Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.01.2013 — 21.01.2013
Читателей:
13
Аннотация:
полностью законченное хорошее произведение Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Наруто: — Не понял. Я просто накачивал её своей чакрой и тем самым увеличивал её запасы чакры.

Би: — Такого ещё не было.

Наруто: — Очаг чакры — это особые клетки, и их рост можно стимулировать. Этим мы и занимались.

Канкуро: — Изнутри стимулировал?

Наруто: — Нет, просто положил руки ей на живот.

Би: — Суна — точно источник разврата и порока.

Канкуро: — А чего я ещё должен подумать, если девушка после уединения с парнем держится за живот и глупо улыбается?

Би: — Что она есть хочет. Ужин скоро. Наруто, растопи лёд, а то перед сном захочется освежиться.

Вопреки всеобщему ожиданию, Наруто не стал создавать огонь, а снова прикоснулся руками ко льду. Жидкость мгновенно стала прозрачной и вязкой.

Наруто: — Чего непонятно? Лёд — это вода без энергии, при помощи чакры можно забирать или отдавать нужную энергию. Только надо знать, какую и сколько, но это — дело практики.

Темари: — Слушай, Наруто, я слышала, что есть способность соединения воды и земли, при которой получается дерево или другая растительность. Неплохо было бы тут вырастить деревья, чтоб тень создавали.

Наруто: — Такое впечатление, что меня используют. Но я подумаю над этим. Соединение стихий может быть очень полезным.

Канкуро: — Можно будет чакрой вырастить деревянный дом. А что? Из камня же разное всякое получается.

За ужином все спорили о том, сколько деревьев вырастить возле пруда. Все были согласны, что небольшой парк был бы кстати.

Наруто: — Ведёте себя, словно тут надолго останетесь.

Темари: — Может, и ненадолго, но лучше это время прожить с комфортом, и тебе будет тренировка.

Наруто: — Это всё лишнее.

Би: — Думаешь, что победил нас и стал самым сильным? Поверь, есть люди сильнее нас и без всяких биджу. Мой брат — Райкаге — дерётся со мной на равных благодаря своему опыту. Мощь дзютсу — не главное, наиболее важно разнообразие техник, чтоб противник не знал, от чего обороняться.

Наруто: — Хм, нет предела совершенству.

Би: — Больше тренируешься, лучше всё получается. Пойдём делать растительность.

При помощи природной чакры вырастить дерево очень просто. Только из чего? Наруто напустил туману, и на одежде присутствующих появились ростки. Осевшие на одежде частички травы и пыльца растений дали свои всходы. С деревьями было проще, в ход пошли семечки из фруктов. К заходу солнца было выращено с десяток деревьев и травянисто-цветочный ковёр.

Наруто: — Хватит уже плескаться, некоторым спать хочется.

Этсу: — Ты собираешься спать здесь?

Наруто: — В доме места всем не хватает.

Этсу: — Ты можешь спать в моей комнате.

Канкуро: — Кто бы сомневался?

Этсу: — Хорошо, пусть ночует с тобой. Доволен?

Канкуро: — Пусть займёт моё место, а я согрею тебя.

Этсу: — Размечтался. Спи со своей куклой.

Канкуро: — Что ты так на неё взъелась?

Этсу: — Она страшная и воняет. Ты её когда-нибудь моешь?

Канкуро: — Дерево от сырости корёжит.

Этсу: — Сделай себе резиновую и будешь с ней купаться.

Наруто: — Хватит ругаться, идите уже спать.

Этсу: — Я могу остаться.

Наруто: — Не надо. Мне надо побыть одному.

Би: — Этсу, парень сегодня узнал много нового и ему надо это обдумать. Лучше ему не мешать.

Наруто лёг на траву и создал клона, чтоб тот поддерживал вокруг защитный купол. Сон наступил быстро, но вид опять не понравился. Интересно, а тут можно вырастить траву?

— Ничего тут растить не надо.

— А, сенсей? Откуда вы знаете мои мысли?

— Я знаю, что с тобой произошло днём. С Шикаку ты справился, это хорошо. Нашёл быстрый способ получать знания — это просто замечательно.

— Может, вы передадите мне, таким образом, своё умение?

— Можно попробовать, только у меня нет тела.

— Я сейчас тоже не здесь нахожусь.

— Хорошо, попробуем. Я сознательно скрою те воспоминания, которые тебе не положено знать.

— Может, пока ограничимся знаниями про дзютсу?

— Тебе ведь важны ощущения при использовании техник? Так вот, кое-что происходило во время тренировок, чего тебе знать нельзя.

— Ладно, показывайте, что посчитаете нужным.

Минато лёг на спину, а Наруто положил руки ему на лоб и живот. Воспоминания были разрозненные и начинались с детства. Оказывается, кошку можно снять с дерева, всего лишь пустив в неё маленькую молнию, остальное сделает притяжение. Расенган, сделанный одной рукой. Мгновенное перемещение к маякам из чакры, разработка и создание блокирующих печатей, также снятие этих печатей. Куча разных дзютсу обычного шиноби и применение ловушек. Некоторое уже известно, но многое встретилось впервые. Столькому научиться потребуется не один год, а тут — несколько часов и те во сне. Пугающе быстрый процесс.

Четвёртый прекратил передавать воспоминания и сел.

— Вот, почти всё, что я умею.

— Здорово! Теперь я смогу стать Хокаге?

— Нет. Умение драться — это ещё не все способности Каге. Ты должен научиться принимать решения и, по возможности, правильные. Но для этого нужны опыт и знания. По некоторым причинам, свои опыт и знания я не могу тебе передать. Но с твоим умением ты сможешь восполнить пробел в своих знаниях. Только будь осторожен, информация не всегда бывает приятной. Также знай, что память человека может содержать не всегда правдивые данные. Кто-то мог специально подсунуть этому человеку дезинформацию. Всегда пытайся узнать разные мнения по проблеме. И иди к намеченной цели. А какая у тебя цель?

— Стать сильным и получить пост Хокаге?

— Нет. Кажется, ты обещал одной девочке, что вернёшься в деревню.

— Точно. Хината. Как она там?

— Ты можешь обмениваться с ней информацией через Хокаге, ведь это не будет прямой перепиской. А теперь просыпайся, к тебе пожаловала другая особа со светлыми глазами.

Наруто снял барьер, но продолжал лежать на траве.

Этсу: — Тебе что, совсем не холодно? — девушка села рядом на колени и сунула руки под футболку парня, — а ты горячий, может, заболел?

Наруто: — Я тренировался, и тело, видимо, ещё не отошло от нагрузок.

Этсу: — Тренировался? Ночью? А спишь когда?

Наруто: — Я сплю, но во сне тренируюсь. Использование печатей при дзютсу требует их досконального знания. Вот я и повторяю движения во сне.

Этсу: — Вот как? Никогда не отдыхаешь?

Наруто: — Но мне это нравится.

Этсу: — Тренируешься и днём, и ночью, а время для общения с друзьями есть?

Наруто: — Раньше всегда находилось.

Этсу: — А сейчас?

Наруто: — Сейчас я здесь.

Этсу: — А мы тебе не друзья?

Наруто: — Я вас знаю с одной стороны.

Этсу: — Ничего бы мы не сделали с твоей девушкой. Би бы вмешался.

Наруто: — А ты? Для тебя смерть — это обычное явление?

Этсу: — Обычные люди меня мало интересуют.

Наруто: — Ясно.

Этсу: — Что тебе ясно? Ты ничего не знаешь о моей жизни.

Наруто: — Ну конечно, ты одна тут джинчурики. Только тебя люди боялись и сторонились. Только тебе кричали в спину "монстр". Но у тебя была семья, а я рос один, меня некому было поддержать. Только недавно у меня появились друзья. Пусть они не так сильны, как я, но они не предадут и не отвернутся, хотя помочь мало чем могут.

Этсу: — При твоей силе как ты можешь с ними общаться и не причинять им боли?

Наруто: — Один раз я ранил Тен-Тен кунаем на тренировке. Я чуть не умер от волнения за неё, но всё обошлось.

Этсу: — И как она и её родители стали к тебе относиться?

Наруто: — Вроде так же. Кормили ужином и тренировали. И помолвку никто не отменял.

Этсу: — Чего? Ты женат?

Наруто: — Вроде нет. Так они говорили. Я один из семнадцати кандидатов в мужья.

Этсу: — Надо же, ради сильного бойца готовы глаза закрыть на увечья дочери.

Наруто: — Я всё вылечил. Это даже доктор подтвердила. Ну, чего не понятно? Медики пользуются чакрой для заживления ран. Моя чакра по природе схожа с медицинской, только более мощная, вот и лечение происходит быстрее.

Этсу: — Здорово. Можешь исправить, что сам натворил своей неуклюжестью.

Наруто: — Ну, я обычный парень, пока не применяю чакру.

Этсу: — Да ну! С Би и с Гаарой ты сражался без чакры.

Наруто: — Да что ты ко мне пристала?

Этсу: — Ты крепкий и не сломаешься в объятиях.

Девушка обняла Наруто. Узумаки неудачно отпрянул и, поскользнувшись на траве, упал в воду, увлекая за собой Этсу. Не то, чтоб объятья девушки были неприятны, просто всё это не к добру. Наруто чувствовал окружающее пространство при помощи своей чакры и переместился на берег. В руках Этсу на какое-то мгновение оказалось пустое пространство, которое с шумом заполнилось водой.

Этсу: — Шустрый. Всё равно будешь моим.

В доме все сидели за столом, только один стул был свободным.

Канкуро: — Ну, наконец-то пришла. Мы уж хотели за тобой послать Наруто.

Наруто: — Чего сразу меня?

Темари: — Ты у нас спец по спасению принцесс.

Наруто: — От кого её тут спасать?

Темари: — Может, она мышей боится или лягушек. Билась бы в истерике и ревела, а ты бы её успокоил.

Этсу: — Очень смешно, — садится за стол, — лица у вас какие-то задумчивые.

Би: — Сегодня будет собрание Каге по поводу нашей дальнейшей судьбы.

Этсу: — И в чём проблема? Мы знали, что всё этим закончится.

Изами: — Мы можем сидеть смирно или устроить восстание, надеясь на помощь снаружи.

Этсу: — Ну, так в чём проблема? Устроим драку и будем выглядеть жалко перед соотечественниками. Порцию унижения Наруто нам обеспечит.

Изами: — Но ведь надо что-то делать.

Гаара: — Я собираюсь потренироваться. Наруто, я хочу испробовать свои новые способности.

Наруто: — И что я должен делать? Разорвать тебя при помощи биджу или опять бить кулаками?

Гаара: — Сможешь сымитировать армию шиноби?

Наруто: — С кучей техник и легко убиваемых? Легко, заодно и потренируюсь в обычных дзютсу.

Райкаге: — Пока я не удостоверюсь, что с Би всё в порядке, ни о каких переговорах не может быть и речи!

Казекаге: — Я бы тоже хотел увидеть своих детей.

Хокаге: — Хорошо, тут недалеко.

Мизукаге: — Что-то вы спокойно себя ведёте, учитывая, что у каждого из нас по сотне элитных бойцов в поддержке.

Хокаге: — Со мной десяток АНБУ и два санина. К тому же Наруто рядом.

Мизукаге: — Ваш джинчурики? Очень хочется с ним познакомиться.

Цучикаге: — Про него ходят легенды, особенно среди женского населения.

Хокаге: — Это, наверно, Ками рассказывала, а потом всё обросло небылицами.

Мизукаге: — Ками — это дочь Дайме?

Хокаге: — Да, та, кого ваши люди пытались захватить, но вмешался Наруто.

Мизукаге: — Все люди мертвы?

Джирая: — Да, все. Но тел вы не найдёте. Наруто был зол.

Цучикаге: — Ну что ж, посмотрим и на вашего мальчишку.

Хокаге: — Вы не воспринимаете его всерьёз и что-то замышляете? Только для вашего же блага пусть ваши солдаты останутся там, где находятся.

Мизукаге: — Я знаю про его геройства, но сейчас нас больше.

Хокаге: — Он тоже без дела не сидел и тренировался. Думаю, что он вас сильно удивит. Вот мы и пришли.

Гаара стоял напротив сотни мальчишек в порванной одежде. Почему вещи нельзя залечить, как тело? В песчаника полетели кунаи, но увязли в стене песка. Огненный шар тоже не пробил песок. На Гаару понёсся водный дракон, заряженный молнией, но был размётан встречным потоком ветра. Блондины иногда по очереди, а иногда и по нескольку разом создавали дзютсу и направляли на песчаника. Гаара прикрывался, изменяя свойства песка, а иногда и атаковал сам. Большая волна песка накрыла одинаковых парней, но вырос каменный пик, разрезающий волну. Пик разделился на части и раздвинул песок, позволяя Нарутам выбраться наружу. Воздушный вихрь убрал подозрительный песок подальше. Каменные шипы стали вылезать из земли, но Гаара поднялся на песке вверх, избежав участи быть проткнутым. С четырёх сторон поднялись каменный, водяной, огненный драконы и дракон, состоящий из молнии, и приготовились к совместной атаке.

Райкаге: — Он дерётся с песчаником, и его можно захватить врасплох.

Казекаге: — Вместе с сыном мы с ним справимся.

Цучикаге: — Обезвредим Девятихвостого, и никто нас не остановит.

Трое Каге устремились с высоты в сторону сражающихся.

Хокаге: — А вы не присоединитесь к ним?

Мизукаге: — Подожду немного. Я тут подумала, остальные сидят и спокойно наблюдают за битвой, значит, это не бой, а тренировка. Все четверо тут и не пытаются совместно атаковать. У вас ведь имеются записи того, что здесь происходило все эти дни?

Хокаге: — За ними ведётся постоянное наблюдение.

Мизукаге: — Значит, вы знаете что-то, что позволяет вам вести себя так спокойно.

Хокаге: — Пусть там трое Каге, но Наруто — джинчурики, а другие, похоже, не собираются вмешиваться.

Райкаге набрал скорость и приготовился к атаке. Но на кого нападать? Это — клоны, и настоящий где-то среди них, начать можно с любого. Но тут белая молния ударила облачника в лицо. Несмотря на приличную скорость и свой немалый вес, Райкаге отлетел назад и врезался в бегущего следом Казекаге.

Райкаге: — Ты чего творишь, девчонка?

Этсу: — Вы хотели напасть на Наруто, а я не даю в обиду друзей.

Цучикаге: — Мы тут чтоб спасти вас, не вмешивайся!

Этсу: — Уже вмешалась. До Наруто вы доберётесь только через меня.

Мизукаге: — Чего сестрёнка задумала? Подумать только, какая скорость и мощь, а уровень чакры больше, чем у меня. Когда она успела?

Хокаге: — Вмешаетесь или будем дальше смотреть?

Мизукаге: — Вмешаться ещё успеем, а посмотреть будет интересно.

Наруто отменил клонов с техниками и сел рядом с Гаарой на парящий островок песка, чтоб посмотреть сражение маленькой девушки с тремя мужиками.

Этсу скинула плащ и ринулась в атаку. Цучикаге направил на нее каменные шипы, а Казекаге — режущую волну. Девушка своим ветром слегка изменила направление волны и ею срезала колья. Этсу увернулась от молнии Райкаге, но, подправив направление, пустила её в Казекаге. Тот закрылся песком и пропустил атаку водного дракона самой девушки, который намочил песок. Райкаге снова посылает молнию, но заряд попадает в мокрый песок, чем вызывает рык Казекаге. Цучикаге посылает в Этсу кучу камней, но девушка уворачивается, а на линии атаки оказывается Райкаге.

Райкаге: — Хватит бить друг друга.

Цучикаге: — Что поделать, если ты такой медлительный?

Дракон из мокрого песка гонялся за девушкой, не обращая внимания на её огненные шары. Ловкость миниатюрного тела помогала, но такое долго не может длиться. Возникла гранитная стена, вынуждая девушку отступить в единственном направлении. Но там оказался Райкаге с заряженной молнией рукой. От такого удара ей не увернуться.

Облачник уже представил, как будут крошиться от удара хрупкие кости, и увеличил концентрацию чакры в руке. Но рука с каменным наручем остановилась в полуметре от лица девушки. Этот удар блокировал вытянутой рукой двенадцатилетний пацан. Наруто тут же бьёт ногой и при помощи чакры посылает Райкаге в полёт. Но недалеко. Мгновенно появившись сзади, Узумаки снова бьёт ногой и посылает облачника в сторону Казекаге. Тот закрывается стеной песка, в которую и врезается Райкаге.

123 ... 5960616263 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх