Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На связь со Стеллой она не выходила. Но правительница Розовой страны получала всю информацию через нового министра связи, информации и разведки попугая Качи, которому досталась в наследство созданная при его предшественнице система. В каждом районе был свой тайный руководитель (или резидент, как говорят разведчики). Он собирал данные, полученные от наблюдателей, а также по другим каналам, и по цепочке быстрокрылых гонцов отправлял её в центр. Ко всему прочему, Стелла продолжала использовать волшебный телевизор и была информирована лучше всех. Сидя у экрана, правительница Розовой страны смотрела за действиями своей секретной агентки и гладила устроившегося на её коленях Мурзи-Мура.
— Молодец у нас Кагги-Карр, я в ней не ошиблась! — сказала она котёнку.
Глава 15. Ужасная весть
Никогда ещё у птичьей разведки не было так много работы. Пернатые агенты продолжали искать Страшилу по всей Голубой стране, но милое улыбающееся пугало всё никак не попадалось. Они тщательно вели наблюдение за Урфином, а ведь скоро ещё и Элли должна будет появиться. Птицы подслушали разговор Джюса и Гингемы. Из него они узнали ужасную новость: злая волшебница хочет погубить весь людской род, обрушив на них чудовищный ураган. Местный резидент сорока решила сообщить эту весть Стелле. Но тут вмешалась Кагги-Карр:
— Я лучше всех из вас знаю фею Розовой страны. Она ненавидит насилие и очень щепетильна в соблюдении предложенного ей мирного договора. К тому же, возможно, она уже знает обо всём из волшебного телевизора. В первую очередь нужно сообщить Виллине.
Птицы очень уважали недавнего министра и ближайшую соратницу Стеллы, поэтому самые быстрокрылые гонцы были тут же отправлены в Жёлтую страну. Виллина сразу пообещала помочь и уединилась со своей волшебной книгой.
Так получилось, что Стелла не видела по чудесному ящику разговор Гингемы и Урфина.
Она гладила развалившегося на её коленях котёнка, когда в её комнату влетел возбуждённый попугай Качи. Как министр связи, информации и разведки он имел право доступа к правительнице в любое время. А Мурзи-Мур, воспитанный доброй феей, никогда не нападал на птиц, впрочем, как и на зверей.
— Беда, Стелла! — на лету крикнул попугай.
— Что случилось? — спросила волшебница. — Сядь и рассказывай всё по порядку.
Качи приземлился на столе и доложил:
— Злая Гингема совсем выжила из ума и решила погубить весь род людской. Она хочет наслать на людей из-за гор ураган, какого ещё не видели ни в Волшебной стране, ни в Большом мире.
— Аппетиты Гингемы всегда были слишком велики, что её и погубит, — с горькой усмешкой сказала Стелла. — Виллина знает об этом?
— Да, по совету Кагги-Карр, ей сообщили в первую очередь.
— Вот как? — бровки вечно юной феи слегка приподнялись. — Впрочем, возможно всё к лучшему. Бирелья-турелья, буридакль-фуридакль, край неба алеет, трава зеленеет. Ящик, ящик, будь добренький, покажи мне Гингему, — попросила Стелла.
В телевизоре тут же появилась мрачная пещера. Гингема действительно колдовала над огромным закопчённым котлом, постоянно размешивая жуткое варево большим помелом. Время от времени она бросала в него сушёных мышей и змеиные головы, сопровождая все свои действия проклятиями в адрес людского рода.
Красивое лицо Стеллы невольно скривилось, и она предпочла переключиться на Виллину. Волшебный ящик тут же показал сверкающий золотом Жёлтый дворец и седовласую старушку в остроконечной шляпе и белой мантии. Шляпа была украшена кокетливым бантиком, на ней и на мантии сверкали, словно живые, маленькие золотые звёздочки. Виллина только что захлопнула свою знаменитую волшебную книгу. Та тут же сжалась до размеров напёрстка и исчезла в складках мантии.
— Так и сделаем! — вздохнула старушка. — Обратим против Гингемы её же волшебство, другого выхода нет.
Перед Стеллой тут же возникла картинка домика падающего на злую колдунью. 'К счастью, тут обойдутся без меня', — подумала вечно юная добрая фея и испытала большое облегчение.
Глава 16. Птичья разведка
Убедившись, что Виллина и Стелла обо всём узнают, Кагги-Карр продолжала расспрашивать птиц. Но о Страшиле не было никаких вестей. Гингема продолжала колдовать над котлом, но, судя по всему, роковой ураган ожидался лишь на следующий день. Поэтому посланница Стеллы решила не светиться у пещеры злой колдуньи, а вместо этого самостоятельно отправиться на поиски Страшилы.
Её рейд тоже не дал результатов. К вечеру у неё уже рябило в глазах от разных пугал, но ни одно из них нельзя было назвать милым.
На следующее утро Кагги-Карр не утерпела и лично отправилась к пещере Гингемы. Она заняла удобное место под прикрытием листьев на могучем дубе с пышной кроной. Из-за темноты и дыма происходящее в пещере было плохо видно, но зато как на ладони были все окрестности. Ворона увидела, как занял место в кустах Урфин Джюс, и отправила наблюдать за ним двух воробьёв. Маленькие невзрачные птички о чём-то чирикали на ветках и никаких подозрений не вызывали, но чутко ловили и запоминали каждое слово.
Из пещеры ужасно пахло и доносилось приглушённое бормотание Гингемы. Но вот колдунья выбралась наружу и дала волю своему гневу. Ужасный ураган вырвался на свободу и понёсся в сторону Кругосветных гор. Он не был направлен против Голубой страны, но с деревьев сорвало немало листьев и веток, а у Урфина сдуло шляпу. Кагги-Карр забилась в какое-то дупло. Оставалось лишь надеяться, что добро сильнее зла. Дуб закачался, и ворона испугалась, что его вырвет с корнями, но могучий исполин устоял.
Кагги-Карр выбралась из дупла только тогда, когда всё уже успокоилось. О том, что Гингему раздавил прилетевший неизвестно откуда странный домик, она узнала от отважных воробьёв, которых звали Чик и Чирик.
Посланница доброй феи порадовалась за робких Жевунов, веками изнывавших под гнётом злой колдуньи. Теперь они наконец-то получили свободу!
Воробьи сообщили, что Урфин хочет завладеть серебряными башмачками и улетели продолжать наблюдение.
Вернувшись из разведки, Чик и Чирик рассказали, что Урфин заключил союз с филином с длинным и сложным именем. Теперь злодеи что-то замышляют на Цветочной поляне.
Кагги-Карр решила, что волшебные башмачки уже у Урфина, раз он побывал в пещере Гингемы. 'Эх, надо было перехватить туфельки!' — запоздало подумала она, но было уже поздно. Слабым оправданием служило лишь то, что Стелла про серебряные башмачки ничего не говорила. Проклиная себя за недогадливость, ворона полетела на Цветочную поляну.
Глава 17. Слежка
Цветочная поляна считалась одним из самых красивых мест Голубой страны. Но секретному агенту было не до любований. Кагги-Карр присмотрела себе удобную для наблюдений позицию, откуда вся поляна была как на ладони. Воробьи показали ей кусты, за которыми прятался Урфин, уверенный, что его никто не видит. Но ворона не стала подлетать ближе. Вместо этого она сделала вид, что лакомится спелой вишней. Ягода была действительно вкусной, и клюющая её ворона не вызывала подозрений. Кагги-Карр так увлеклась, что чуть не пропустила появление маленькой девочки с косичками, одетой в голубое платье.
Девочка возникла из пустоты так неожиданно, что ворона чуть не подавилась. А тем временем откуда-то вылетел большой филин и унёс соскочившие при падении с ног незнакомки серебряные башмачки.
'Туфельки прям как у Гингемы', — мелькнула мысль у Кагги-Карр.
Девочка растерянно озиралась по сторонам.
— Неужели я попала в Волшебную страну? — пробормотала она.
— Кагги-карр! Ты что, с луны свалилась?! — не утерпела ворона.
Ей тут же стало стыдно, ведь разведчики не должны обращать на себя внимание.
Девочка обернулась и недоумённо посмотрела на неё.
— Что ты натворила! Ни слова больше! — крикнул кто-то сердито.
Кагги-Карр испугалась, что обнаружила себя, и улетела.
Об остальном ей рассказал Чик.
Оказалось, что девочка, вовсе не Элли, как она подумала, а Оля. И эта Оля вместе с бородатым старичком уже откуда-то знают ворону. А та самая Элли сейчас лежит без сознания или спит необыкновенно глубоким сном в том самом домике, что раздавил Гингему. И ей срочно нужно вернуть башмачки, которые унёс филин, иначе она может погибнуть. А туфельки уже у Урфина Джюса, и ему теперь служит филин. На выручку прибыла Виллина. Она помогла советами и обещала задержать Элли, пока возвращают башмачки.
Кагги-Карр покраснела бы, но вороны не краснеют. Тут такие важные события, а она себя обнаружила! Кагги-Карр попросила воробьёв проследить за девочкой, а сама полетела к избе Урфина. Джюс о чём-то спорил с филином, потом отправился рубить дрова.
Воробьи, вернувшись, доложили, что Оля со старичком проникли в пещеру Гингемы и принесли из неё очень похожие серебряные туфельки. Птицы совсем запутались.
А вскоре появились и Оля со старичком. Они прокрались к домику Урфина. Калитка предательски скрипнула, и Джюс насторожился. Девочка и её спутник пробрались к окну и стали рассматривать жилище столяра.
Через некоторое время Урфин с дровами зашёл в свою избу. Поболтав с филином, он улёгся спать. Девочка о чём-то посовещалась со старичком и на носочках прокралась в дом.
Глава 18. Мышеловка захлопнулась
Урфин делал вид, что спит, и даже храпел для достоверности. Филин тоже сидел на своём насесте с закрытыми глазами. Служившие приманкой серебряные туфельки стояли у кровати.
Джюс услышал чьи-то осторожные шаги и приготовился. Как только девчонка нагнулась за башмачками, он набросился на неё сзади и повалил на кровать. Оля пыталась сопротивляться, но преимущество в силе и внезапности было на стороне Урфина, и вскоре она уже была крепко связана. Видевший это через окно старичок схватился за голову. А птицы задрожали, испугавшись за девочку. Урфин развернул её за плечо, и Оля оказалась лицом к лицу с торжествующим Джюсом:
— Ну что, попалась, глупая девчонка! Тебя Оля зовут?
— Да, а откуда вы знаете?
— Ты думала, Урфин Джюс такой наивный: драгоценные башмачки снял, дверь не закрыл и спит. И сюда ты попала совершенно случайно, и Гуам...
— Гуамоколатокинт! — сердито поправил филин.
— Я и говорю, — скривился Урфин. — Ты думала, он случайно тебя поджидал и унёс башмачки?
— Так вас кто-то предупредил! Но кто?
— А вот это не твоего ума дело.
— А почему бы ей не узнать перед смертью? Всё равно же её придётся убить, — вмешался филин.
Столяр вздрогнул. В его планы убийство не входило.
— Это пока неизвестно. Я ещё подумаю, что с ней делать.
— Слабак! Так ты никогда не станешь злым волшебником! Чего тут думать?! Во-первых, так велел Доброжелатель. Во-вторых, её нельзя отпускать, нам не нужны лишние свидетели. А в-третьих, злые волшебники должны совершать злые дела.
— Ты меня неправильно понял. Во-первых, мне никто не указ, я делаю только то, что сочту нужным. А во-вторых, я вовсе не собирался её отпускать. Просто убивать девчонку неразумно. Лучше она будет моей служанкой. Должен же кто-то мыть посуду и убирать в избе, чтобы освободить меня для великих дел, — нашёлся Джюс. — Я надеюсь, ты согласна?
Оля кивнула. Главное сейчас — выиграть время, и чтобы её не убили. Урфин торжествующе посмотрел на своего советника.
— Делай как знаешь, — сухо ответил филин. Прожив долгое время с Гингемой, он имел свои представления о том, каким должен быть настоящий злой волшебник.
Глава 19. Волшебная коробочка
— А почему это на тебе серебряные башмачки, точь-в-точь как у меня? — спросил Урфин, с подозрением глядя на Олю из-под сросшихся бровей. — Такие должны быть только у самого великого волшебника Голубой страны, а не у каждой сопливой девчонки.
— Я взяла их в пещере Гингемы. А те, что на вас, сделал Дарин. Давайте поменяемся.
-Ты кого хочешь обмануть, маленькая самозванка? Да если бы на тебе были настоящие волшебные серебряные башмачки, я бы и пальцем не смог тебя коснуться. Вероятно, Доброжелатель* их подменил.
— А кто такой Доброжелатель?
— Не твоего ума дело.
Урфин Джюс обыскал Олю и выложил на стол найденные в кармане мобильный телефон и газовый баллончик.
— Что ещё за штуки носит в карманах маленькая девочка?
— Это вещи из моего мира. Только с ними надо уметь обращаться. Развяжите меня, я всё покажу.
— Ишь, какая прыткая! Сбежать хочешь! — проворчал Джюс. — Меня не проведёшь. Лучше я сам попробую разобраться.
— Только, пожалуйста, не трогайте газовый баллончик.
— Это ещё почему?
— Будет очень сильно вонять.
— А которая из этих штуковин твой болванчик?
— Не болванчик, а баллончик. Он справа, цилиндрической формы.
— Ладно, тогда начнём с другой.
Столяр взял сотовый и стал его разглядывать. Перед ним была странная чёрная коробочка с цифрами, буквами и непонятными значками. 'Наверняка заклинания, — подумал Джюс. — Если я проникну в тайну колдовской коробочки, это ещё больше укрепит мою славу великого волшебника. Такой штуки не было даже у Гингемы!'
— А каким заклинанием открывается колдовская коробочка? И что она может делать?
— Это — самый обычный мобильник, и он вовсе не волшебный. Достаточно нажать на кнопку в центре. Развяжите, я всё покажу.
— Я и сам могу нажать.
Урфин нажал, и экран засветился. Столяр с перепуга уронил телефон.
— Чёртова коробка! — рассердился Джюс. — Ну, ничего, я всё равно овладею твоей тайной!
Урфин закрыл входную дверь на ключ и три засова, а ключ положил себе в карман. Затем, несмотря на протесты филина, развязал Олю:
— Давай показывай, как управлять твоей штуковиной!
Девочка размяла затёкшие руки и, взяв в руки коробочку, стала что-то нажимать. Открылись картинки. Они были как настоящие. Словно живых людей, деревья и кусок неба заколдовали, заставив замереть, а потом уменьшили и засунули в эту коробочку. Девочка научила его что нажимать, чтоб появилась следующая картинка.
Одинокий столяр пришёл в полный восторг. Он с удовольствием рассматривал высоких стройных людей в зелёных и коричневых одеждах**. В их шелковистые волосы были вплетены яркие цветы. А их воротники и пояса застёгивались сверкающими камнями. Они танцевали на лесной поляне при свете факелов и, несмотря на необычные острые уши, были как один молоды и прекрасны. Рассматривая золотоволосых девушек, Урфин невольно вспомнил Стеллу и загрустил. Но тут же отвлёкся, увидев широкоплечего бородатого мужика достававшего ушастым до груди
* * *
и чем-то похожую на него женщину
* * *
. А ещё там был зловещий одноглазый кот с рваным ухом и огромной рыбиной в зубах
* * *
*.
— Какая у вас тут пылища! Можно я её вытру? — услышал он голос девочки.
— Правильно, займись делом, тряпку возьми в чулане, — сказал Урфин, не отрываясь от околдовавшей его коробочки.
Краем глаза он видел, как Оля пошла в чулан.
Примечания:
*Зложелатель — тайный враг Оли, о котором почти ничего не известно, главный отрицательный персонаж моей книги 'Приключения Оли и Пирата'. Постоянно подстраивает Оле коварные ловушки, предпочитает действовать чужими руками. Обычно подписывается в своих посланиях 'Доброжелатель'. По всей видимости, сильный тёмный маг, связанный с Кощеем Бессмертным и Бандой Одноглазых.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |