Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сантехникам вход запрещен [worm Alt-Power/mario]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.05.2023 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, главы Звезды 1-0.--Звезды 4-0.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тем временем Сай отбивался от черных и красных. Сай принес биту, так что ему было легче удерживать эти заводные игрушки от взрыва, но они становились все умнее. Они налетели на него сразу с разных сторон, и он подумал, что он очень умный, подныривая под них, пока они не ударились друг о друга и не упали, как камни, прямо ему на спину. Было больно, но он вскочил на ноги, перекатывая их по спине, пытаясь вырваться.

Они оба взорвались, когда он был еще слишком близко, и сила взрыва сбила его с ног. Его бросили в груду сломанных строительных лесов, и он ударился головой о трубу. Он мгновенно потерял сознание.

Тони отдышался и заставил себя встать на ноги, несмотря на боль от каждого движения. Он поднял серую бомбу и изо всех сил бросил ее в самую высокую кучу, какую смог увидеть. Большой все еще прыгал на потрепанного Коди, так что Тони оттолкнул его и перевернул вверх дном, его ноги болтались, когда он пытался выпрямиться. Он увидел, как зеленый перестал шататься и снова бросился к нему, поэтому потянул Коди за руку, чтобы попытаться уйти.

"Мы должны выбраться отсюда!"

— А как же Сай?

"Дерьмо!" Что-то просвистело над ухом Тони, и он отпрыгнул назад. "К черту Сай, пошли отсюда!"

Они побежали, наполовину опираясь друг на друга.

Сай застонал, приходя в себя в агонии. Он был почти уверен, что что-то сместилось, и думать было больно. Он попытался открыть глаза, но свет ослеплял. Что было странно, потому что он был почти уверен, что было довольно темно, не считая уличных фонарей.

— Что нам делать с этим? — сказал голос.

"Не знаю. Вызовите полицию?"

"С какого телефона?"

"Какими пальцами? "

Человек, это бремя".

— ...Я говорю, парень, как ты это умудрился?

"Какой?"

— Ты взорвался прямо на этом парне и только ушиб его.

"Взрыв — это форма искусства, чувак. Иногда ты должен быть большим и громким, иногда ты должен быть тонким. Все дело в контроле".

"...Конечно."

"Ребята, ребята! Разве ты не понимаешь, что это значит? Мы победили плохих парней! Наш первый бой, и мы победили!"

— Я думаю, что он один из тех парней из Торговцев, да. У него такой вид, судя по тому, что сказал мне отец Босса.

— ...Босс?

— Верно, Грейп. Нам нужно что-то здесь сделать... Э-э. Пойти к Боссу и сообщить ей?

"Возможно, к лучшему"

.

Послышался звук уходящих людей, и Сай попытался заставить рот работать, чтобы звать их вдогонку или что-то в этом роде, но он просто лежал, пытаясь не заснуть, но голова пульсировала.

— Ну, это было что-то, — сказал новый голос. Кто-то еще подошел к нему, и Сай снова попытался открыть глаза.

Это был кто-то в хоккейной маске. Это было знакомо.

"Не знаю, что я ожидал найти сегодня вечером, но игрушки Tinker, сражающиеся с наркоманами, были не такими. И вы, идиоты, на самом деле проиграли кучу игрушек. Жалкий."

На самом деле она была очень знакомой...

"Эти роботы даже не закончили работу". Она подняла что-то, что блестело в темноте.

О, он вспомнил. Это была Тень... что-то. Вау, эта штука выглядела острой.

Она долго целилась в него, затем опустила арбалет. "Эх, как угодно. Нет смысла тратить патроны на кого-то уже полумертвого.

Она набросилась, и Сай почувствовал острую боль в уже пульсирующей голове, а затем, к счастью, потерял сознание.

— — — — — — — — — — — — — — — —

"Да? Да неужели? ...Хорошо, хорошо, спасибо. Офицер Пирс повесил трубку и повернулся к своему напарнику. — Джордж, ты знаешь тех двух парней, которых только что подобрал Фрэнк?

"Да?"

"Они только что нашли свою третью. Гай был в той разрушенной части доков с сотрясением мозга и окруженный следами ожогов.

Фулбоди нахмурился. "Значит, в этой истории о говорящих бомбах, возможно, что-то есть..."

"Мы скажем СКП?"

"...еще нет. Подождите, пока мы увидим некоторые реальные доказательства. Возможно, просто какие-то, хех, фейерверки пошли не так.

— Как скажете, сержант.

Бомба 1-6.

Тейлор поднял глаза, когда Дэнни прошел мимо нее к входной двери. "Привет, папа, не мог бы ты забрать кое-что, пока тебя нет дома?"

Дэнни покачал головой, забавляясь. "Пройдет некоторое время, прежде чем вы получите что-либо из этого; Я на работу, а не в магазин.

Она встала. "Ох, ну ладно. Пошли, я хочу проверить саперов. Они были немного измотаны прошлой ночью и... —

Вообще-то, — сказал он, — я думаю, вам следует остаться здесь на сегодня.

Она моргнула. "Какой?"

"Тейлор, я не знаю, заметил ли ты, но ты возился почти без остановки. Каждый раз, когда я тебя вижу, ты либо что-то строишь, либо что-то рисуешь". Он нахмурился. "Я беспокоюсь за тебя. Отдохни сегодня".

"Но папа..."

" Тейлор ".

Она отпрянула, и Дэнни вздрогнул.

"Прости, маленькая сова, но... поверь мне, переутомление приводит только к неприятностям. Я знаю по опыту". Он сделал паузу, видя, что она все еще не убеждена, и попробовал другую тактику. "Подумай об этом. Что, если ты будешь работать до изнеможения, пока будешь делать следующего миньона...

— Это не миньоны.

— ...и сделать ошибку? — продолжил он, не обращая внимания на прерывание. — Что это будет означать для маленького парня?

Тейлор обдумала это, и ее сила услужливо снабдила ее изображением панически выглядящей черепахи с зажженным предохранителем, торчащим из панциря. Она стряхнула образ и скрестила руки на груди.

не переутомляю себя".

Единственной реакцией Дэнни на это было удивление. "Тейлор, пожалуйста. Ради меня, если не ради тебя, просто успокойся. Он ухмыльнулся ее мятежному выражению лица. "Не пытайся переупрямить меня. Я более опытен".

"...Отлично." Она надулась.

"Атта девушка". Он заключил ее в объятия. — Я должен вернуться к шести. Я возьму пиццу или еще что-нибудь. Люблю тебя."

"...И я тебя люблю."

Он вышел наружу, и Тейлор упал на диван. Через мгновение она схватила свой альбом для рисования и вернулась к работе. Конечно, это было хорошо, верно? Это был просто рисунок.

— — — — — — — — — — — —

"Твердо, ровно..." Курт крепко держал лестницу. пока его жена красила стену.

— Я уже успокоилась, а теперь тише, — рявкнула Лейси. "Этим шестом не очень легко маневрировать".

Это была не очень высокооплачиваемая работа, но для DWU ее почти никогда не было. Поскольку судоходство в заливе почти прекратилось, им приходилось браться за работу везде, где они могли ее найти. Сокращение граффити обычно было общественной работой, но хулиганы и пьяницы, которым досталась эта работа, как правило, не справились с ней, так что Дэнни попросил о нескольких услугах и уговорил докеров взять на себя эту работу. Это была приличная, стабильная работа, потому что в этом городе никогда не было недостатка в граффити, но это могло раздражать. Эта конкретная улица была на холме, и там просто не было ровной площадки для лестницы.

— Как они вообще забрались так далеко? — спросила Лейси вслух. Она развернула шест, едва избежав удара по голове другого парня, и окунула щетку в ведро для швабры, которое они притащили сюда. "Похоже, нам тоже пора сменить воду..."

"Эй, перерыв есть перерыв", — сказал Курт.

Лейси поскребла свастику, которая была в пределах досягаемости, и поморщилась, когда она отказалась оторваться. "Нам действительно нужно вложиться в стиральную машину или что-то в этом роде..." Символ упрямо оставался на месте, и Лейси начала терять терпение. — Давай уже, ты...

Она сделала последний сильный толчок — слишком сильный, и лестница слегка оторвалась от стены. Все это закачалось, и Курт пошевелился, чтобы попытаться стабилизировать его, но земля была скользкой от мыльной воды, и он поскользнулся. Лестница начала наклоняться в сторону. Лейси бросила шест, чтобы держаться обеими руками, но лестница все еще падала, а пятнадцать футов — это чертовски крутой перепад.

В приступе отчаяния и паники она спрыгнула с лестницы, надеясь упасть прямо вниз, а не качаться на лестнице. Может быть, это нанесло бы меньше вреда или, по крайней мере, предотвратило бы падение на нее сверху.

Вместо этого она зашла намного дальше, чем ожидала. Какое-то мгновение она смотрела на крышу здания, но лестница поднялась только до середины стены. Как это было возможно?

Затем она снова начала падать и услышала, как Курт и один из других парней что-то кричали, но она ничего не могла сделать. Лейси знала, что есть способ перекатиться при падении, чтобы попытаться уменьшить удар, но прошло много времени с тех пор, как она училась в средней школе по акробатике, и, кроме того, у нее не было возможности попробовать это. Она могла только упасть и надеяться, что не покалечилась. Или мертв. Она закрыла глаза.

" — Эй?! Лейси, какого черта?

Она моргнула, повернувшись к мужу. "Какой?" Потом она заметила, что лежит на земле. " Что?! "

Вы упали прямо вниз с десяти ярдов и приземлились на ноги!" — недоверчиво объяснил один из парней — Фил, подумала она. — Какого черта ты все еще стоишь?

Лейси посмотрела вниз. Она стояла на земле, ноги не были сломаны. Она сделала неуверенный шаг вперед и чувствовала себя прекрасно. — Как... я понятия не имею.

Курт привлек ее внимание, положив руку ей на плечо. — Как ты себя чувствуешь, Лейс?

Она пинала сапогами по асфальту, все еще не вполне веря в это. "Отлично. Наверное, чувствую себя довольно хорошо, когда мое сердце снова начинает биться".

Фил, не зная, что делать дальше, повернулся и снова попытался поднять лестницу. — Вы только что... — начал он скорее про себя, чем про них, — прыгнули прямо вверх, на двойную высоту лестницы.

Курт наклонил голову. Да, была, не так ли? Теперь, когда она явно была в порядке и цела, он прокрутил этот момент в своей голове. Такой прыжок мог быть просто несчастным случаем. Он видел более странные подвиги людей в опасности, и, возможно, она получила дополнительную высоту от движения лестницы... но это не объясняет приземление.

— ...Как ты думаешь, ты сможешь сделать это снова? — услышал он свой собственный голос.

Лейси уставилась на него. "Какой?"

"Прыжок. Можешь еще раз попробовать прыгнуть? Он огляделся. Единственными людьми здесь были их друзья и коллеги.

Она посмотрела на него, потом посмотрела на свои ноги. — Я... э-э. Чувствуя себя глупо, она слегка присела, а затем прыгнула.

Она чуть не ударила Курта по лицу, когда заметила, как высоко она прыгнула и замахнулась. Она снова приземлилась на ноги и почти не почувствовала удара.

— Святой!..

"Она сделала это снова!"

— Как ты это делаешь? — спросил Фил.

"Я не знаю!" — сказала она, но Курт мог видеть, что она теперь успокаивается. Она улыбалась, и он знал, что скоро она начнет экспериментировать. "Курт, я думаю... я думаю..." Я парачеловек? Она не сказала этого вслух, но Курт знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, куда ушли ее мысли.

Его глаза сузились, глядя на ее ноги. Затем он посмотрел на Джерри, который все еще стоял на лестнице, так и не спустившись, когда все это произошло. Курт подошел и толкнул лестницу.

"Что за — ?!"

"Курт! Что за черт?!"

Джерри спрыгнул с лестницы и приземлился на ноги, как Лейси. Он слегка споткнулся на площадке, затем моргнул, ожидая большего удара.Затем он повернулся к Курту в ярости.

"Ты пытаешься убить меня? Почему ты бы так поступил?!"

— Что-то проверяю, — сказал Курт. — Что общего у вас с Лейси?

Джерри нахмурился, не в настроении для викторины. — Чувак, ты столкнул меня с лестницы!

— Ты в порядке, не так ли?

"Не в этом дело!"

— Вы оба носите те ботинки, которые мы купили у Дэнни, — сказал Курт, не обращая на него внимания.

В группе послышалось бормотание. Лейси посмотрела на свои новые красные сапоги. "Так что ждите. Ты думаешь, что это из-за ботинок?

"Ага."

— Значит... у меня нет сил?

— Нет, — сказал Курт, качая головой. — Но я думаю, мы можем знать кого-то, кто знает. Давайте закончим здесь. Нам нужно поговорить с Дэнни.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

На страницах перед ее. Она не была полностью уверена, что это было — ее сила была скупа на свое истинное предназначение, но она была абсолютно уверена, что это будет жизненно важно для ее будущей операции.

На мгновение она задумалась, неужели все тинкеры такие. Получали ли они также уроки истории и лекции по физике, сопровождающие каждый новый чертеж? Это было увлекательно. У нее возникло ощущение, что ее технология возникла во вселенной с несколько иными, но, что особенно важно, несовместимыми законами физики. Или нет, это было больше похоже на то, что законы природы были более гибкими?Вещи, которые были бы чрезвычайно трудными или, по крайней мере, просто требовали непомерно большого количества энергии в ее мире, просто не были в другом мире.

Она перелистнула на новую страницу. Вот прекрасный пример: трубы. Она не могла дождаться, чтобы начать на них. Даже с пониманием, дарованным ей ее силой, она не могла полностью понять стоящую за ними науку, но она знала, как заставить их работать и идти туда, куда она хотела, и этого было достаточно. При правильно настроенной сети трубопроводов она или другие герои могли добраться до любой точки города за считанные секунды. Может быть, даже в любой точке мира.

Прежде чем перейти к следующей странице, она сделала заметку о цветовой маркировке труб. Этого было чего ждать с нетерпением.Летающие дирижабли. Она не была уверена, почему они выглядели как деревянные пиратские корабли... но она была уверена, что как только она построит первый, она поймет его достаточно, чтобы сделать следующий вид таким, каким она хочет. С другой стороны, пиратский корабль был красив...

Ей нужно больше минио — серва-э. Хм. Как она их называла? Сотрудники?

Тейлор хмыкнул. Отлично. Миньоны. Это было лучшее слово, даже если оно заставляло ее чувствовать себя мультяшной злодейкой.

Ей нужно больше миньонов, чтобы управлять полным дирижаблем. Те, что с руками. Она любила Нобеля и отряд, но, как бы ей не хотелось об этом говорить, этого было недостаточно.

Она знала, что ей нужно больше людей, чтобы получить максимальную отдачу от вещей. Многое из того, что могла сделать ее сила, было взаимоисключающим, поэтому ей нужно было много миньонов, чтобы покрыть все ее базы. О, несколько баз, они нужны ей, чтобы разместить их всех. Накормить их не составит труда, эти грибы вырастут за считанные дни. Даже несколько часов, хотя это слишком быстро истощит почву.

Однако она была немного неуверенна в том, что касается создания миньонов. Пока что ей везло, но... не было никакой гарантии, что они все захотят ее слушать. Что она им понравится.

Она не думала, что сможет снова выдержать такой отказ.

Эта мысль фактически заставила ее вздрогнуть. Она старалась не думать о подобных вещах, но... школа скоро вернется. Может быть, ей лучше спланировать это?

123 ... 56789 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх