Добби с широкой улыбкой на лице разорвал упаковку. Его глаза расширились от изумления, когда он вытащил двенадцать пар новых носков. Джинни помогла Гарри выбрать их в Хогсмиде, и они вдвоем убедились, что это были самые яркие и вызывающие носки, какие только смогли найти. Добби прижал их к груди.
— Гарри Поттер слишком добр к Добби!
Гарри пожал плечами.
— Ты этого заслуживаешь. Счастливого Рождества.
Добби крепко обнял его за талию, прежде чем сунуть ему свой пакет. Гарри осторожно развернул его и увидел пару ярко-красных носков. Сбоку на них были изображены метлы, и Гарри был тронут.
— Спасибо, Добби! — Он натянул их на босые ноги, и Добби просиял.
— Не желает ли Гарри Поттер, сэр, позавтракать?
— Конечно, спасибо. Дядя Сириус и Зи еще в постели.
Добби немедленно засуетился по кухне. Гарри вытянул руки над головой, чувствуя, что его переполняет энергия. Сказав Добби, что собирается выйти на улицу, Гарри надел куртку и ботинки и побрел по свежевыпавшему снегу к своему домику на дереве. Он взобрался на стену для скалолазания и спустился по сетчатому туннелю. Затем он повис на турниках, прежде чем приземлиться в снег, почувствовав прилив сил от небольшой тренировки. Он вернулся в главный домик на дереве и сделал несколько приседаний и отжиманий. Он не хотел нарушать свой распорядок только потому, что был дома.
Закончив, он направился обратно в дом, как раз в тот момент, когда Добби подал ему тарелку с дымящейся яичницей с беконом, картофелем и тостами с джемом. Он с удовольствием принялся за еду и как раз заканчивал, когда Зи поцеловал его в щеку сзади.
— Счастливого Рождества, Гарри!
— Счастливого Рождества, — сказал он ей, когда она села за стол.
Она приняла чашку чая, которую принес ей Добби, но отказалась от завтрака, когда Гарри закончил есть.
— Ты давно проснулась?
— Может быть, около часа?
Зи улыбнулась, когда Сириус вошел в кухню.
— Что? Он проснулся? И не распевает рождественские гимны, чтобы поднять мою задницу с постели? Кто вы такой и что вы сделали с моим сыном?
Гарри равнодушно пожал плечами.
— Возраст меня укротил.
Сириус фыркнул и пожелал Добби счастливого Рождества, принимая чай.
— А где Кричер этим утром, Добби?
— В двенадцатом номере, сэр.
— Кричер!
Кричер появился мгновение спустя и пожелал им счастливого Рождества, не сводя глаз с Сириуса, чтобы получить инструкции. Гарри и Сириус подарили Кричеру фотографию маленьких Сириуса и Регулуса в рамке, и эльф разразился слезами благодарности. Добби и Кричер собирались устроить свой собственный праздник в доме номер Двенадцать, но Сириус сообщил им, что им рады в Блэк-Коттедже. Эльфы проголосовали за то, чтобы пойти, и еще раз пожелали всем счастливого Рождества.
Зи улыбнулась, вставая.
— Я думаю, что Добби оказал на него чудесное влияние.
— Он все еще немного не в себе, — признался Сириус. — Но все же он замечательный эльф. После того, как он защитил меня от Винки... он изменившийся эльф. — Он с ухмылкой хлопнул в ладоши. — И что? Подарки?
Они втроем направились в солярий и растянулись на полу перед елкой. Гарри нетерпеливо полез под елку за подарками, которые он приготовил для своих родителей. Он передал Сириусу первый подарок и рассмеялся, когда его отец разорвал бумагу. Внутри был новый набор инструментов для его мотоцикла, а также новые гаджеты и приспособления для игр. Сириус широко улыбнулся.
— Спасибо, Гарри! Это здорово
— Он также подходит для путешествий, так что ты всегда можешь носить его с собой на мотоцикле.
Сириус просиял и обнял его.
— Это прекрасно!
Гарри протянул ее Зи, и она тепло улыбнулась. Он не знал, что ей подарить, поэтому с помощью Джинни сделал для нее корзину с разнообразными подарками. Он наполнил его двумя ее любимыми винами, одним красным, другим белым; различными бомбочками для ванны; некоторыми лосьонами и шампунями миссис Уизли; несколькими новыми романами; и подарочным сертификатом на массаж в "Ведьмином спа" в Лондоне.
— Гарри, это чудесно! — воскликнула она, крепко обняв его.
— Ведьмин спа? — недоверчиво переспросил Сириус. — Ты думаешь, только женщины могут побаловать себя?
Гарри театрально закатил глаза и передал Сириусу конверт, лежавший под елкой.
— Я и тебе купил абонемент на день, дядя Сири. Я бы не хотел, чтобы ты пропустил возможность прикладывать к глазам ломтики огурца
Сириус отсалютовал ему двумя пальцами, прежде чем обнять в знак благодарности.
Он сам открыл свои подарки, когда пришли Ремус и Тонкс. Он получил новую одежду: джинсы, джемперы, футболки с длинными рукавами, толстовки, топы на пуговицах и новый плащ, а также две новые пары кроссовок и новую пару ботинок. Он с улыбкой развернул новое нижнее белье и носки, а также туалетные принадлежности, которые у него были на исходе. Ремус и Тонкс подарили ему несколько новых футболок для квиддича, показывая, что он поддерживает свои команды, а также новую книгу по защитным заклинаниям. Гарри развернул набор для заправки своей метлы и билеты на майский кубок по квиддичу, каждый из которых заставлял его танцевать от радости. Учитывая то, как его команда играла в этом году, он знал, что у них были хорошие шансы выйти в финал.
Гарри подарил Ремусу сумку-мессенджер. Он знал, как важен был для него портфель Ремуса, но за эти годы его столько раз чинили и переделывали, что он начал выглядеть не просто потрепанным, поскольку обтрепался по краям. Этот был из итальянской коричневой кожи, и на нем серебряными буквами было выгравировано: "Профессор Арджи Люпин, защита от темных искусств". На ремешке было написано: "Лучший учитель". Ремус широко улыбнулся и обнял Гарри в знак благодарности. Для Тонкс Гарри подарил новую кобуру для волшебной палочки, так как ее собственная сломалась; он знал, что ей всегда нужна дополнительная для работы. Тот, что он нашел, был ярко-розовым в фиолетовый горошек, и Тонкс рассмеялась, увидев, какой он возмутительный, прежде чем сразу же надеть его. Когда он объяснил, что на кобуре есть скрытый амулет, который делает ее невидимой при активации, Тонкс изумленно уставилась на него и искренне поблагодарила.
Наконец, Зи сунула Сириусу под елку маленькую коробочку.
— Я знаю, мы договорились в этом году не дарить подарков, но это для тебя.
Сириус взял у нее конверт и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее. — Я вроде как тоже кое-что приготовил для тебя.
— Сначала ты, — настаивал Зи.
Сириус улыбнулся и, развязав ленточку, вытащил сложенный пергамент. Он развернул его и прочитал вслух.
— Ваш подарок можно получить, только найдя ряд подсказок, которые я оставила. Первая подсказка: ее нет под деревом, но, возможно, она на верхушке.
Сириус ухмыльнулся и встал, чтобы проверить верхушку дерева, обнаружив среди ветвей еще один маленький конверт с буквой S на лицевой стороне. Он открыл его и прочитал еще раз.
— На крыльце маггловских домов часто стоят почтовые ящики. Посмотри, нет ли каких-нибудь сюрпризов на нашем крыльце.
Сириус удивленно посмотрел на нее, но вышел на улицу, чтобы посмотреть, что можно найти; он обнаружил еще один конверт, прикрепленный к балке крыльца, и открыл его.
— Самое замечательное в новых соседях то, что иногда они становятся больше, чем просто соседями. Посмотри на мой старый дом.
Сириус удивленно приподнял бровь, но все пятеро надели пальто и ботинки и направились к соседней двери. Еще один конверт был прикреплен к входной двери, поэтому он потянул его вниз и открыл.
— Обойдите слева и посмотрите, что на задней двери.
Все последовали за Сириусом за угол дома к следующему конверту.
— В моем сарае стоял мой мотоцикл, пока ты не освободил место для своего. Посмотри, что там теперь стоит.
Сириус подошел к сараю и открыл дверь. В тот момент, когда он это сделал, он понял, что дверь была заколдована, и свет зажегся; его глаза расширились.
— Блин! Это что, новый BMW K1100RS?
— Если ты спрашиваешь... я беспокоюсь о тебе.
Сириус схватил Зи и, притянув к себе, крепко поцеловал.
— Я люблю тебя! Ты потрясающая! Как ты... почему ты... что случилось — срань господня!
Гарри рассмеялся и направился внутрь, а Сириус последовал за ним, практически подпрыгивая от радости. Сириус осмотрел каждый дюйм, сияя, как ребенок на Рождество.
— Посмотрите на эти углы! Он такой изящный и современный! Так отличается от других моих мотоциклов! Говорят, что он может развивать скорость до 220 километров в час за три целых восемь десятых секунды! Четырехцилиндровый, с водяным охлаждением, с тросовым приводом, — поучал он, обходя мотоцикл вокруг и осматривая его. — Впрыск топлива, механическая пятиступенчатая коробка передач с электрическим стартером. И он рассчитан на двоих!
Зи широко улыбалась.
— Это не слишком много?
— Конечно, это, блин, слишком! Мерлин, женщина, ты купила мне совершенно новый мотоцикл, и я, блин, в восторге от него! Если это возможно, я боготворю тебя еще больше! Он снова притянул ее к себе и прошептал ей на ухо. — Я собираюсь показать тебе, как сильно я боготворю тебя, когда мы останемся наедине!
Она прикусила губу.
— Я рада, что тебе это нравится. Машина ездит как в сказке. У меня было лучшее в жизни время за рулем. Но я хочу прокатиться в первый же день.
Он снова поцеловал ее.
Сириус сказал. — что она может взять все, что захочет.
Зи усмехнулся.
— Опасные слова говорите женщине.
Сириус только уставился на нее.
— Не мне. Я люблю тебя.
Зи снова поцеловал его. Гарри, Ремус и Тонкс поговорили о новом мотоцикле, пока Сириус, наконец, не согласился, что они могут оставить его в сарае, пока не установится подходящая погода, чтобы на нем можно было покататься. Когда они вернулись в дом. Когда они подошли к нему, Сириус с улыбкой схватил Зи за руку.
— Кстати, о подарках-сюрпризах, у меня тоже есть один для тебя. В мастерской.
Она приподняла бровь.
— Мне было интересно, что ты там прячешь.
Сириус завел ее внутрь и снял маскирующие чары.
Зи бросила взгляд на блестящий мотоцикл BSA M20 1937 года выпуска и разрыдалась.
— ой! О, Сириус! Это мое?
— Это твое. Он был изрядно разрушен, но я восстановил его. Я смог найти запчасти для того, что было сломано. Я знаю, как много это значит для тебя. —
Она обвила руками его шею, крепко прижимая к себе, когда он наклонился, чтобы поднять ее, и крепко поцеловал.
— Это прекрасно! Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Гарри рассмеялся, когда они поцеловались.
— Кому-нибудь еще кажется странным, что вы оба тайно купили друг другу мотоциклы?
Ремус усмехнулся.
— Это странное совпадение, должен вам сказать. Но эти двое просто помешаны на маггловских мотоциклах
— Согласен, — сказал Гарри, беря Тонкс под руку. — Они оба очень любят мотоциклы. — Эй, Тонкс, как думаешь, твоя мама приготовит сегодня какие-нибудь яблочные пироги?
Тонкс улыбнулась.
— Она знает, что ты придешь, Гарри. Поверь мне, она испекла яблочные пироги.
Он улыбнулся ей, и Ремус рассмеялся.
Гарри подумал, что в целом это было прекрасное Рождество.
Джинни улыбнулась маме, пока Тео помогал ей доставать индейку. Он очень хотел помочь с приготовлением, хотел сделать все, что в его силах, и десять раз поблагодарил их за приглашение. Она была рада, что Билл отвез ее за ним. Мысль о том, что Тео проведет Рождество в одиночестве, беспокоила ее больше, чем она хотела бы признать. В то утро ее родители и глазом не моргнули, увидев его за завтраком. Молли просто поцеловала его в щеку в знак приветствия и спросила, хочет ли он клубничного или малинового джема на тост.
Наконец, в тот вечер они сели ужинать. Тео смеялся, когда Чарли рассказывал им историю о том, как дракончик, еще слишком маленький, чтобы летать, сбежал из заповедника, но застрял в палатке и поджег ее. Очевидно, это напугало некоторых новобранцев, которые были поражены, когда Чарли нашел бедного малыша; Чарли взял его на руки, как настоящего младенца, чтобы успокоить. Бедняжка был напуган и сбит с толку.
После ужина Джинни, Рон и Тео включили какую-то "Взрывную музыку", и миссис Уизли принесла десерт. Миссис Уизли с энтузиазмом включила рождественские мелодии Селестины Уорбек, а Рон закатил глаза.
— Мама одержима. Мы заранее приносим свои извинения.
Тео усмехнулся.
— Я встречался с ней однажды. Она милая ведьма.
— Вы с ней познакомились? — Джинни удивленно спросила: — Где?
— На каком-то мероприятии в министерстве, несколько лет назад. Отец послал меня вместо себя. Это было довольно скучно
Рон приподнял бровь.
— Твой отец посылает тебя на вечеринки в Министерстве вместо себя?
— С тех пор, как мне исполнилось десять, — сказал ему Тео. — Вот почему я пытаюсь как можно раньше получить свой титул и наследство. Я все равно все делаю сам.
— Ты сказал, что это выглядит хорошо?
Он кивнул, улыбаясь Джинни.
— Это выглядит не просто хорошо, это выглядит фантастически. Рекомендательные письма очень помогли, и мой адвокат говорит, что это почти наверняка. Я снова встречусь с ним пятнадцатого, и мы предстанем перед претором, который примет окончательное решение.
Рон подошел к близнецам, когда они позвали его. Джинни снова повернулась к Тео.
— Ты это заслужил. Вчера вечером ты сказал, что хочешь отремонтировать тот особняк?
Тео почесал подбородок и кивнул.
— Да. Для этого нужно много работать. Отец с годами забросил это дело, и, на мой взгляд, оно слишком напоминает музей. Я хочу, чтобы в нем было удобно жить. Это мой план на лето, если все получится.
— Твой отец не против, если ты возьмешь управление на себя?
— Похоже, что да. Он думает, что это сработает в его пользу, но на самом деле я планирую его исключить.
Джинни приподняла бровь.
— Я бы сказала, что это было жестоко, но, учитывая, кто твой отец, я думаю, это мудрый выбор.
— Жаль, что рядом нет дяди Люциуса, — признался он. — Он великолепен в таких вещах, как недвижимость, финансовые консультации и управление большим домом. К счастью, домашние эльфы тоже помогут мне, но мне бы не помешал совет, это точно.
— Это Малфой? — спросил я.
Тео кивнул.
— Да, это так. Он скользкий и коварный, но в то же время удивительно заботливый и тактичный. Он противоречивый человек, но отличный отец, и он всегда был добр ко мне. Он был для меня большим отцом, чем когда-либо был мой. Ребенком я проводил там много времени, особенно после смерти мамы. Отец не хотел, чтобы я был рядом. Я был обузой.
Джинни нахмурилась.
— Прости, Тео.
Он пожал плечами.
— Все в порядке, сейчас я наверстываю упущенное. Это одно из лучших рождественских праздников в моей жизни. Спасибо вам.
Миссис Уизли подошла к ним, чтобы передать по кружке горячего шоколада, и просияла от его слов.
— Тео, мы всегда рады видеть тебя здесь, будь то праздник или обычный день.
— Спасибо, миссис Уизли.
Как только ее мама отошла, Джинни повернулась к подруге.