли из купе, Гермиона перевела дух и безвольно осела на сиденье.
— Что это было? — тишину нарушил Рон, которого, похоже, увиденное слегка шокировало. — И чем ты её... ведь у тебя даже палочки в руках не было!
Гермиона подняла правую руку и показала перстень на своём указательном пальце. Серебряный, в форме головы орла с ярко-голубыми камушками-глазами, которые всё ещё слабо сияли.
— Кольцо Ровены Рейвенкло?! — ахнул Гарри.
— Нет, — досадливо поморщилась Гермиона. — Это просто кольцо, которое родители заказали ювелиру на мой очередной день рождения. Но оно подходит под стиль факультета, правда? Родители надеются, что я тоже буду учиться на Рейвенкло, как и они. Как и почти все мои предки, в общем-то. Ну и ещё папа над ним немного поработал... Когда-то он серьёзно увлекался охранными артефактами.
— И что оно делает?
— На десять минут парализует противника. Противником оно считает любого, кто проявит ко мне агрессивные действия в радиусе тридцати футов. Немного, но папа посчитал, что для школы этого должно хватить.
— А если кто-нибудь... ну... просто пошутит? — спросил Рон, вспомнив близнецов — родственников Гарри.
— Оно каким-то образом учитывает ещё и намерения нападающего. Так что если это была шутка со злым умыслом — будет то же самое. Если по глупости или без всякой задней мысли — то шутнику ничего не будет, — Гермиона говорила всё тише. На лбу у неё выступили капельки пота.
— С тобой всё в порядке? — почти одновременно спросили ребята и переглянулись между собой.
— Да, — прошептала она и обессиленно прислонилась к спинке сиденья.
Снова раздался хлопок, и Гарри мысленно приготовился к худшему.
Но посреди купе всего лишь появилось странное ушастое существо в аккуратном передничке с гербом Грейнджеров, в котором Гарри с облегчением узнал домового эльфа. Точнее, эльфийку, судя по синему бантику в жидких серых волосах.
— Юная хозяйка Гермиона, мисс! Вам нельзя так волноваться! — истошно возопила она, подскакивая к девочке. Эльфийка проворно доставала откуда-то прямо из воздуха флакончики и бутылочки, смешивала их содержимое в высоком стакане, напоследок положив туда дольку лимона, и при этом не переставая голосила тонким, визгливым фальцетом: — Хозяин и хозяйка опять будут за вас переживать!
— Можешь им не рассказывать, Минни? — слабым голосом попросила Гермиона, принимая от неё стакан. Она отпила несколько глотков, и её щеки порозовели. — Видишь, мне уже гораздо лучше.
— Минни не может не рассказать! Минни хорошая домовушка! Хозяева приказали сообщать им обо всём, что будет связано с вашим здоровьем!
— Ну тогда ладно, — махнула рукой девочка. — Только расскажи им спокойно, ладно? А не как ты обычно рассказываешь... как будто я была почти при смерти.
— Но ведь хозяйка... мисс... — домовушка начала всхлипывать. — У вас же давление... и пульс... и температура... Минни так испугалась...
— Ну что ты, Минни, не плачь... Всё хорошо. Ты молодец. Видишь, благодаря тебе я уже совсем здорова! — Гермиона приобняла хныкающую эльфийку.
Та заметно приободрилась.
— Юная хозяйка слишком добра ко мне, — пропищала она. — Хорошо, Минни скажет хозяину и хозяйке, что у вас только немного упало давление, и всё.
Тут она наконец обратила внимание на Гарри и Рона.
— Это вы расстроили юную хозяйку? — спросила она таким тоном, что мальчикам стало не по себе.
— Нет, что ты, Минни, — ответила за них Гермиона. — Это мои новые друзья, Гарри Поттер и Рон Уизли. Они очень хорошие и хотели меня защитить. Гарри, Рон — это Минни, она у нас в мэноре главная среди домовых эльфов. Кроме того, она проходила стажировку в Мунго и отвечает за моё здоровье.
Домовушка приосанилась и аккуратно высморкалась в свой передничек.
— Прошу прощения, юные господа, — церемонно поклонилась она, подметая ушами ковёр на полу. — Минни очень рада, что у юной хозяйки, мисс, появились хорошие друзья. Хозяин и хозяйка тоже будут рады об этом узнать!
— Я сама им напишу, ладно, Минни? Можешь им сообщить, что я отправлю к ним сову с письмом сегодня же, после праздничного пира. А теперь можешь возвращаться.
— Хорошо, юная хозяйка, мисс, — важно похлопала ушами эльфийка, — Минни обязательно всё передаст хозяину и хозяйке. До свиданья.
Она снова поклонилась и исчезла с лёгким хлопком.
Первым очнулся Гарри.
— А как она узнала, что тебе плохо?
Гермиона вытащила из-за воротника мантии серебряную цепочку с такой же миниатюрной орлиной головой, как и на перстне.
— Он подаёт сигнал Минни, если со мной что-то не так. Тоже папина работа. Поэтому родители и не побоялись отпустить меня в школу.
— Ещё один амулет? — восхитился Рон. — А где можно такие достать?
— Практически нигде, — вздохнула Гермиона. — Можно заказать у мастера по артефактам, но это долго и безумно дорого. Папа даже говорит, что проще и дешевле научиться делать их самому — но это совсем не так просто. Даже у папы, с нашими наследственными талантами, ушло на это десять лет.
— А у тебя есть ещё какие-нибудь амулеты, вроде этих? — спросил Рон. Судя по его виду, он серьезно заинтересовался артефактами.
— Есть, — улыбнулась Гермиона. Она уже допила коктейль, приготовленный домовушкой, и выглядела отлично. По ней никак нельзя было сказать, что всего несколько минут назад ей было очень плохо. — Но я пока не буду о них рассказывать. У здешних стен могут быть уши.
— Кстати, — осторожно начал Гарри. — То, что говорила эта Малфой... Что твои родители могут не одобрить...
— А, не обращай внимания, — отмахнулась Гермиона. — О Мерлин, Серпента просто дура. Моим родителям совершенно не важно, какое происхождение у моих друзей, кто их родители и сколько у них денег. Они могут не одобрить их только в одном случае — если они будут плохо учиться! А ведь этого не случится, правда?
Она улыбнулась.
Гарри с Роном тоже заулыбались и утвердительно кивнули.
Часть 3 (Гермиона). Глава 3.1 — Хогвартс-экспресс
После выдворения Серпенты разговор между ребятами постепенно возобновился, но её неожиданный визит, естественно, подпортил общую атмосферу веселья и непринуждённости. Одновременно с разговором Гермиона пыталась про себя проанализировать, как ухудшение отношений с наследницей Малфоев может сказаться на её семье, но думать совсем не хотелось. Хотелось просто сидеть (а ещё лучше — лежать, но сиденья купе были не слишком-то для этого приспособлены), и не думать вообще ни о чём. Лечебный коктейль, который готовила домовушка, вместе с улучшением физического состояния ещё и успокаивал, и немножко притуплял мысли и чувства. Гермионе не нравился этот эффект, она привыкла мыслить ясно.
После её приступа беседа логично перешла на темы здоровья, и Гарри объяснял Рону особенности больницы для волшебников. Девочка вздохнула и прикрыла глаза, откинув голову на спинку сиденья.
— С тобой точно всё в порядке?
Гермиона открыла глаза.
Мальчишки, прервав разговор, внимательно смотрели на неё.
"А ведь они и вправду беспокоятся, — подумалось ей. — Какие всё-таки хорошие ребята. Надо же, как мне повезло, что я познакомилась с ними уже в поезде."
— Да, всё в порядке, — улыбнулась она, — просто зелье успокаивает слишком сильно. Да и Малфой меня утомила.
— А тебе постоянно нужно пить лекарство? — спросил Рон.
— Вообще-то нет, только когда совсем плохо. Если принимать его часто, то может сформироваться привыкание, придётся пить его всю жизнь... в общем, всё будет ещё хуже. Лекари говорят, что с возрастом с организмом всё наладится, а пока нужно беречь себя от переутомления и волнений.
— У одного мальчика в нашем классе было что-то похожее, — задумчиво сказал Рон. — Он говорил, что доктор ему тоже сказал, что всё с возрастом пройдёт. А ещё рекомендовал ему ежедневные прогулки на свежем воздухе, и вместо обычной физкультуры он ходил на лечебную гимнастику и на плавание в бассейн. Ну и ещё он с родителями два раза в год ездил куда-то на тёплое море, то ли в Грецию, то ли в Италию...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |