Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но разве они могут стать прежними? — поинтересовался Дракон чуть охрипшим от волнения голосом.
— Они такие же, как были сотни лет назад, просто чтобы существовать, им нужно отдавать себя и получать взамен любовь, привязанность, дружбу, нежность. Но никто им этого не дает, поэтому они вынуждены забирать энергию у своих жертв, чтобы жить, — Летта грустно улыбнулась, беря Дракона за руку. — Разве это так трудно, просто поговорить с белой дамой, не нападая на нее как на зверя? Просто поговорить, и быть может, у тебя не будет более преданного друга? — девушка пожала руку охотника и отпустила ее, а Дракон ошарашено молчал.
— Так ваша светлость просто поговорили с белой дамой? — прохрипел он.
— Я попросила ее уйти, — тихо сообщила Летта, вспоминая разговор. — Я пообещала ей рассказать тебе правду. Они очень несчастны, живя не так, как в них заложено их создателем.
— А мне интересно, откуда ты это все знаешь, графиня Луань? — раздался низкий голос барона.
— А тебя, господин барон, это не касается, — отрезала Летта.
— До королевского дворца меня касается все, что связано с тобой, твоя светлость. Все! Даже какие сны тебе снились, и сколько раз ты ходила в кустики. На ночь остановимся в "Кривом Конюхе", это постоялый двор на тракте, — с этими словами он пришпорил жеребца и ускакал вперед.
— Это секрет? — тихо спросил Дракон, пуская коня вскачь.
"Господи, — взмолилась про себя Летта, судорожно вцепившись в охотника одной рукой, а второй ухватившись за гриву, — пусть эта дорога быстрее закончится! Боюсь, я не смогу слезть с этого пыточного станка под названием лошадь!"
— Откуда я это знаю? Мне рассказала подруга по имени Ада, она была белой дамой.
— Была? — Дракон был поражен.
— Я убила ее, — со стоном ответила девушка, спина и попа болели неимоверно. — Дракон, попробуй в следующий раз не нападать, а просто подружиться, поверь мне, это просто. Ну, а если вдруг у тебя не выйдет диалога, то просто уйди.
— А если она нападет на меня?
Летта понимала, что сломать стереотипы, сложившиеся веками, очень сложно.
— А если она нападет, то просто шепни ей, что ты друг черной девы.
— Госпожа моя....
— Тсс...
Всю остальную дорогу Дракон переваривал услышанное, а Летта стоически терпела прелесть передвижения верхом. Никогда! Никогда больше она не подойдет к лошади!
— Ох, госпожа моя, как же так? Ну отчего же вы не поехали в карете? — причитала Рина, массируя Летте спину и ноги. — Надо было выкинуть этих охотников...
— Рина, не кудахчи, лучше расскажи, что они говорили? — Летта лежала на лавке в маленькой мыльне постоялого двора, которую специально для них затопили, и чувствовала, как под умелыми руками травницы мышцы расслабляются и боль отступает.
— Да они о вас расспрашивали, все удивлялись, как вам удалось даму победить, да откуда у вас браслет на руке. Да еще спрашивали, сколько вам годков.
— А ты что?
— А я глаза сделала вот такенные, — Рина выкатила глаза и раскрыла ротик, — и говорю, мол, наша графиня с такими силами общается, что вам лучше не спрашивать! А то превратитесь в жаб и знать не будете отчего! А браслетик ей от предка достался. Ну, и чего вы хохочете? Правду ведь сказала!
— А насчет возраста?
— Не поверили они мне. Да и я сейчас смотрю, а вам словно годик-то сверху и накинули. Днем еще девчонкой бегали, а сейчас уже девушка, — хмуро сообщила Рина, отвернувшись в сторону. — Боязно мне, госпожа моя. А как это вредительство от белой дамы?
— Нет, Рина, белая дама здесь ни при чем, — вздохнула Летта, поглаживая травницу по руке. — Это Амодей. Не предназначен он для лечения других, только хозяину служить может. А когда я его попросила остальных вылечить, он затребовал плату — год жизни. Я не совсем поняла, но это словно я для него батарейкой послужила.
— Бата...? Чем? Ой, госпожа моя, как же так! Зачем же вы согласились? — Рина прижала руки к губам, решив, что "батарейка" — это что-то страшное.
— Не могла я дать им умереть. Я бы себя после этого возненавидела. И прекратим разговор на эту тему! Никому ни слова, ясно?
— Колдун-то сам догадается, и говорить не нужно, смышленый больно,— пробурчала травница, расчесывая графине волосы. — Спасибо вам за него, — Рина всхлипнула.
— Нравится он тебе?
— А толку то, оттого, что нравится? Я-то брюхата, да еще и не от человека. Какой же мужик захочет такую в жены взять?
— Дура ты, Рина, и мысли у тебя дурные. Запомни, матушка моя всегда говорила, если любит женщину, то любит и ее ребенка. А ты ему нравишься. Так что, не кисни раньше времени, а старательно завоевывай Икса. Да и малышу твоему лучше сразу с магом общаться, коль он сам магом будет.
Барон Вербахт, лично несший караул у чуть-чуть приоткрытой двери в баню, задумчиво покачал головой и громко постучал в дверь.
— Госпожа Виола, ваше время вышло!
— Барон, иди ты к демонам, — раздалось из-за двери. — Лучше прикажи подать холодного вина и что-нибудь пожевать.
Мужчина поднял брови, усмехнулся и приказал принести кувшин вина и легкие закуски.
— Не боишься спиться, твоя светлость, или для тебя это привычное дело, напиваться со слугами? — ехидно поинтересовался он в дверную щель, пока служанка расставляла на низком столике принесенную еду и вино.
В ответ мужчина услышал пожелание отправиться по весьма замысловатому маршруту к какому-то лешему.
— Как он меня бесит! — прошипела Летта, а барон за дверью самодовольно усмехнулся. — Жаль, что запустить в него ничем нельзя. Такая высокомерная гадина!
— Ой, госпожа, не говорите так! — всплеснула руками Рина. — А как услышит?
— Надеюсь, что услышит! — громко произнесла девушка, отпивая из глиняной кружки кислое вино. — Слушай, все хотела спросить, а как это заниматься любовью с теббом? — Летта с любопытством повернулась к женщине.
— Ой, засмущали вы меня, госпожа моя, — однако, по улыбающемуся лицу Рины этого видно не было. — У них внизу-то все как у людей, ну, один в один, там даже шерсть не растет, а вот вместо поцелуев они языком облизывают, — женщина прикрыла рот ладошкой и, наклонившись к графине, постоянно подхихикивая, зашептала что-то ей на ухо.
Раздался дружный женский хохот, и барон Вербахт очень сильно пожалел, что амулет, усиливающий звук, остался в комнате наверху, поэтому он забарабанил в дверь.
— Графиня, если вы не освободите мыльню, тебе придется составить компанию дюжине голых мужиков.
— Рина, распорядись, чтобы постирали мой костюм. Он в крови и потом воняет. Надеюсь, до утра высохнет, — Летта нехотя сползла с лавки.
— Да я и сама постираю, а мистера Икса попрошу, чтоб высушил.
— Нет! Денег достаточно, отдай прачкам, тебе не стоит напрягаться. Береги себя. Помоги мне одеться, пойдем спать, а то этот треклятый барон скоро двери своим стуком вынесет.
Рина помогла Летте облачиться в салатовую ночнушку, а сверху закутала девушку в простыню, потому что халатов, как и тапочек, в этом средневековом "отеле" не выдавали даже "ВИП-персонам". Летту слегка покачивало, когда она вышла в коридор. Усталость брала свое, да и вино оказалось для нее слишком крепким.
— Так я и знал, что этим все закончится. Графиня Луань, а что, нынче благородные дамы ходят по постоялому двору, полному мужчин, в одной простыне? — съехидничал барон Вербахт, увидев девушку.
— А ты что, боишься не устоять? — огрызнулась Летта.
— Ты не в моем вкусе, на кости пусть псы бросаются.
— А разве не тебя называют псом короля? — девушке так хотелось огреть эту располосованную шрамами рожу чем-нибудь тяжелым.
— Не льсти себе, графиня, такие матерые волкодавы, как я, объедками с айтовских столов не питаются, — голос мужчины сочился ядом.
— Какое счастье! А то я уже волноваться начала, что ты в меня влюблен, барон Вербахт, слишком уж пристальное внимание мне уделяешь.
Рина, тихонько стоявшая в дверях, бочком прошмыгнула мимо господ и засеменила в прачечную, покачивая головой. Она поняла намного больше, чем ее госпожа, которая даже не заметила, что травница ушла.
Вербахт плотно сжал губы, на скулах заходили желваки, он был готов удавить эту девчонку, позволяющую себе так с ним разговаривать, но в то же время его это заводило. Давно ему не встречались такие самобытные личности, особенно среди женщин. Да, пожалуй, что и никогда. Интересно было бы укротить эту своенравную девицу, заставить ластиться у его ног, словно домашнюю кошку.
Девушка покачнулась и, запутавшись в простыне, едва не рухнула, но барон оказался проворнее, он успел подхватить ее на руки.
— Ты пьяна, госпожа графиня! — обличительно процедил он сквозь зубы.
— Угу, — покладисто согласилась Летта, устраиваясь удобнее на руках мужчины. — Раз ты за меня отвечаешь, то это твоя проблема, не так ли, Кевен барон Вербахта?
Воин заскрипел зубами, она была права, он действительно за нее отвечал, поэтому и злился, когда она сбежала из безопасной кареты. Слава Единой, что все обошлось. Но впредь он проследит, чтобы девчонка не подвергалась опасности и, если нужно будет, то свяжет ее до самого дворца! Хотя, есть другой способ — запугать ее так, чтобы она не смела ему перечить ни при каких обстоятельствах. Вербахт скосил глаза на девушку. Чего она может бояться? Она переживает за своих друзей, не глядя на их социальный статус, и ради них готова рисковать жизнью. Барон вспомнил поведение графини в замке Луань. Она боится насилия и потери свободы. Значит, этим он и воспользуется, нужно дать ей почувствовать угрозу и одного, и второго, а затем проявить благодушие и позволить небольшую поблажку. И не таких ломал! Вербахт предвкушающе усмехнулся. Это будет интересно, правда немного идет в разрез с приказом короля, но он это как-нибудь переживет.
А Летта, прикрыв глаза, наблюдала за лицом мужчины сквозь густые ресницы, не делая попытки опуститься на пол. Ну, и что ты будешь делать, пес короны? Девушка не была пьяна, просто очень сильно устала, и морально, и физически, а после бани и массажа ее тело вообще отказывалось слушать свою хозяйку. А еще ей изрядно надоели постоянные придирки, его вечно недовольное презрительное лицо, ну, и идти ногами было просто лень.
От мужчины пахло потом, кровью и едва уловимым запахом спиртного. Ага, барон, ты и сам пропустил стаканчик!
— Барон, тебе бы не мешало помыться, — Летта сморщила носик. — Опусти меня на пол, пока меня не стошнило, — капризно произнесла она и застонала, — ой, как ножки болят.
— Интересно, по чьей вине мы до сих пор ходим обляпанные кровью с головы до ног?
Ну да, они с Риной просидели в бане часа три, но это не повод ее упрекать!
— Я видела на улице бочку с водой! Если бы некоторые хотели, вполне могли бы уже вымыться! Негоже благородному господину быть таким .... таким... неряхой!
Кевен издал горлом хриплый звук, похожий на рычание, резким движением перекинул пискнувшую девушку через плечо, придерживая за ноги, подхватил ножны с мечом и, не обращая больше на нее внимания, решительно понес в сторону жилых комнат. Летта хотела возмутиться: все же висеть на плече мужчины попой вверх было не очень приятно, она даже несколько раз стукнула барона кулачком по спине, но затем решила, что "лучше плохо ехать, чем хорошо идти" и обвисла расслабленным кулем. Девушка представила, как это смотрится со стороны: болтающее руками тело с мокрыми свисающими волосами, закутанное в серую простыню, из-под которой выглядывают черные замшевые сапожки, на широком плече воина, и про себя хихикнула: " Дикий варварукрал у дракона прЫнцессу и тащит ее в свою пещеру, чтобы жестоко над нею надругаться". Да, хорошее воображение делает нашу жизнь веселее!
Стоящий у двери в комнату графини воин только усмехнулся краем губ, увидев, кого несет на плече их командир. Распахнув дверь пинком, барон вошел внутрь, на ходу бросив стражу:
— Никого не пускать!
Вербахт положил на стол ножны с мечом и швырнул девушку на кровать. Летте это не понравилось, она глянула на мужчину, и игривое настроение моментально улетучилось. Барон был в ярости. Для этого ей даже не нужно было применять эмпатию, у воина все было написано на перекошенном лице. Сердце сделало скачок и ухнуло вниз. Доигралась. Забыла, с кем имеешь дело? Этот тип шуток не понимает. Летта вдруг резко осознала, что она находится с разъяренным мужчиной наедине и что справиться с ним у нее нет никаких шансов. Захоти Вербахт убить ее — она не сможет ему противостоять, и кинжал Ромариза остался в карете! Борясь с нарастающим ужасом, Летта попыталась мыслить здраво. Можно извиниться или попытаться поговорить и пообещать впредь молчать как рыба. Можно... Что еще можно? Мысли путались и прыгали с одной на другую, она никак не могла сосредоточиться. Кто знает, что может прийти в голову остервенелому здоровому мужику, который, судя по разговорам, убивает так же легко, как дышит. И она сумела довести его до бешенства, да уж, госпожа Виола, у вас талант.
— Графиня, ты помнишь, что я обещал выпороть тебя, если ты не будешь следовать моим указаниям? — низким голосом произнес барон, расстегивая широкий ремень, на котором висели ножны с кинжалом.
— Шутишь?
Девушка, вцепившись в простыню двумя руками, со страхом смотрела на мужчину. Не шутит! Этот сможет! По спине пробежала холодная волна, и тут же лицо обдало жаром. Летта сглотнула и кивнула, как зачарованная наблюдая за руками барона. А он медленно вытащил ремень из шлевок, снял с него ножны с кинжалом и шагнул к кровати. Летта вжалась в стену, расширенными от ужаса глазами глядя на ремень в руках воина. "Если он это сделает... такое унижение..."
— Барон, но я ведь спасла вас, ты должен быть хоть немного мне благодарен.
Мужчина нехорошо сузил глаза и начал медленно наматывать ремень на кулак, не сводя с девушки взгляда. И очень этот взгляд ей не понравился. Так смотрят на того, с кем уже попрощались навсегда. Словно сквозь. Летте приходилось видеть такие взгляды у врачей при посещении безнадежных больных. Неужели он собирается избить ее? Что делать? Закричать? Но она от страха не могла даже пискнуть. Спокойно, Летта, спокойно! Не хватало еще раз лишиться голоса. Дыши, не волнуйся, успокойся, мысли рационально. Ничего он тебе не сделает, иначе король с него шкуру спустит. Он просто пугает, просто пугает. Но успокоиться не получилось, мысли безумными спринтерами носились в голове, не желая сосредотачиваться.
Почему она не взяла с собой венец Ады? Могла бы призвать белых дам. Нет! Нельзя! Нельзя при помощи атомной бомбы избавляться от назойливого комара. Руки мелко задрожали, и тут же пришла злость. И не таким рога обламывали! Летта заозиралась по сторонам в поисках хоть чего-нибудь тяжелого.
Комната ничем не отличалась от той, где она когда-то ночевала, путешествуя с Ромаризом. Маленькая комнатушка, в которой едва помещались кровать, стул, шкаф, коврик и стол, на котором стоял кувшин с водой и подсвечник на пять горящих свечей. На вид тяжелый. "Его и возьму, — Летта прикинула расстояние до стола, — если ударить по голове и сразу выскочить в дверь, то можно позвать Икса и Дракона. А если не получится? Он взбесится! Нет, нет, не стоит сопротивляться, так я его еще больше разозлю. Спокойно, нужно попытаться быть спокойной". Из курса психологии она помнила, что в подобных ситуациях лучше вести себя покладисто и мирно, не провоцируя потенциального убийцу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |